Как я позволила всему зайти так далеко?
Как мы оказались в полноценных отношениях — и я этого даже не поняла?
Я прошла за ним на кухню, он щелкнул выключателем, я запрыгнула на столешницу, а он налил нам по стакану воды.
— Я рада, что Рико и Зейн переезжают.
Он протянул мне стакан и встал между моих ног.
— Да. Это пойдет им на пользу.
— Есть что рассказать про дом? — я взглянула на него поверх края стакана.
— Чертов болтливый братец не может держать рот на замке, да?
Я рассмеялась:
— А зачем, собственно? Почему это вообще должно быть секретом?
— Потому что я знал, что ты раздуешь из этого целую драму. Я не хотел, чтобы ты паниковала. Дом выставили на продажу, а я как раз искал новый объект. Твои братья искали жилье. Для нас обоих это было удачей.
Я кивнула:
— Я бы не стала паниковать. Это очень мило с твоей стороны. Ты вообще много сделал для Рико, и я… я благодарна.
— Это что сейчас было? Руби Роуз не зла, что кто-то сделал ей что-то хорошее? — он говорил с усмешкой, а его большая ладонь легла мне на шею, поднимая мой подбородок большим пальцем, чтобы я посмотрела на него.
— Называть меня Руби Роуз — жутковато, — улыбнулась я.
— Значит, теперь я жуткий?
Я вглядывалась в его лицо, чувствуя, как меня снова захлестнуло это чувство. Ком подкатывал к горлу, глаза начали предательски моргать, пока я пыталась сдержать слезы.
— Спасибо, Дикий Ривер.
— Пожалуйста, королева.
Скажи что-нибудь. Спроси, что он чувствует. Сорви пластырь.
— Ты расстроен, что я уезжаю? — прошептала я.
Он изучал меня, его палец ласково скользил вдоль моей челюсти.
— Я никогда не расстраиваюсь, когда ты идешь к своей мечте. Мы с самого начала знали, на что шли. Я в порядке, не беспокойся обо мне.
— Наверное, ты даже рад.
Он едва заметно кивнул.
— А ты? Ты рада? Готова ехать за своей мечтой и все такое?
— Конечно, — сердце стучало в ушах так громко, что я не могла мыслить трезво.
— Вот это мне и нужно было услышать, — сказал он, подхватил меня с кухонной столешницы и понес по коридору в спальню.
Ривер постоянно носил меня на руках, и обычно, если бы мужчина захотел так вот таскать меня по своему дому, мне бы захотелось заехать ему коленом между ног за то, что он считает меня беспомощной.
Но с Ривером все было не так.
С ним я никогда не чувствовала, будто он сомневается в том, что я могу справиться сама.
С ним это было как поклонение. Как забота не вместо моей собственной силы, а в дополнение к ней. Он просто хотел заботиться. Хотел иметь возможность это делать.
— Болит что-нибудь после всей этой покраски? — спросил он, опуская меня на кровать.
— Ни капельки, — я игриво повела бровями.
— Как насчет того, чтобы я сначала тебя отведал? А потом ты оседлаешь меня до полного забвения?
— Как я могу сказать «нет» на такое? — мой голос был полон флирта, но внутри уже всё дрожало от предвкушения.
Он потянулся к моим джинсовым шортам, расстегнул пуговицу и медленно опустил молнию. Стянул их с моих ног, провел пальцами по кружеву розовых трусиков.
— Обожаю твое тело. Обожаю эти чертовы розовые кружевные трусики и твои армейские ботинки. Ты сама сплошное противоречие. И я чертовски это люблю, — сказал он, находя мои руки и поднимая их над головой. — Держи их вот здесь.
От его слов у меня снова закружилась голова.
Я люблю тебя.
Я хотела сказать это. Впервые в жизни я хотела признаться мужчине в любви. Потому что любила Ривера так, как и не думала, что вообще способна.
Но эти слова все бы изменили.
Если уйти сейчас — никто не пострадает по-настоящему.
Я закрыла глаза, когда он стянул с меня трусики. Оставила руки там, где он велел.
Его голова устроилась между моих бедер, язык прошелся по клитору, и я резко вдохнула. Рука сама собой опустилась, зарылась в его волосы, но он замер и посмотрел на меня снизу вверх.
— Руки над головой — или ты не получишь разрядки. Я хочу, чтобы ты прочувствовала все, что я тебе даю. А не направляла меня туда, куда тебе хочется. Я знаю, чего ты хочешь, королева. Доверься мне.
Я подняла руку обратно, сцепила пальцы, удерживая их над головой, и едва заметно кивнула.
И Ривер исполнил все, что пообещал.
Его язык, губы, пальцы — это было чистое блаженство.
Он знал мое тело.
Знал мою душу.
Знал, чего мне не хватало. И как меня удовлетворить.
Мое тело задрожало. Я сжала руки так крепко, что суставы побелели, изо всех сил сдерживая желание потянуться к нему.
Потому что я доверяла.
Больше, чем когда-либо кому-либо.
Его язык — это была сладкая пытка. Он дразнил меня снова и снова. Один палец вошёл в меня, затем его губы обхватили клитор, и он втянул его в себя, так сильно, что я изогнулась в ответ.
Добавился второй палец — и за глазами взорвались вспышки света.
Губы раскрылись в стоне, и я разлетелась на кусочки.
Оргазм накрыл меня с головой, самый мощный в моей жизни.
Он держал меня в этом моменте до самого конца, пока дрожь не схлынула, пока каждая волна удовольствия не утихла.
И я поняла — теперь все остальные мужчины будут казаться ничем.
Потому что этот мужчина завладел мной.
Он завладел моим телом.
И моим сердцем.
Двумя вещами, которые я никогда не собиралась никому отдавать.
29
. . .Ривер
— Почему ты сегодня в особенно поганом настроении? И это, между прочим, не просто так сказано — плохое настроение ведь вообще твой фирменный стиль, — сказал Кингстон, когда мы стояли, сгрудившись у стеклянной витрины, заставленной кольцами.
Мы были в ювелирном магазине в Коттонвуд-Коув, где брат Ромео — Линкольн — когда-то купил кольцо для своей жены, Бринкли. Ромео был уверен, что если купить кольцо для Деми в Магнолия-Фоллс, об этом тут же проболтаются. И он был, вероятно, прав. Он хотел устроить сюрприз. Так что Линкольн утром пригнал нас сюда на частном самолете, а вечером мы должны были вернуться домой.
— Знаешь, если бы ты хотя бы половину усилий тратил на разбор собственной жизни, а не моих настроений, всем нам жилось бы веселее, — процедил я.
— Давайте найдем кольцо, а потом уже за обедом обсудим, почему Ривер сегодня особенно колючий, — вставил Хейс, глядя то на меня, то на брата.
А давайте вообще заткнемся по поводу моего гребаного настроения и поговорим о чём угодно другом?
Я этого вслух не сказал — иначе завязался бы совсем другой разговор.
Я кивнул, когда Ромео поднял одно из колец и посмотрел на него:
— Вот оно. Это — то самое.
— Прекрасный выбор, сэр. Кольцо с бриллиантом «принцесса». Классика и элегантность, — прокомментировал пожилой владелец магазина.
— Бинс у нас как раз такая — классная и элегантная, — сказал Кингстон, и я шлепнул его по затылку. Просто потому, что мне стало от этого немного легче.
Все рассмеялись, а Линкольн, глянув на Ромео, кивнул:
— Согласен. Оно идеально.
— Беру, — сказал Ромео и посмотрел на каждого из нас. — Спасибо, что пришли. Самое важное решение в жизни, и я хотел сделать все правильно.
— Вместе до конца, брат, — сказал Нэш и хлопнул его по плечу.
— Честь быть здесь с тобой, — добавил Линкольн. — Рад, что у моего брата такие друзья рядом.
Мы все растрогались от мысли, что Ромео собирается жениться на Деми. Мы ее обожали. Я знал, у них будет счастливая, крепкая жизнь.
А ведь сам я раньше ничего такого не хотел. Но в последнее время мои мысли неслись черт знает куда.
Может, потому что видел, как счастлив был Ромео.
Может, потому что сам становился старше.
А может, потому что Руби Роуз ворвалась в мою жизнь и перевернула ее с ног на голову. Заставляя хотеть то, чего раньше я избегал.
Королева.
Ромео расплатился, спрятал коробочку с кольцом во внутренний карман, и мы прошли пару кварталов до бара и гриль-ресторана Рейнольдс.