Литмир - Электронная Библиотека

Я в сторону дома, но по пути заехал в кондитерскую и купил большой торт. Для работы я намерен использовать не только энергию из магического источника, но и энергию из еды. Сладкое быстрее всего «зарядит» мой мозг.

Не успел отъехать от кондитерской, как в кармане зазвенел телефон.

— Алло, господин Саша, ви таки узнали своего старого доброго друга?

Это был Авраам Давидович, но хоть он и старался придать бодрости и радушия голосу, все равно в нём слышалась тревога.

— Приветствую, Авраам Давидович. Какими судьбами?

— К сожалению, я звоню не для того чтобы пригласить вас на ужин. Повод печальный… По приказу Главного управления имперского здравохранения я должен выделить троих лекарей, которые поедут работать в полевой госпиталь.

— И в чём сложность?

— Сложность в том, что у меня не хватает рук…

— С этим я помочь не могу, — прервал я его, заезжая в свой двор.

— Я знаю. Я таки не по этому поводу вам звоню, — печально вздохнул он. — У нас снова наплыв больных. Вы наверняка слышали, что в новгородской аномалии произошло чрезвычайное происшествие.

— Нет, не слышал. Что случилось? — напрягся я.

— Пропал магический купол. Говорят, всего лишь на несколько минут, но вы же сами знаете, как обильна на мутантов та аномалия.

— И что? При чём здесь ваша лечебница?

— Пострадавших везут в нашу новгородскую лечебницу, а оттуда мы часть тяжелобольных перевозим сюда. Но дело не в этом. Мы снова столкнулись с неизвестной болезнью, которая поражает близлежащие поселения.

— Что за болезнь?

— Сильнейшие проявления чахотки, но наши артефакты и лекарства из ваших аптек не дали результата. Я боюсь, что это вновь какая-то мутировавшая форма болезни. Не могли бы вы подъехать к нам?

Я не сразу ответил, и лекарь быстро заверил.

— Клянусь, мы оплатим вашу работу! Можете не сомневаться. Пять тысяч вас устроит за эффективное лечение больных?

— Сколько всего людей заболели этой чахоткой?

— Уже за три десятка перевалило, — быстро подсчитав в уме ответил Коган.

— Хорошо. Сейчас подъеду.

Лекарь встретил меня у двери и протянул халат, маски и перчатки.

— Ви же понимаете, что нужно соблюдать меры предосторожности. Не дай боги болезнь вырвется за пределы лечебницы и распространится в столице. Начнётся настоящая эпидемия, — он покачал головой.

— Вы правы. Заразу выпускать в город никак нельзя. С этого момента весь персонал, что работает с чахоточными, не имеют права покидать здание лечебницы и взаимодействовать с другими, пока я не нашёл лекарство от недуга, — строго сказал я, надевая халат.

— Все-все, или есть исключения? — осторожно спросил он, наверняка имея в виду себя.

— Все-все! — я многозначительно посмотрел на него.

Как только мы подошли к лестнице, ведущей в подвал, я услышал тяжелый, лающий кашель.

— Почему в подвале? — спросил я, когда мы оказались у тяжелой двери.

— А куда нам ещё их всех разместить? На других этажах лежат больные. Мы не хотим их заразить, — развёл руками Авраам Давидович.

Я кивнул и потянул дверь на себя.

Вообще-то подвал лечебницы был выложен плиткой и походил на лабораторию, но обычно его использовали, насколько я знал, для хранения различной мебели, коробок с документацией и прочим хламом. Сейчас же здесь в ряды стояли кровати. Большинство их них сейчас пустовало, но человек десять уже заняли места. Они кашляли, и при каждом кашле салфетки в их руках окрашивались в красный цвет.

— Какие ещё симптомы? — спросил я.

— Как ви уже успели заметить, кашель сопровождается кровяными выделениями. Также больные жалуются на упадок сил, боль в груди, потливость. Температура не повышается выше тридцати восьми градусов, поэтому мы пока не используем жаропонижающее. Надеемся, что собственный иммунитет поможет нам справиться с напастью.

— Эти люди работают в рудниках или в анобласти? — уточнил я.

— Нет. Первый пациент, с которого всё началось — это девочка восьми лет, — лекарь указал на самую дальнюю кровать, где лежал ребенок. Рядом с ней сидела обеспокоенная мать и прикладывала ко лбу дочери мокрое полотенце. — Она подобрала на улице мышонка и принесла домой. Правда, как потом узнали, это был совсем не мышонок, а детёныш маназверя.

— Понял. Ну ладно, приступим.

Я прямиком двинулся к девочке, хотя уже знал, с чем столкнулся, и был этим очень озадачен. Однако первым делом надо проверить состояние ребенка и постараться снять симптомы.

Для создания лекарства придётся потрудиться, ведь это даже не болезнь, а отравление. Похоже, впереди меня ждет не одна бессонная ночь.

Глава 13

Я почти сразу определил, что это не микроб или вирус, а отравление. Притом яд, проникая в лёгкие, распространяется точно также, как и любая заразна болезнь. Ребенок, кашляя, заражал всех вокруг. Как рассказала мать девочки, сначала они подумали, что ребенок просто немного простудился, поэтому бабушка брала её с собой в магазин, в гости к подруге, ездила с ней по делам. Хорошо хоть они не отвели её в детский сад, где она могла заразить остальных детей. А так заболели только взрослые, с которыми она сталкивалась в магазине, в гостях и даже на улице.

В лаборатории лечебницы я приготовил средство, облегчающее дыхание и заживляющее внутренние раны и велел напоить им всех больных, а сам вознамерился ехать в Новгород. Ведь моя внутренняя лаборатория мне почти сразу подсказала, что из тех манаросов, что у меня есть, я не смогу создать противоядие. Зато его можно создать из эфира самого маназверя, а точнее из его крови.

— Господин Саша, когда нам вас ждать? — уточнил Коган, провожая меня.

— Пока не знаю. Всё зависит от того, как быстро я найду маназверя. Кстати, вы не знаете, куда подевался тот детёныш?

— Его таки изъяли охотники. Отец сразу понял, что это не обычный зверь, когда увидел, как изо рта крысёныша выдвинулась ещё одна челюсть и схватила кота за хвост.

— Ясно. Значит первым делом нужно связаться с охотниками. Может, они ещё не успели убить маназверька, — ответил я, заматываясь шерстяным шарфом, ведь на улице началась настоящая пурга.

— Ждите от меня новостей и будьте осторожны при общении с больными. Их слюна ядовита, — предупредил я и вышел на улицу.

Меня чуть не снесло мощным порывом ветра, свистящего между домов. Сегодня значительно потеплело, возможно, именно это стало причиной такого поведения природы.

Я не знаю, сколько времени уйдёт на поиски зверька, поэтому заехал домой и собрал дорожную сумку, куда сложил свой новый зельестрел, револьвер, патроны для того и другого, пробирки с зельями, чистое белье и немного наличных денег.

Самый поздний вылет дирижабля был в одиннадцать вечера, поэтому я еле на него успел. Из-за богатой аномалии Новгород считался чуть ли не вторым по значимости городом империи. Именно поэтому связь между городами была хорошо налажена. Только дирижаблей за день летало пять штук.

Оставив машину на парковке, забежал в здание вокзала. Возле касс почти никого не было, поэтому тут же купил билет и рванул в сторону посадки. Бежать пришлось далеко. Огромный вокзал столицы был растянут на несколько сотен метров, поэтому лавируя между пассажирами, я смог добраться до нужного выхода всего за три минуты, но в теплом пальто, ушанке и шарфе взмок так, будто бежал несколько часов по пересеченной местности.

Запыхавшись, я добежал до девушки в полушубке с эмблемой транспортной компании и вручил ей свой билет.

— Вы едва успели. Посадка почти закончилась, — улыбнулась она, срывая корешок билета.

— Да, немного не рассчитал время, — я глубоко дышал, пытаясь восстановить дыхание.

— Доброго пути, — ответила девушка, вручая мне оставшийся кусок билета.

— Благодарю. Вы сегодня будете разносить чай? — уточнил я, лукаво улыбнувшись.

— Конечно. С удовольствием. Особенно победителю турнира, — включилась она в игру.

— Вы смотрели турнир? — удивленно приподнял бровь. Девушка определённо не была магом. В ней нет ни капли магической силы.

25
{"b":"957907","o":1}