Литмир - Электронная Библиотека

Однако её взгляд не шёл ни в какое сравнение со взором того самого взяточника Грулева. Его глаза горели ненавистью и страстным предвкушением, как у охотника, загнавшего в ловушку долгожданную дичь, посмевшую не только поиметь его в извращенной форме, но и облить помоями.

Чутьё ведьмака подсказало мне, что вечер почти наверняка расцветёт кровавыми цветами.

Глава 23

Барон Крылов встретил меня хитрым взглядом мелких зенок, прячущихся в набрякших веках. Провёл пальцем по седым кавалерийским усам и попытался выпятить грудь, скрытую костюмом, напоминающим черно-алый мундир с золотыми гербовыми пуговицами.

— Добрый вечер, барон, — вежливо произнёс я и покосился на француза, которого под руку держала грудастая блондинка. — Де Тур, прелестная сударыня, позвольте представить вам мою обворожительную спутницу Марию Львовну.

— Мы знакомы, — улыбнулась блондинка, но в её улыбке было столько же тепла, сколько в проруби.

— Да я тоже знаком с несравненной Марией, — пробасил Крылов и облобызал протянутую ручку байкерши.

Де Тур, возможно, тоже поцеловал бы лапку девушки, но после слюнявых губ барона не стал этого делать. Он просто кивнул и представился.

После этого я, как водится в светских кругах, рассыпался в комплиментах, нахваливая бал и особняк барона так, словно бывал только в бедняцких лачугах, да ещё засранных шалашах.

Крылов буднично принял мою похвалу и завёл разговор о том, что произошло на ток-шоу.

— Признаться, дамы и господа, возможно, целью преступника был я. Мои помощники напомнили, что я, будучи патриотом империи, как кость в горле у врагов нашей отчизны. Пусть я уже несколько лет как ушёл на покой, но всё же ещё имею влияние. Потому-то меня и хотели убить.

— Ох! — притворно ахнула блондинка и взволнованно глянула на барона, мрачно покивавшего щекастой головой.

На его красной физиономии крупными буквами было написано, что он, как и француз, хочет воспользоваться взрывной темой, дабы повысить свою узнаваемость. Ему нужны заголовки со словами «Барона Крылова пытались убить за его патриотическую позицию!» После такого можно и в политику податься.

Но на самом деле вряд ли он был целью взрыва. Кажется, всё же француз имеет большие шансы на эту незавидную должность.

— Повезло, что вы выжили, дорогой барон, — проникновенно произнесла Мария.

— Везение тут ни при чём. Дело в другом — меня, знаете ли, не так-то легко убить, — боевито вскинул он подбородок, стараясь не встречаться со мной взглядом.

Да-а, Крылов точно не хочет вспоминать, как трясущимися губами лопотал мне слова благодарности. А теперь он вон изображает из себя гордого воина, коему всё нипочём.

— Месье, вы не забыли о нашем пар-ри? — подал голос де Тур и со снисходительной улыбкой посмотрел на меня. — Отказаться уже не получится. И даже не думайте об этом! Вся импер-рия следит за этим спор-ром. Все жаждут поскор-рее узнать, кто из нас тр-роих — лучший охотник на монстр-ров Лабир-ринта.

— Поверьте, де Тур, граждане империи уже знают это, — многозначительно усмехнулся Крылов, расправив плечи.

— Я понял ваш намёк, барон. Спасибо, что верите в меня, — иронично выдал я, краем глаза заметив, как Мария подавила весёлый смешок. — А вы, дорогой де Тур, не забывайте, что у монстров нужно отрезать только головы, лапки не нужны. Они считаться не будут.

— Главное, чтобы вы не забывали об этом. Вы завтр-ра в полдень готовы идти в Лабир-ринт, месье Звер-рев? — сощурился француз, недружелюбно сверкнув глазами. — К сожалению, пр-ридется идти в пр-роход всего лишь шестого р-ранга, у вас ведь небольшой ур-ровень.

По губам де Тура скользнула презрительная улыбка. И примерно такая же возникла на лице блондинки.

— Де Тур, зато в проходе шестого ранга вас точно никто не убьёт. Не убьёт же? — с деланным сомнением посмотрел я на дворянина.

Тот сердито засопел, но не успел ответить. Инициативу перехватил барон Крылов, торопливо произнёсший:

— Полдень? Чудесное время. Могу на выбор предложить три прохода шестого ранга. Но самое большое количество монстров встречается в локации, в которую ведёт проход, что на улице имени Ломоносова.

Мы с французом переглянулись, и каждый из нас наверняка подумал, что барон неспроста сделал акцент именно на этом проходе. Что-то задумал?

— А какие есть ещё, месье? — обратился к нему де Тур.

— На Невском и возле Екатерининского парка.

Я, конечно, не спец по физиогномике, но будто бы барон меньше всего хотел идти в проход, что возле парка.

— Предлагаю сходить полюбоваться Екатерининским парком. Нынче стоят чудесные погоды, — усмехнулся я.

Француз подумал и кивнул, посмотрев на барона.

Тот остался в меньшинстве, так что буркнул:

— Хорошо. Я всё устрою.

— Отлично, — улыбнулся я. — Засим позвольте откланяться. Меня буквально манят вон те чудесные канапе.

Француз кисло улыбнулся. А я под ручку с Марией отправился грабить слугу с подносом, бросив напоследок незаметный взгляд на барона. Тот хоть и казался расстроенным, но в его глазах поблёскивали хищные искорки. Что-то задумал? Решил как-то объегорить меня в Лабиринте? Или у него какой-то другой план?

Между тем мы с Марией полакомились канапе, а потом выпили шампанского и потанцевали.

К слову, я даже в старом, поскрипывающем суставами теле умудрился показать класс. Конечно, сальто не крутил и Марию выше головы не подбрасывал, но выглядел значительно лучше большинства танцоров, чем заслужил их завистливые взгляды.

Одна из дам даже негодующе бросила своему довольно молодому кавалеру:

— Михаил, ты бы мог танцевать хотя бы вполовину так же хорошо, как Зверев? Он же уже старый, а даст тебе фору. Эх, лучше бы я пришла сюда с ним, а не с тобой!

Её спутник что-то неразборчиво промычал и бросил на меня яростный взгляд. Аж приятно на душе стало!

Я огляделся и случайно наткнулся взглядом на мрачную Велимировну. Возле неё крутился кавалер — моложавый рослый брюнет с крысиными усиками. Он с щенячьим обожанием смотрел на Владлену, буквально в рот ей заглядывал, и едва хвостом не мёл паркет. А та нехотя что-то бурчала, попивая шампанское.

— Вы знакомы? — заметила мой взгляд Мария.

— Ага, в Аду встречались.

— М-м-м, — промычала она и добавила: — Пойду припудрю носик.

Байкерша бросила на меня короткий взгляд и пошла к выходу из зала. Её стройная фигурка привлекала чуть ли не все мужские взгляды. Даже я, почти святой ведьмак, проводил Марию пристальным взором и облизнулся.

— Ого, ты с внучкой, — раздался позади меня ехидный голос Владлены, подкравшейся неслышно, как чума.

Наверняка декан знала, что у Игнатия нет внучки. Просто она так хотела уколоть меня, намекая на разницу в возрасте.

— Да, ты права. Мария явно чья-то внучка. Ты же знакома с тем, как размножаются люди? — иронично проговорил я, обернувшись. — А где твой пёсик?

— Отпустила мальчика погулять, пометить углы, — буркнула та, сверля меня тяжёлым взглядом, словно я чем-то обидел её, причём не в последние минуты, а гораздо раньше.

Надо бы разрядить ситуацию.

— Восхищен твоим нарядом. Ты как настоящая ведьма: сексуальная и опасная. Удивлён, что за окном нет крестьян с горящими факелами и хворостом для костра, — ласково пропел я, поправив бороду.

— Льстец, — фыркнула брюнетка, против воли расплывшись в улыбке.

Впрочем, её улыбка стала натянутой и слегка напряжённой, когда из-за группы гостей вышел Грулев. Он с кривой усмешкой на губах направился прямо к нам.

— Владлена Велимировна, вы как всегда восхитительны, — сухо бросил он ей и перевёл на меня взгляд, загоревшийся мстительным огнём.

— Грулев, не надо говорить, что я восхитителен. Мне и так это известно, — одарил я его саркастичной улыбкой. — И давайте сразу к цели вашего визита. Какая гадость взбрела в вашу дурную голову?

Тот рассерженно всхрапнул, сверкнув глазами.

— Вы оскорбили меня, Зверев!

49
{"b":"957652","o":1}