Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Госпитали, церкви… — он начал делать пометки на листе, — митинги? Пожалуй…

Написав «Дополнить список», Георг дважды подчеркнул слова и задумался, всё ли он вспомнил?

— Зонтичный бренд? — он ещё раз проверил бумаги, — Да, на исполнение, и зонтичные патенты туда же. А, да… пресс-релизы, точно, чуть не забыл!

— Мисс Линдгрен! — приоткрыв дверь, негромко позвал он, — Соберите документы о работе с прессой и зайдите, как будете готовы.

— Да, мистер Шмидт! — звонко отозвалась девушка, — Через две минуты!

— Отлично, — пробормотал попаданец, подходя к окну и глядя на Нью-Йорк с высоты. Вид на город, а вернее, его кусочек, открывается совершенно чудесный, и хотя это совсем не тот Нью-Йорк, который он многажды видел в фильмах, но право слово, ничуть не менее интересный!

Выдохнув, он вместе с воздухом вытолкнул из себя тоскливые мысли о том, что он, наверное, отдал все свои миллионы за то, чтобы снова оказаться в двадцать первом веке, в студенческой общаге. Даже жизненный опыт, приобретённый в девятнадцатом веке, не пожалел бы… вместе с ПТСР, исполосованной спиной и снами, полными крови, пороха и насилия.

— Мистер Шмидт? — окликнула его Эльса.

— Да, мисс Линдгрен, — очнулся он ото сна, — садитесь!

— Мисс Линдгрен, — начал он, вставая, — Да сидите, сидите! Мисс Линдгрен, у вас очень хорошо пошла работа с прессой.

— Спасибо, сэр, — зарделась та, опуская глаза.

— Есть какие-то трудности, мисс Линдгрен? — поинтересовался Георг.

— Ничего такого, с чем я бы не справилась, — уверенно отозвалась девушка.

— Отлично, — констатировал Шмидт, уже, на самом деле, проверивший информацию через безопасников, — Если чувствуете в себе силы и желание работать, я вас нагружу чуть больше, вы не против?

— Нет, сэр! — радостно отозвала девушка, тут же смутившись.

В Нью-Йорк она перебралась чуть больше полугода назад, остановившись у двоюродной тётушки, и, помыкавшись, устроилась вUnion Tools Machinery стенографисткой и помощницей секретаря. Но то ли благодаря лютеранскому воспитанию, то ли вопреки ему, особа она весьма целеустремлённая, с живым и цепким умом, способная на большее, нежели удачное замужество и участие в мало что значащих благотворительных комитетах.

Если учитывать, что она с детства помогала отцу, работавшему учителем, а по совместительству и директором небольшой школы, заодно активно участвуя в делах прихода, ничего удивительного в этом нет. Несмотря на возраст, опыт у неё достаточно богатый и разнообразный, в том числе, если вспомнить о публикациях в газетах Миннесоты, и с прессой.

Впрочем, вряд ли весь этот опыт помог бы ей сделать карьеру, потому что она всего лишь женщина…

… но не для попаданца.

— Мисс Линдгрен, — он наконец-то уселся в кресло, — я хочу, пока неофициально, поручить вам и дальше работать с прессой. Пресс-релизы, статьи, и, пожалуй, социальный имидж. Если справитесь…

Георг не договорил, подразумевая, что награда будет по результатам, по ситуации, но — будет непременно

— Я… — девушка запнулась, но тут же собралась, — Я справлюсь, мистер Шмидт!

— Надеюсь, мисс Линдгрен, — отозвался попаданец, — очень надеюсь! А теперь обговорим детали.

— Прежде всего… — он сделал паузу, и девушка достала блокнот и карандаш, приготовившись записывать, — нужно обговорить стратегию. Сперва необходимо прописать некие шаблона для газет разного толка — это упор на модернизацию производства, на высокие доходы наших работников, сокращённый рабочий день и прочую социальную составляющую. Union Tools Machinery —на острие технического и социального прогресса, мы — будущее Америки, свободной Америки, процветающей Америки.

Эльса кивая, быстро записала это и снова подняла глаза.

— О конкурентах, — продолжил Георг, — с двух сторон. Во-первых, со стороны независимых журналистов. Таксу вы примерно знаете, и бюджет на это будет выделен значительный, но если что, обращайтесь, обсудим, и если будет надо, увеличим. Во-вторых — от лица нашей компании, здесь пойдут сухие факты, сравнение зарплат и социальных льгот. Далее… к нам, и к родным наших сотрудников, приходит достаточно большое количество писем с фронта. Вам нужно будет отобрать те из них, где положительно говорится о продукции нашей компании, и, по необходимости, провести литературную обработку. Как, справитесь?

— Да, мистер Шмидт, — сказала девушка, но в голосе её попаданец не услышал должной уверенности.

— Мисс Линдгрен, — уточнил он, — вы во главе проекта, так что, полагаю, вам нужны будут помощники или помощницы, на ваше усмотрение. Единственное, все они должны будут пройти через мистера Меркеля.

— Да, мистер Шмидт, — уже вполне уверенно отозвалась девушка, розовея от счастья.

' — А она довольно-таки красивая, — невольно отметил попаданец, — и на лицо, и вообще… Ноги, кажется, длиннющие, а что высоченная по здешним параметрам, так я и сам…'

Хмыкнув смущенно, он постарался выбросить эти мысли из головы. Кой чёрт… у него и любовница есть, и эти… воскресные обеды в семьях с девицами на выданье, чёрт бы их всех побрал!

* * *

The Winter Garden Theatre, середина ноября 1862 года

«Гамлет» в исполнении Эдвина Бута, одного из самых известных актёров того времени — событие, которое Шмидт никак не мог пропустить. О таких говорят, что здесь присутствует «Весь Свет», и право, это не преувеличение!

Впрочем, помимо желания приятно провести время, засветить свою физиономию на важном светском мероприятии и необходимости неформальных встреч с нужными людьми, есть и другие причины. Например…

… его любовница, которая играет в этом спектакле роль Офелии.

Сидя в ложе, он ждёт начала. В оркестровой яме уже замолкли аккорды, портьеры начали отъезжать в стороны, и спектакль наконец-то начался…

' — Ну… бывает, наверное, и лучше, — критично признал он несколько минут спустя, — до Станиславского с его «Не верю» ещё несколько десятилетий, но право слово, хорошо!'

А ещё…

… хотя в последнем он, наверное, не признался бы даже себе, не последнюю роль в восприятии спектакля играет тот факт, что на сцене — его женщина. Это… волнует, черт подери!

Леона Тресков… и какое у неё там настоящее имя, честно говоря, плевать.

Загадочная женщина с мерцающими глазами и голосом, полным страсти и эмоций. Яркая страстная…

И нет, это не любовь, а страсть, наваждение… а ещё деньги, и нужно сказать, не такие уж малые!

Впрочем, и не такие уж большие… запросы актрис, тем более молодых, талантливых и популярных, он примерно знает, и суммы там, как правило, кратно большие. Но ему — скидка… за молодость, за красоту, за ширину плеч и неутомимость в постели.

А бесплатно…

… порядочные женщины в этом времени обходятся дороже. Сильно.

В антракте Георг, поднявшись, неторопливо вышел в фойе, глазея по сторонам и несколько рассеянно раскланиваясь со знакомыми. Огромный зал с купольным сводом украшенный росписью и афишами, заполнен праздной публикой, и это представление, пожалуй, ничуть не менее интересно, чем на сцене.

Светские львы, одетые по последней парижской или лондонской моде, надушенные, с напомаженными волами и усами, важно вышагивающие со своими спутницами. Провинциальные джентльмены, одетые не то чтобы вовсе без вкуса, но порой несколько… своеобразно, жадно глазеющие по сторонам, чтобы потом, по возвращению в родные края, несколько лет, а то и десятилетий, важно рассказывать всем родственникам и соседям о приобщении к Культуре.

Дамы в пышных платьях, в чепцах и шляпках, почти непременно в сопровождении мужчин — мужей, отцов, братьев или других близких родственников. Молодые девицы под присмотром родственниц постарше, и пожилые церберы с ними не только для того, чтобы блюсти приличия. Важнее, пожалуй, жизненный опыт, знание Света, понимание, кто из молодых, и не слишком молодых мужчин, может рассматриваться как потенциальный избранник, как выгодная партия.

По краям фойе, как спутники планет, вращается публика попроще, обитатели галерок и задних рядов. Служащие, мелкие лавочники, рыночные торговцы и компании явно небогатых молоденьких девушек, жаждущие искусства, эмоций, женихов…

29
{"b":"957021","o":1}