Я слышу его смех, пока он печатает.
— Не волнуйся, я не ушиблась, — бормочу я. Оставив попытки соблазнить его, я натягиваю купальник.
— Постараюсь закончить через час и встретиться с тобой у бассейна.
— Мы идем не в бассейн. Мы идем в грот.
Яростный стук по клавиатуре прекращается.
— Кто идет?
— Я и Марго. Не знаю, кто еще. А что?
Он поднимает взгляд от своего компьютера, и сжимает зубы. Он тяжело вздыхает, пробегается глазами по тексту, щелкает мышью и захлопывает ноутбук.
— Ты идешь со мной? — Радостно восклицаю я.
— Я определенно не отпущу тебя туда одну. — Поставив свой ноутбук на стол, он снимает халаты с крючков. Его пристальный взгляд скользит по мне, словно кончики пальцев, посылая дрожь по всему телу, и заставляя мои соски затвердеть. — Новый?
— Да. Нравится?
— Да. — Он дергает за завязки, и низ падает на пол. — Но он тебе не понадобится.
— Почему? — Я хмурюсь.
Развязав верх, он накидывает на меня халат.
— Потому что на остальных ничего не будет.
Мой рот открывается, пока он завязывает пояс.
— Что ты имеешь в виду? Мы будем голыми? Я не знаю… — Я качаю головой, хотя внутри уже все трепещет. Купаться голышом? Никогда такого не делала.
Я молча наблюдаю, как он раздевается. Жар разливается между ног, когда он стягивает боксеры. Мне никогда не надоест вид его тела.
Он натягивает на себя пушистый черный халат.
— Ты мне доверяешь?
— Да, но…
— Доверяешь, что я знаю, что тебе понравится?
— Да.
Он наклоняется и целует меня.
— Тогда доверься сейчас.
В моем животе зарождается нервный трепет, когда он берет меня за руку и выводит из комнаты.
***
Глазам требуется время, чтобы привыкнуть к полумраку.
— Ого…
— Эта часть замка построена над системой пещер. Бабушка Марго была итальянкой, поэтому дед построил подземный спа, напоминающий грот возле дома, где она провела детство. — Взгляд Генри скользит по каменному потолку. — Вложил кучу денег в это сокровище.
— Но оно того стоит, да? — Марго скользит в воде к нам, мокрые волосы зачесаны назад. — Генри, тебе стоит сводить Эбигейл в настоящие гроты. Они… magnifique.
Он смотрит на нее.
— Где остальные?
— Спят или трахаются. Не здесь. Анни сказала, что вино Шарлотты слишком крепкое.
Он говорит ей что-то по-французски. Я не понимаю, но тон мрачный, предупреждающий.
Она лишь улыбается.
— Потому что я знала, что ты придешь. — Она ложится на спину, ее округлые груди, как островки, выступают из воды.
Она дразнит нас.
Или Генри.
— Свежие полотенца на полке, халаты можно повесить там. — Она указывает на стойку в пятнадцати футах от лестницы.
Я чувствую ее хищный взгляд, пока Генри ведет меня туда.
Он без колебаний сбрасывает халат и вешает его на крючок, давая Марго возможность насладиться его наготой.
— Давай, Эбби. Ты же хотела спуститься сюда. — Он ухмыляется. — Стоять здесь холодно.
Я не могу поверить, что делаю это. Глубоко вдохнув, я развязываю пояс и снимаю халат. Генри вешает его рядом со своим, затем снова берет меня за руку и ведет к лестнице.
Марго без стеснения разглядывает нас, ее взгляд скользит от Генри ко мне, и задерживается.
Интересно, что она думает о моем теле?
К счастью, вода гораздо теплее воздуха, и я быстро погружаюсь по шею. Дно неровное — где-то мелко, где-то приходится вставать на цыпочки, чтобы не уйти с головой.
— Нам нужно поговорить о делах, Генри, — мурлычет Марго, подплывая к мели, вода едва достигает ее пупка, идеальная грудь и плоский живот на виду.
Я украдкой смотрю на Генри — не любуется ли он? Облегчение накрывает, когда я встречаю его взгляд, прикованный ко мне.
— Позже. — Он сжимает мою руку и тянет в узкий проход в скале, явно с какой-то целью. Я охотно следую за ним.
За поворотом слышен гул форсунок, взбивающих воду. Стена отделяет нас от небольшого искусственного грота, который, очевидно, создан человеком, стены выложены гладкой плиткой цвета морской волны. От нагретой воды поднимается пар, придавая всему помещению мистический вид.
Без предупреждения Генри вытаскивает меня из воды и без усилий перебрасывает через стену, окуная в гораздо более теплую воду. Я приседаю, оказываясь в воде по шею.
— Оставайся там, Марго, — предупреждает он, легко перелезая ко мне и со стоном погружаясь в воду.
Но он не приседает. Он стоит, вода едва прикрывает его. Головка его члена выглядывает над поверхностью.
Марго, облокотившись на стенку, с голодом смотрит на него.
Ревность вспыхивает во мне.
— Эй. — Генри берет меня за подбородок, поворачивая к себе. — Это твое, не ее. Она не может его получить. Никто, кроме тебя. Поняла?
Киваю.
— Доверяешь мне, Эбби?
Снова киваю.
— Хорошо. — Он вытаскивает меня из воды и усаживает на бортик. Пар от джакузи согревает воздух, но мурашки все равно бегают по каждому дюйму моей обнаженной кожи, выставленной напоказ. Странно, но мне не хочется прикрыться, даже несмотря на то, что Марго рядом.
Генри целует меня мягко, нежно, это совсем не похоже на его обычный голодный стиль. Тем не менее, я прекрасно осознаю, что Марго стоит, прислонившись к стене прямо рядом с нами, и наблюдает, как его пальцы спускаются вниз по моему животу и скользят между ног. Как бы я ни старалась, я не могу сдержать легкий стон, когда они погружаются в меня.
Марго что-то шепчет по-французски. Это звучит как вопрос. Проходит еще несколько мгновений.
— Генри, — снова произносит она, почти умоляюще.
Он наклоняется и прикусывает мое ухо.
— Помнишь наше пари той ночью? Когда ты проиграла?
— Да?
— Я хочу получить свой выигрыш.
— Я не понимаю, о чем ты. — Но живот сводит.
Он обнимает мое лицо ладонями, взгляд смягчается.
— Доверяешь мне?
— Да, — шепчу я, потому что должна доверять, иначе между нами ничего не выйдет.
— Подними ноги, — приказывает он.
Я делаю то, что он говорит. Он поднимает меня за талию и разворачивает спиной к себе.
Лицом к Марго.
Прижимаясь грудью к моей спине, он целует шею, а руки опускаются к внутренней стороне бедер.
— Расслабься, Эбби.
Я делаю все, что в моих силах, пока он раздвигает мои ноги.
Широко, перед ней.
Прежде чем я успеваю что-то сказать, его рука снова оказывается на моей щеке, он поворачивает мою голову так, чтобы дотянуться до моих губ. Он снова целует меня медленно, нежно, заставляя кровь бежать быстрее, а сердце наполняться любовью к нему. И все же я чувствую, как Марго приближается, ее плечи едва касаются моих коленей.
Его грубая, мозолистая рука скользит между моих ног и начинает ласкать клитор. Он ухмыляется, касаясь губ, и я знаю почему. Эта влажность не от воды. Я возбуждена.
— Она такая красивая, Генри, — мурлычет Марго.
Глубоко вздохнув, я осмеливаюсь посмотреть вниз и вижу, что она смотрит на меня с обожанием в глазах, ее полные губы приоткрыты.
— Пожалуйста, Эбигейл. — То, как она умоляет, так соблазнительно…
Я ужасно нервничаю, но признаю, что возбуждена. Мысль, что такая красивая женщина хочет меня, придает уверенности.
И Генри это понравится. Я сделаю все, что угодно, хотя бы раз, ради Генри.
Потянувшись, я переплетаю свои пальцы с его, и отвожу руку в сторону. А затем раздвигаю бедра еще шире для нее.
Вздох слетает с ее губ, касаясь моей кожи, и когда она наклоняется вперед, когда ее язык впервые скользит по моему клитору, я вскрикиваю.
— Блядь, — рычит Генри, его руки сжимают мои бедра, когда он наблюдает, как язык Марго движется.
Ощущения, как ни странно, отличаются от тех, что бывают с Генри. Язык Марго меньше, губы мягче, кожа нежнее. Но это не менее интенсивно. Почти слишком.
— Смотри на нее, — шепчет он.
— Смотрю, — выдыхаю я, встречая взгляд ее зеленых глаз, пока язык ласкает мой клитор. Она что-то мурлычет по-французски, и Генри приподнимает мои ноги еще выше. Я откидываюсь на его грудь, закрываю глаза, когда покалывание разливается у основания позвоночника, а ее язык неумолимо выводит круги.