Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Генри оглядывается, чтобы привлечь внимание официанта, и протягивает ему карту.

— Нет, Генри! Вчера тоже ты платил, — возмущается Марго, протягивая руку через стол и накрывая его ладонь своей. Это такое интимное движение и происходит прямо передо мной. Я бросаю взгляд на Джоэла. Он, должно быть, заметил, но, похоже, это его нисколько не беспокоит.

Мне действительно нужно успокоиться. Она ничего не сделала, чтобы заподозрить, что она интересуется Генри.

Генри что-то говорит по-французски — потому что да, я только что узнала, что он бегло говорит по-французски после школы-интерната, а еще по-немецки и по-испански — и она сжимает его руку, прежде чем отпустить.

— Ладно. Но когда ты приедешь погостить в мой замок, платить буду я. — Она поворачивается ко мне. — Ты тоже приедешь, Эбигейл. Oui?

— Э-э… Oui? — Я украдкой бросаю взгляд в сторону Генри и вижу, что он внимательно изучает Марго.

Он снова говорит ей что-то по-французски. Я не могу разобрать по его тону, но звучит уже не так расслабленно.

Марго лишь пожимает плечами и подмигивает мне.

Что это было?

Мне нужно выучить французский.

Джоэл хлопает ладонями по столу.

— Мы готовы?

Марго встает со стула с грацией кошки. Интересно, все модели так двигаются или только она. Невозможно не восхищаться ею, когда они с Джоэлом идут впереди, направляясь к выходу. Ее спина обнажена, стройные, соблазнительные бедра покачиваются, ткань облегает круглую задницу так плотно, что я ловлю себя на том, что представляю, как она выглядит обнаженной. Что-то, о чем я раньше никогда не задумывалась. В ней есть какая-то притягательность, которую я не могу объяснить.

— Она тебя привлекает.

Я вздрагиваю от его слов, тихо произнесенных прямо мне в ухо.

— Нет!

Он усмехается.

— Не смущайся этого. У нее есть харизма, которую трудно игнорировать, даже абсолютно гетеросексуальным женщинам. Которых, кстати, очень мало.

— То есть тебя она привлекает?

Его рука ложится на поясницу, горячие пальцы касаются моей обнаженной кожи и скользят под платье, мизинец играет с верхней частью моих ягодиц.

— Я хочу тебя.

Я приподнимаюсь на цыпочки, чтобы быстро поцеловать его в щеку. Но не могу успокоиться.

— Она флиртовала с тобой?

Он медлит, тщательно подбирая слова.

— Марго очень сексуальная особа. Она флиртует со всеми, даже когда не делает этого.

Я хмурюсь, пытаясь понять, что он имеет в виду. Я все еще разбираюсь в этом, когда мы садимся в ожидающий нас черный внедорожник.

***

— Как называется это место? — Я пытаюсь перекричать музыку.

Глаза с трудом привыкают к освещению. Здесь темнее, чем в ресторане, из которого мы только что ушли, но темноту разрывают вспышки стробоскопов и мигающие прожекторы над танцполом.

Генри не отвечает — или отвечает, но я не слышу. Его рука обхватывает мою спину, расслабленно, и в то же время бережно, пока мы пробираемся вглубь клуба, мимо толпы танцующих, а тяжелые басы музыки отдаются у меня в груди и в горле.

Марго улыбается вышибале, охраняющему лестницу, и он поднимает канат, пропуская нас на второй этаж. Там женщина в кожаном бюстгальтере и самых коротких шортах, какие я видела, приветствует Марго двойным поцелуем в щеки и говорит, что комната готова.

Она ведет нас по коридору в небольшую приватную комнату с панорамным окном во всю стену, выходящим на танцпол. В комнате только круглый стол и четыре кожаных кресла вокруг него.

Марго вздыхает.

— Вот. Так гораздо лучше. Теперь я могу слышать хоть что-то!

Музыка все еще гремит, отдаваясь вибрацией в моем теле, но теперь приглушенно. Нам не нужно кричать, чтобы разговаривать.

Я подхожу к окну, наблюдая, как толпа двигается в одном ритме. Море полуодетых девушек, переплетенных конечностей, покачивающихся бедер. Кто-то танцует сам по себе, кто-то в группах по три-четыре человека, тесно прижавшись друг к другу, напитки расплескиваются, пока они смеются и болтают. Я предполагаю, что многие из них под кайфом.

Я чувствую, что кто-то подходит сзади, за секунду до того, как руки проскальзывают мне под платье и сжимают обнаженную грудь.

— Генри! — Я краснею, хватаю его за руки и отталкиваю. Я поднимаю глаза и вижу, что он улыбается.

— Одностороннее.

— Что?

— Стекло, — говорит Генри, постукивая по стеклу. — Мы видим их, а они нас — нет.

Я перевожу дух, хотя сердце все еще бешено колотится.

— Это не смешно! Ты должен был предупредить меня. И потом… — Я бросаю на него многозначительный взгляд и киваю в сторону Марго и Джоэла, наливающих напитки.

— Поверь мне, им все равно. — Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, палец скользит под тканью, касаясь соска. — Прости, не сердись.

Я закатываю глаза, но улыбаюсь. Как будто я могу на него сердиться за то, что он прикоснулся ко мне.

— Водка или текила! — кричит Марго. — Эбигейл, выбирай.

Она расставляет четыре шота.

— Я против и того, и другого. Я уже видел ее пьяной и не хочу тащить ее домой, — Генри шлепает меня по заднице, и его рука задерживается там.

— Ты сегодня как фригидная старуха, Генри! — дразнит Марго, вызывая смех Джоэла. — Выбирай!

— Текилу, наверное?

Генри качает головой. Он садится, усаживает меня к себе на колени, и шепчет:

— Ты пожалеешь.

Марго подмигивает, протягивая мне шот, ее пальцы слегка касаются моих.

— До дна!

Я опрокидываю шот под пристальным взглядом Генри и морщусь.

— Это ужасно.

— Особенно после трех бутылок вина на двоих.

— Мы выпили не так много, — возражаю я, хотя уверена, что так и есть, потому что чувствую себя чертовски расслабленной.

— Я заплатил по пятьсот долларов за бутылку, так что уверен.

У меня отвисает челюсть. В меню не было цен, так что я не представляю, во сколько обошелся ужин.

— Давай еще по одному. Второй пойдет легче. — Марго сует мне второй шот, выжидающе наблюдая за мной.

Я выпиваю. И вздрагиваю.

— Ты солгала.

Если что, стало только хуже. Хотя жар уже разливается по телу, согревая изнутри.

Генри усмехается, открывая бутылку с водой.

— Пей, или сегодня будешь блевать. А я могу придумать другие причины держать тебя за волосы.

Марго и Джоэл отвернулись к танцполу, и я пользуюсь моментом, чтобы прижаться к Генри, касаясь губами его уха.

— Например? — Шепчу я, прикусывая зубами его мочку.

— Не начинай этого здесь, Эбби. — Он предупреждающе смотрит на меня и сует воду. — Пей.

Я устраиваюсь у него на груди, тело, расслабленное вином и текилой, пульсирует в такт музыке, и пью воду, наблюдая, как Джоэл и Марго разглядывают толпу внизу. Мой взгляд прикован к Марго, ее бедра покачиваются в такт музыке, пальцы теребят подол платья, будто она в любой момент может его задрать, ноги расставлены почти вызывающе.

Боже, она еще соблазнительнее, когда танцует.

Вот в чем дело, она источает сексуальность. Я сижу у Генри на коленях, завороженная, и представляю ее голой.

В какой-то момент Джоэл пристраивается сзади и начинает танцевать с ней, прижимаясь к ней бедрами, как это делают люди внизу.

— Нам пора идти, — шепчет Генри, целуя мою шею, его рука медленно скользит по бедру.

Я непроизвольно поворачиваюсь, чтобы встретить его губы. Думаю, алкоголь, музыка и его прикосновения, которые он дарил мне всю ночь — само его присутствие, на самом деле — наконец привели к тому, что я не могу дождаться возвращения домой.

— Ладно.

Я оборачиваюсь в тот момент, когда Джоэл задирает платье Марго.

На ней нет трусиков.

У меня отвисает челюсть, когда она стягивает верх платья, обнажая свою полную грудь. Она опирается руками на металлическую перекладину вдоль окна и расставляет ноги.

— О Боже. Они же сейчас…

Стоя к нам спиной, Джоэл возится с пряжкой ремня, расстегивает молнию на брюках, и они немного спускаются. Он входит в нее, и она вскрикивает.

28
{"b":"955877","o":1}