— Это было бы просто замечательно. Доброго дня, Бернадетт.
— Угу.
Как только Пегги Сью отходит, мама добавляет:
— Эта старуха довела мужа до алкоголизма своими придирками. Неудивительно, что он рано умер.
Очень благородно, мама.
— Она мне нравится, — тихо говорю я, улыбаясь следующему покупателю.
Для такого маленького городка наш рынок — один из самых крупных в округе. Сюда съезжаются туристы со всего штата. Я распродала все мыло, которое привезла с собой, в течение первого часа. Если бы успела сделать больше, могла бы неплохо заработать. Не то чтобы мне сейчас были нужны деньги.
Уже три часа дня, запас кукурузы почти на исходе, когда к нашему стенду подходит Мэри Джейн, дочь Эдит.
— Привет, Эбигейл! Сколько лет, сколько зим!
— И правда. Как дела?
Она почти не изменилась с нашей последней встречи: прямые светлые волосы собраны в хвост, брови естественные и нуждаются в некотором уходе. Она прибавила в весе в районе своей и без того крепкой нижней половины тела. В средней школе ее дразнили из-за толстых ног.
Но ко мне она всегда была добра, несмотря на тайную влюбленность в Джеда, о которой знали все, включая самого Джеда.
— Ты слышала? Я теперь веду воскресную школу для детей. Пока временно, но надеюсь, это занятие станет постоянным.
Временно, потому что пастор Эндерби все еще надеется, что этим займусь я после окончания колледжа. Думаю, он надеется, что, если ему удастся вернуть меня в лоно церкви, я изменю свое мнение о Джеде.
— Это здорово. Поздравляю.
Она сияет от гордости.
— Я всегда хотела этим заниматься.
Я улыбаюсь ей, мысленно задаваясь вопросом, сказала бы она так, если бы уехала из Гринбэнка? По-настоящему уехала. Да, она училась в колледже, но жила дома и ездила туда каждый день. Она действительно знает, чего хочет от жизни, или просто выбирает из доступных возможностей, как когда-то я?
Но это ее дело, напоминаю я себе. Если она счастлива, что ж, хорошо для нее.
— Привет, миссис Митчелл! — Она машет маме, которая отошла от стола и помогает другой покупательнице выбрать несколько баночек с вареньем.
Мама тепло улыбается ей в ответ.
— Сейчас освобожусь, дорогая.
Мама обожает Мэри Джейн по многим причинам, одна из которых заключается в том, что Мэри Джейн помешана на социальных сетях и проявляет особый интерес к Wolf Hotels.
— Очень жаль, что пропустила вечеринку по случаю возвращения твоего папы домой. Говорят, было здорово. — В ее глазах вспыхивает огонек. — Так Генри был в Нью-Йорке прошлым вечером?
— Был. — Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Значит, теперь мы называем его по имени?
— Не знаю, как тебе это удается, Эбигейл. Я бы сходила с ума от ревности каждый раз, когда видела его фотографии с другими женщинами.
Ее слова словно удар под дых, но я продолжаю улыбаться.
— У него много деловых встреч. А пресса любит его фотографировать.
Другая женщина? О чем она?
Я чувствую, что мама навострила уши.
— О, я знаю. — Она отмахивается, как будто и правда в курсе. — Но все равно! Особенно с Марго Лорен!
Марго Лорен?
Той самой супермоделью?
Так вот с кем у Генри была важная деловая встреча в Нью-Йорке?
Ему пришлось срочно вылететь в Нью-Йорк, чтобы лично встретиться с супермоделью?
— Я ему доверяю.
Я ему доверяю.
Я ему доверяю.
Я ему доверяю.
Сколько раз мне нужно это повторить про себя, чтобы поверить? Ты больше не пойдешь по этому пути, Эбби.
— Мэри Джейн!
Она оборачивается на голос Эдит, зовущей ее к медовой лавке.
— Мне пора идти. Увидимся позже!
Мэри Джейн уходит, оставляя меня в расстроенных чувствах.
Что она увидела? И где?
Мне нужно это найти.
— Разве я не говорила тебе? — Голос мамы выше обычного. Она пытается скрыть свое злорадство.
— Мне нужно в туалет.
Я хватаю сумку из-под стола.
— Хорошо. Джед уже здесь. Джед, ты подменишь Эбигейл?
Он ставит под стол коробку с вареньем и поворачивается ко мне лицом, позволяя как следует разглядеть красный след от пощечины на щеке.
— Конечно.
Он сегодня весь такой сладкий. Никаких разговоров о шлюхах.
Я захожу в ближайшее кафе, отсчитывая мелочь, чтобы купить что-то холодное. Только в этом случае мисс Делин разрешает пользоваться туалетом. Она следит за всеми как ястреб и не задумываясь поставит в неловкое положение, если кто-то осмелится проникнуть внутрь.
— Персиковый смузи, пожалуйста, мисс Делин!
Как только я оказываюсь в кабинке, я лезу в соцсети. Одна из моих соседок по комнате на Аляске, Отем, сказала, что это входит в мои обязанности, и я до сих пор неукоснительно слежу за новостями о Wolf Hotels. Ничего о Генри и Марго Лорен там нет. Где же Мэри Джейн увидела их?
После недолгих поисков я нахожу фото в инстаграме Марго.
Снимок сделан сзади, они идут к ресторану с яркой вывеской и гирляндами вдоль красной дорожки. Она — в сексуальном черном платье с открытой спиной, он — в костюме.
Его рука лежит у нее на пояснице, он провожает ее к двери.
Я бы узнала Генри, даже если бы она не упомянула его в посте:
Леди и волк. Генри Вульф, если точнее. Далее следует серия смайликов-сердечек.
У меня внутри все переворачивается от ревности. Почему он не сказал, что ужинает с красивой гламурной французской супермоделью? Если он промолчал, значит, скрывает это от меня? А она явно не делает тайны из этого ужина. И явно к нему неравнодушна. Конечно. Любая женщина была бы неравнодушна.
Прекрати, Эбби!
Он не изменял тебе раньше и не изменяет сейчас!
Это я изменила ему, напоминаю себе.
Но тогда он не знал всей правды о Ронане и Конноре. Теперь знает. А вдруг это оказалось слишком для него? Вдруг он решил, что теперь ему тоже можно?
С двумя.
Скрип двери напоминает, что я засиделась. Наверное, мой смузи уже стоит на стойке и расслаивается.
Но что мне делать?
Спросить его, почему он не сказал?
Промолчать и сделать вид, что ничего не знаю, претвориться, что сохраняю блаженное неведение?
Слишком поздно…
Это сведет меня с ума!
Стиснув зубы, я быстро набираю:
Эбби: В последнее время ты ужинал с красивыми супермоделями?
И отправляю, прежде чем передумать. Забираю смузи и возвращаюсь к палатке.
***
Генри отвечает почти через час, и его сообщение не приносит облегчения.
Генри: Да, ужинал. А что?
Эбби: Просто подумала, что ты мог сам упомянуть об этом.
— Эбигейл, убери телефон. Если он хочет тратить время на вранье, пусть делает это, когда мы не обслуживаем покупателей. — Мама улыбается, будто это смягчает сказанные ею колкости.
Проходит десять минут, прежде чем я могу сделать перерыв и снова проверить телефон.
Генри: Я не знал, что должен отчитываться о каждой деловой встрече.
Деловая встреча?
Эбби: Это то, что я увидела?
Генри: Ты ревнуешь?
Эбби: Может быть.
Врать бессмысленно. Генри видит меня насквозь.
Генри: Ты не должна так реагировать каждый раз, когда видишь меня с привлекательной женщиной. Я думал, ты мне доверяешь.
Это сообщение, и тон сложно понять правильно. Но я чувствую его раздражение.
Это происходит снова. Я снова подозреваю его в измене.
Эбби: Ты прав. Прости. Я ничего не могу с собой поделать. Это место, эти люди — они сеют во мне сомнения. Я не знаю, сколько еще смогу это выносить.
— Эбигейл!
Я убираю телефон в карман. Сейчас действительно неподходящее время и место для этой переписки — посреди рынка, когда я пытаюсь не паниковать и не справляюсь с этим.
Через двадцать секунд раздается звонок.
Я тут же хватаю телефон.
— У нас покупатели, — говорит мама, регулируя скорость вентилятора.