Литмир - Электронная Библиотека

- Если говорить откровенно, то я всегда считал себя баловнем судьбы, но, познакомившись с вами и увидев, насколько люди могут быть счастливы, - он улыбнулся Оливии и Ирэйне, - понял, что не являюсь любимчиком фортуны, эта капризная дама отнюдь не благоволит ко мне, - признался Витор, но в этот момент его взгляд привлекла блондинка с достаточно откровенным декольте, которая заметив его интерес к себе, кокетливо улыбнулась. – Тем не менее, сидеть, сложа руки, и ждать от нее милости я не собираюсь. Мне, в отличие от вас, пока не удалось встретить свою единственную, но впадать из-за этого в меланхолию и отказываться от маленьких радостей жизни считаю бессмысленным, да и не в моем это характере. Поэтому, прошу прощения, надеюсь, Вы не обидитесь, если я покину вас?

- Что ж, поступай, как считаешь должным. Мы желаем тебе удачи, Витор! – проследив за его взглядом, улыбнулся Ален.

И Витор направился к леди, которая благосклонно отнеслась к его недвусмысленным знакам внимания.

Несколько дней спустя Витор вместе с Торином сидел в дворцовых апартаментах Алена, куда он был приглашен для разговора. Граф задумчиво и, вместе с тем, настороженно смотрел на двух друзей и гадал, для чего же он потребовался главнокомандующему Картара, а то, что Ален хочет что-то ему предложить, сомнений не было.

Витор являлся подданным Аракаса, и как бы он не относился к своему королю Дариэлю, который отлучил его отца от двора, ничего против него делать не собирался. Он очень надеялся, что Ален и Торин понимали это. А, если нет, то это означало бы, что он потеряет друзей. Да, с недавних пор их отношения отличались теплотой и доверием, и Витор видел, что Ален и Торин, также как и их жены, приняли его в свой круг близких им людей, и очень дорожил этим.

- Итак, о чем бы вы хотели со мной поговорить? – напряженным голосом спросил друзей Витор.

- О королевском отборе, - ответил Ален. – Конкретно, о делегации из королевства Ливазия, в состав которой входят принцесса Гертруда – младшая дочь короля, и его племянница, дочь его брата - герцога Берксона. Это будет большой кортеж с охраной, как ты понимаешь, ехать в Картар ему предстоит через территорию вашего королевства.

- Король Ливазии Элгар, несмотря на внушительную охрану, беспокоится о безопасности принцессы и своих подданных, пока они будут находиться на землях Аракаса, о чем он и сообщил нашему королю, - вступил в разговор Торин.

Витор понимающе кивнул и тяжело вздохнул, всему сообществу государств была известна история сватовства короля Аракаса Дариэля к принцессе соседнего королевства. Дариэль предложил королю Ливазии Элгару заключить брак между ним и старшей дочерью Элгара.

Тот благосклонно отнесся к предложению соседа и дал согласие, пока не узнал, что в качестве приданого король Аракаса затребовал земли королевства Ливазии. Возмущенный король Ливазии отверг предложение Дариэля, который сначала не поверил и дал время на размышление.

Но вскоре амбициозный король Аракаса узнал, что оскорбленный Элгар предпочел выдать замуж свою дочь за герцога маленького королевства. Дариэль пришел в ярость, узнав, что его предпочли какому-то герцогу, да еще с весьма скромным достатком. Он уже собирался объявить войну Ливазии, но оставшиеся в окружении Дариэля немногочисленные опытные советники уговорили его не делать этого, чтобы не потерять собственное королевство, ведь король Ливазии вполне мог обратиться за помощью к недавнему победителю в войне с Аракасом – королю Картара Генри.

И поэтому король Ливазии волновался за судьбу своих подданных, пока те будут находиться на землях Аракаса.

- Наш король Генри согласовал с Дариэлем пребывание делегации из Ливазии на его землях, - тем временем продолжил Торин. – Но Ваш король не позволил воинам нашего королевства находиться на землях Аракаса в качестве сопровождающих. Он заявил, что будет рассматривать это, как вторжение.

- Он сам пообещал обеспечить безопасность? – удивился Витор.

- В том-то и дело, что ничего подобного он не говорил, - ответил Торин. - Он лишь взял на себя обязательство не мешать продвижению кортежа, но предупредил, что за каждого разбойника, которому взбредет в голову напасть на охраняемый кортеж, он ответственности не несет.

- И вы думаете, что он использует данную ситуацию, чтобы отомстить Элгару? – предположил Витор.

- Зная о злопамятном и несдержанном характере Дариэля, мы не исключаем этого.

- Вы же, надеюсь, не думаете, что я брошусь разгонять всех разбойников? – полушутливо спросил граф друзей.

- Вряд ли у тебя это получится, - снова заговорил Ален. – И сопровождать кортеж ты не можешь, так как являешься подданным Аракаса. Мы очень надеемся, что Дариэль образумился и не устроит провокацию, но решили немного подстраховаться. Твое поместье находится как раз недалеко от Картара. Мы хотим порекомендовать королю Ливазии учесть этот факт при составлении маршрута таким образом, чтобы путь кортежа проходил через твои земли. Как ты к этому отнесешься?

- Иными словами, в случае нападения на кортеж на моих землях я имею право вмешаться, чтобы не допустить неприятных инцидентов? – уточнил Витор.

- Верно! – подхватил Торин. – Таких, как грабеж или похищение, по возможности, разумеется, быстро добавил он, увидев, что Витор собирается возразить ему.

Граф Бурвит задумался, Ален и Торин внимательно наблюдали за ним.

- Маршрут передвижения кортежа надо составить таким образом, чтобы путь проходил сначала через имение моего отца, которое находится ближе к границе с Ливазией, а потом и через мои владения, которые, как вы верно заметили, располагаются рядом с Картаром, до границы - всего лишь сутки верхом, - сказал Витор.

- Разумно, - одобрил план Ален. – Все детали обговорим позже.

- Надеюсь, вы оба понимаете, что безопасность пассажиров кортежа будет обеспечена только на территориях наших с отцом владений? – спросил граф.

- Это понимаем не только мы, но и король Ливазии, - сказал Торин, а потом добавил: - Король Генри, как и мы, будет рад, если ты прибудешь на королевский отбор в качестве гостя, - сказал Торин.

- То есть, у меня будет официальное приглашение? – улыбнулся Витор.

- Считай, что ты его уже получил, - подтвердил Торин.

Глава 5

Я сидела перед зеркалом и смотрела, как Моника укладывает мои волосы, когда вошла мать Джулианы.

- Доброе утро, дитя мое! Как твое самочувствие? – спросила она, ничего, кроме искренней заботы о дочери, в ее голосе я не услышала.

- Доброе утро, матушка! Хорошо себя чувствую, - улыбнулась ей.

- И лекарь Пейтон подтвердил это, - сказала она.

Мы направились в трапезную завтракать. Хотя сопровождала меня Ленора, я прекрасно ориентировалась в доме и смотрела на окружавшую меня обстановку с уверенностью, что все это мне хорошо знакомо.

В зале нас уже ждал герцог - отец Джулианы, это был мужчина средних лет со светло-русыми волосами, кое-где посеребренными сединой, и синими, как у меня глазами. Сравнивая меня с герцогом, можно было с уверенностью сказать, что я принадлежу его роду.

- Доброе утро, отец! – поприветствовала я его.

Он подошел и поцеловал меня в лоб, окидывая беспокойным взглядом.

- Вижу, тебе лучше. Лекарь сказал, что уже не стоит беспокоиться, - вместо приветствия ответил он и облегченно выдохнув, добавил: - Рад, что все обошлось.

Я смотрела на взволнованное лицо мужчины, в искренности его слов сомневаться не приходилось. Мы сели за стол и приступили к завтраку. Наблюдая за родителями Джулианы, нетрудно было сделать вывод, что она была любимым ребенком в семье.

- Отец, может быть, Вы расскажите, что произошло, - попросила я его. – Я, к сожалению, ничего не помню, а матушка отказывается говорить.

Герцог быстро переглянулся с женой, и после небольшой паузы ответил:

- Видишь ли, Джулиана, это не совсем приятная история, и ты можешь расстроиться, а лекарь сказал, что тебе нельзя волноваться.

8
{"b":"951029","o":1}