Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тем более что и все последующие археологические находки не имеют отношения к истории Израиля даже на фоне многочисленных подделок и находок, относящихся к совершенно другим народам, но выдаваемых за еврейские. Это и т. н. синагоги с изображениями солярных богов европейцев, к примеру, «синагоги» Тверии и Сепфориса.

И, конечно, все надписи на т. н. финикийском языке, якобы трансформировавшемся в иврит. Надписи, которые с большим энтузиазмом были «прочитаны» на непонятном языке без применения гласных букв. В работе мы показываем, что все эти надписи, разумеется, читаются с применением гласных и, опять же, с европейского языка.

А есть ли земли, где доказано, что там проживали евреи? Есть, конечно. Это Западная Европа: на Пиренейском полуострове издревле проживал народ с названием, идентичным названию «евреи» – это народ иберов, ибри. Евреи проживали с незапамятных имен и во Франции, где долгое время сохранялась не просто еврейская община, но графство, где проживали потомки царского рода Давида.

Поэтому неудивительно, что евреи говорят на европейских языках – немецком идише, испанском, сефардском, славянских еврейских языках. Также неудивительно и то, что религия, основанная еврейским мессией, – христианство, появилась и развивалась именно в Западной Европе.

И вторая территория, где проживали евреи, это Северная Африка. Неслучайно именно Мармарика (Ливия) была основным театром военных действий Второй Иудейской войны. Именно отсюда впоследствии, в VIII в., было совершено нападение евреев, «сынов Сары», на Испанию.

«Исход евреев» из Египта был осуществлен не в восточном направлении, как это принято считать, но на запад – с переходом Гибралтарского пролива на Пиренейский полуостров. Часть же евреев осталась на своих землях в Северной Африке.

И это значит, что библейская история не мифологична – она действительно описывает древнее государство Израиль, только на землях Западной Европы, где и находилась плодородная «земля обетованная».

Приложения

Приложение 1

Выход из Африки

В Европе названий, сходных с библейскими, множество, и мы не претендуем на то, что обнаружили точные соответствия. Наиболее важно то, что фигурирующие в Библии названия имеют языковое сходство с европейскими. Так, библейское Венададу сходно названию племени венедов, а Идеал в Книге Навина даже не нуждается в переводе; Дивон в Библии, и Дивона – древний город кадурков в Аквитании (совр. Каор, Кагор) – юг Франции. При этом название, наиболее вероятно, восходит к diva – лат. «богиня». И далее знакомые нам по Руси Верея, по области Малой Азии Лидии – Лидда, имени древнего бога Тифона – Тефон, библейская Мариса и имя этрусского бога Марис (Марс). Посмотрите и имена потомков Ноя. Во-первых, это Гомер – имя, известное нам благодаря автору Одиссеи и Илиады, Иаван – Иван – самое распространенное славянское имя, Мадай – лат. madeo – «быть мокрым», Мадейра – область Португалии, исп. madera – «древесина», Сева – не только сокращенный вариант имени Всеволод, но и название славянских и испанских географических объектов, Дедам – лат. dedo – «отдавать», слав. «дед», известный художник Дедал и Дедалы – горная цепь и приморский город в Карии, на границе с Ликией. И таких совпадений множество, и все они требуют исследования и могут помочь не только в исследовании древнеевропейского языка, но и в восстановлении облика древней Западной Европы – определении местоположения и названий древних городов и стран.

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_058.png

Испания, Португалия

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_059.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_060.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_061.png

После этого в «Числах» описывается поход в другую страну с целью осмотра для возможного места жительства.

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_062.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_063.png

Несмотря на то, что указана «южная страна», не вызывает сомнений, что из Испании они двинулись во Францию и дошли до Альп. Вероятно, имеется в виду возврат из более северной области, например, из тех же Альп.

Кроме того, хотя в Испании есть виноградники, все же славятся ими больше Франция и Швейцария, на территории которых не одна виноградная долина, южные Альпы называют Мерлот – название, которое известно нам по сорту вина и имеет все тот же корень «мер».

Регион – Франция, Бельгия, Швейцария, Австрия, Германия

Присутствуют названия с корнем «мош, маш, меш» – «машиах, моше» и другие библейские аналогии: Маш, Машихюс – Швейцария; Моше, Шаранса, Ле Мешен – Франция, реки Мош, Мошам, Мошер, Маше, Машерель, Моссе; Мойшайд, Гильзерберг и Мойшт, Марбург – Германия и много сходных.

С периодом «исхода» связывают также многочисленные названия с корнем «йог, йох», например, Йогне – н.п. и река, Йоггенхус, Йохедааль, Швейцария и др.

Действительно, в Западной Европе множество названий, сходных или однокоренных библейским. Учитывая же и возможность переводов этих названий именно на европейские языки, можно говорить о том, что в Библии фигурируют европейские названия, существовавшие в большинстве до прихода (возврата) туда евреев из Африки. Это, однако, создает сложности при определении пути передвижения евреев по Европе. Например, совокупные названия Масса и Мерива фигурируют в трех регионах Франции, а в материковой Италии есть несколько городов с библейским названием Сеттим. Поэтому мы искали наиболее рациональный непротиворечивый путь, но говорить о его стопроцентной точности мы не вправе.

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_064.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_065.png

Отметим, что названия, сходные с названием хана-енян, присутствуют во Франции: Канаан, Канеан, там же Кан, Канны и Ле Канн.

Далее описываются многочисленные передвижения, в географии которых довольно сложно разобраться, и которые мы опустим, приведем лишь идентичные или наиболее сходные библейским названия Европы.

Что касается пустыни Синайской, в Испании она отождествлена с пустыней Син, далее же можно предположить, что так же называли некую область во Франции, хотя пустынь во Франции не значится.

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_066.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_067.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_068.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_069.png
Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - i_070.png

Европейское Галилейское озеро. По нашему мнению, в Библии фигурируют все же два различных озера. Во-первых, это Галилейское море, а не озеро. Оно же – Лионский залив, который, согласно Страбону, именовался Галльским, Галатским.

А вот озером Хиннереф (Киннереф) и Генисарет является, наиболее вероятно, Женевское озеро (Леман). Во-первых, это второе по величине озеро Центральной Европы: его длина составляет 73 км, ширина 14 км, а площадь 582 км2, что в 3,6 раза больше площади озера, определенного в Израиле как Галилейское, длиной 21 км. Такая площадь вполне соответствует определению Женевского озера как пресного моря.

80
{"b":"950337","o":1}