Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ворвавшийся в избу ветер задул свечу, и так темно стало, так страшно. Все пришел мой конец, обманул меня старик. Но свеча снова зажглась, и передо мной опять сидел миролюбивый старец.

— Лишь последний, кто останется в живых из рода Вольских, сможет разрушить сделку твоего отца. Для этого ему нужно будет найти украденного темнотой первого родившегося близнеца, назвать своё имя, использовать артефакты, произнести заклинание, которое скрыто в древних текстах. Если удастся выполнить это условие, род Вольских сможет продолжить своё существование, но уже без тёмного влияния демона, — произнес старик вставая со стула и вынимая из рукава клочок бересты, протягивая мне.

Меня охватила паника. Я схватил бересту и, бросив на стол мешок с золотом, бросился из избы.

Как очутился дома — не помню. Но знаю, что ты найдешь мое послание и исполнишь свой долг. Поклянись…”

Глава 11.Пепельница и монета

Выронив письмо из рук, Анна молча встала и подошла к окну. Ее лицо было бледным, но девушка выглядела спокойной и задумчивой, словно мысленно разговаривала со своим предком, который узнал, как разорвать договор с Человеком без лица.

Алексей Валерьевич поднял, упавшее письмо с пола и внимательно перечитал его, отметив главное — условие, при котором действие договора прекращается: поиск брата, артефакты и древнее заклинание. В письме также четко прописывалось, что произойдёт с усадьбой и членами семьи в случае нарушения договора. Возможно, поэтому усадьба то в одночасье обновлялась, то приходила в запустение, а деньги у семьи то появлялись, то исчезали. Эти объяснения закрывали часть вопросов, которые крутились у сыщика в голове и были отмечены в его походной тетради.

Вдруг его глаза заблестели, и он откинулся на спинку стула — ужасающая догадка пронзила его мозг. Перед глазами возникла картинка: маленький Сергей гуляет в саду, неловко перебирая ногами, хромая и раскачиваясь из стороны в сторону, поддерживая себя тростью. Что это — врожденная болезнь? Повреждение в детстве? Или родовая травма? А может, подсказанный способ избавления от страшной судьбы? Кравцов вскочил и забегал по комнате, не веря самому себе. Ему захотелось поделиться с Анной своей догадкой, но он сдержал себя: “Анне хватает забот и взвалить на ее плечи ещё такое — значит сломить ее веру в людей окончательно. Нет, пожалуй, посвящать в жуткую тайну своей матери, я не буду. Если только…”

Алексей Валерьевич прервал свои мысли, почувствовав, как Анна подошла к нему и взяла за руку.

— Я в детстве представляла себя особенной и везучей, словно Ангел-хранитель ходил за мной по пятам, оберегая меня от всяких бед. Мое воображение подкидывало мне разные картины, которые пугали и завораживали меня… Читая это письмо, я вспомнила свои сны. В них я видела слепого старца с длинной бородой, который сидел за столом, покрытым белой скатертью, в белой рубахе с вышивкой, окаймляющей ворот. Во сне он брал меня за руку и, словно наполнял меня невидимой силой, говоря, чтобы я ничего не боялась и любые испытания мне по плечу. По началу эти сны вызывали у меня страх, но сейчас… — она взглянула на письмо, — Кажется, мне снился этот самый Перум, с которым свела судьба и моего деда, Николая Алексеевича Вольского.

Анна, опустила его руку, вздохнула и покачала головой, словно сбрасывая наваждение, вдруг посетившие ее. Она согнулась и обхватила себя руками, пытаясь согреться. Затем села в кресло и позвонила в колокольчик, приказав слуге принести горячий чай.

— Анна Петровна, вы сильно устали. Вам необходимо отдохнуть и прийти в себя. Позвольте мне продолжить осмотр вашего дома самому. Я тотчас доложу вам результаты, — произнес Кравцов.

— Спасибо, мой друг, за ваш такт и великодушие, но нет. Мы продолжим поиски вместе, — Анна покачала головой и бросила взгляд в затемненные углы комнаты. — Мне с вами гораздо спокойнее, ведь, как пишет мой дед, Призрак совсем рядом.

— Даже если это и так, он ничего не сделает вам, согласитесь. Свою часть договора ваша мать выполнила, а у вас ещё нет детей, — произнес Алексей Валерьевич и отвёл глаза.

Он точно знал, что Призрак давно не прячется по углам этого странного дома. Здесь он чувствует себя скорее хозяином, не опасаясь быть увиденным или пойманным. Вот и сейчас Призрак спокойно стоял за спиной Анны и с интересом наблюдал за происходящим. Кравцову показалось, что все их поиски лишь забавляли Призрака. Алексей Валерьевич покачал головой, сбрасывая видение, и сжал плотнее губы. “Мы все равно найдем выход и избавимся от тебя раз и навсегда. Нужно лишь чуть больше времени и информации.”

Анна молчала, не замечая как насупился сыщик. Ее мысли были далеко. Узнав о страшном договоре, который связал воедино весь род Вольских, она остро почувствовала, что теперь только от нее зависит будущее своей семьи. Именно она должна выполнить предначертанное и разорвать договор с Человеком без лица. Она стала последней надеждой своего рода, и её судьба была переплетена с древней легендой, которая требовала от неё смелости, решимости и истинной любви к брату. “Клянусь, я выполню то что ты попросил, дедушка”, - мысленно решила Анна, и на душе стало спокойно. Ее метания закончились — нужно было действовать и незамедлительно.

Анна решительно взяла письмо и перечитала последние строки. Она была готова отправится на поиски брата, куда бы это ее не завело, но для ритуала требовались некие артефакты и древнее заклинание, которое колдун передал ее предку. Анна с тревогой схватила неподписанный конверт и провела по нему рукой, надеясь найти хоть какие-нибудь намеки на место поиска. Но конверт был пуст. Ее глаза расширились, а на лбу собрались морщинки разочарования. Как же теперь быть? Где искать подсказки? Она оглянулась в поисках Кравцова и заметила его, сидящего на коленях у стены.

— Алексей Валерьевич, что вы делаете? — спросила она.

— Ищу клочек бересты. По-моему, где-то здесь тетрадь графа Алексея Вольского ударилась об стену, и из нее выпало письмо, — буркнул Кравцов, лёжа на полу и тщательно рассматривая его поверхность. — Ничего нет. Может закатился под шкаф?

Анна позвонила в колокольчик и с нетерпением дала указание слуге тщательно обыскать комнату. Слуга, хорошо читал по губам, но сколько бы он не ползал по полу, не отодвигал мебель, клочка бересты нигде не было.

Анна сильно расстроилась, с досадой воспринимая эту неудачу.

— Что ж в этом деле просто не бывает, — серьезно сказал Кравцов. — Предлагаю вернутся в комнату вашего брата. Что-то мне подсказывает, что графиня Вольская собрала все, что связано с договором в комнате своего сына. А это нам на руку.

— Вы думаете артефакты там? — радостно выдохнула Анна и, не дождавшись ответа побежала в комнату Серёжи.

Остановившись у двери комнаты, Анна подождала сыщика, который медленно шел за ней, обдумывая с чего начать поиски.

— Алексей Валерьевич, ну где же вы… — крикнула Анна и смутилась, увидев усталый взгляд пожилого человека.

— Не торопитесь, Анна Петровна. Я всё ещё не могу понять, что нам предстоит искать, как выглядят нужные нам предметы. Одно ясно — это должно быть нечто из эпохи вашего прадеда.

Не заходя в помещение, он внимательно осмотрелся. Портрет графа Алексея Вольского так и лежал на кровати, шторы на окнах были распахнуты, небольшая прорезь в гобелене не давала возможности засунуть туда что-то ещё. А вот в шкафу и под кроватью можно и поискать.

— Анна Петровна, а вы могли бы отличить вещи или предметы, которые принадлежали вашему брату, от других? — спросил он.

— Конечно! — выкрикнула Анна и передернула плечами, готовая перерыть всю комнату, не понимая, почему медлит Кравцов.

— Я понимаю ваше нетерпение, но позвольте мне это сделать самому. Надеюсь это не вызовет у вас недовольства, — произнес сыщик и зашёл внутрь.

21
{"b":"948309","o":1}