Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Нетрудно было догадаться: столь мудрые мысли ей втолковал Владар, в то время, пока надо мной изощренно измывались ненормальные помощники Глюкоса. Хорошо моим друзьям рассуждать, не они упустили, может быть, единственный шанс разузнать об ожидавших нас испытаниях! Действительно, пусть и воспоминание, но все же почитаемое как сам Пифон, выбрало именно меня. И с какой, скажите, пожалуйста, стати? Вот и Ядвига тоже мне поручила…

Ну почему всегда я?!

Гл. 19. Фиаско с золотой рыбкой

Отпущенное нам время неумолимо истекало. Слишком уж долго мы искали карту и вели безуспешные переговоры с экс-Пифоном. Больше нельзя было терять ни минуты, и рано утром молодые маги сразу же приступили к расконсервированию нашего живого снаряжения. Я разбудила и накормила животных, а затем расстелила скатерть-самобранку и заказала самые изысканные блюда. Трудились все, кроме Силоны. Раньше подруга всегда помогала мне в хозяйственных делах, но с некоторых пор все изменилось. Ей не давали покою ее собственные волшебные вещи — говорящее зеркальце и глиняный горшочек. Она без конца доставала из закромов то одно, то другое, протирала, полировала или просто любовалась.

Наскоро перекусив, мы рассовали самые необходимые магические предметы по необъятным карманам панцирей. Естественно, определять, кому, что и сколько нести, было доверено Андрису. В результате, кроме клубочка, вечной сосульки, хусточки, кушачка колпицы и лягушачьей кожи, мне достались шапка-невидимка и бесценные Уши. Но мало того! Мой друг, наверное, совсем забылся… Он отобрал у Зюзи так долго и бережно хранимое ею барахло — бумажный самолетик, иголку для штопки лягушачьей кожи и даже клочья шерсти, которые выпь когда-то выдрала из кошачьего пледа, — и всучил мне. Волшебная птица почему-то не сопротивлялась и на удивление спокойно позволила себя обокрасть. Более того, она сама притащила в клюве осколок вулканического стекла, о существовании которого все уже давно забыли. Я подобрала его в разгромленной Пещерии, на том месте, где раньше стояла витражная колонна. Тогда мне вдруг показалось, будто ничего важнее маленькой отполированной гномами стекляшки нет на всем белом свете. Глупо, конечно.

Молодой маг прикрепил осколок к моей диадеме. Получилось очень красиво, и это было единственным, что примирило меня со всем остальным. По собственной инициативе я прихватила лишь куклу-неваляшку, найденную в Долинке.

В обязательном порядке все получили по бутылочке с золотым эликсиром. По неведомой причуде Андриса, у меня за пазухой оказалась Марго, а вторая голубка, Ритка, пристроилась в капюшоне Силоны. Разумеется, нам все обстоятельно разъяснили: неразлучные подружки в случае необходимости разыщут друг друга и передадут послание. Как будто я не знала! Но какая могла быть в томнеобходимость? Ах, если мы вдруг разбредемся в разные стороны. Придумать же такое!

Себя мой друг не особенно перегрузил — лишь повесил на плечо самодельный музыкальный инструмент. Владар взял перо жар-птицы и замороженный "чайник". Ну и, понятно, Силона не рассталась с зеркальцем. Остальные волшебные вещи мы упаковали и уложили в заметно опустевший кофр.

Я долго ждала Зюзю, откладывая взлет, но она так и не появилась. Расставшись с мнимыми драгоценностями, выпь сразу же исчезла. Лишь ее осиротевшая корзина одиноко сверкала серебристыми чешуйками, которые уж точно больше никому не были нужны. Что ж, пришлось стартовать без непутевой телохранительницы.

Управление мы снова поручили Андрису.

Некоторое время наш кортеж летел спокойно. Эту часть пути молодые маги уже проходили однажды и особых сюрпризов не ожидали. Тем не менее, помня о коварстве Бесцветного Императора, они внимательно следили за окружающим пейзажем.

Мы с Силоной стояли у бортика и наблюдали, как далеко внизу безмятежно текли бескрайние воды моря Любви. Море как море, ничего особенного в нем не было, кроме отражения усыпанного звездами неба, в котором на самом деле все еще ярко светила Лика. Спокойствие водной глади не нарушали ни животные, ни птицы, и даже волны не вздымались, а плавно перетекали по необозримым просторам.

— И что за тягомотина! — воскликнула подруга.

— Оно и бурным бывает, — сказала я. — Мне Андрис показывал образные картинки.

Тем не менее, вид не менялся и очень скоро нам наскучил. Мы вернулись на палубу.

— А все-таки, те крестьяне… — вспомнила Силона. — Зачем Бесцветный Император подсунул им сдвинутое зелье? Неужели только с целью обвинить Глюкоса?

— Тренировка, — предположила я, — чтобы потом всех так же убивать.

Мой друг высказал новую версию:

— Думаю, замысел у Бесцветного сложнее. Чувства он потерял, значит, ненависти к людям у него нет. Страха тоже. Зачем же он исполняет волю Оратуз? Еще одна загадка.

— Что-то здесь не сходится, — покачала головой Силона. — Сторож страны Безумия утверждал, будто человек, расставшийся со своими странными призраками, становится сумасшедшим. А прозрачный властелин почему-то превратился в стоика. Как это понимать?

— Он навсегда оставил свою чувственность в черной дыре, а жители страны Безумия по-прежнему связаны с бывшими хозяевами, просто существуют раздельно. Кстати, Дед не превратился в стоика.

— Как ему удалось?

— Полагаю, помог Кристалл, который почти все время был при нем.

— Тем не менее, интуицию потерял.

— Да, после того как Бесцветный завладел Кристаллом. Но зато она осталась у Батты.

Мы не успели обсудить чудесные свойства волшебного дома крылатой девочки. Наш рулевой вдруг резко снизил скорость.

— Пересекаем границу Волшебной страны, — сообщил он, — впереди пролив Поющих Серан.

— А почему снижаемся?

— Здесь тоже есть свой Бермудский треугольник…

— Это так опасно? — испугалась Силона, вспомнив притяжение черного озера. — Не лучше ли облететь как-нибудь сбоку?

— Не волнуйся, проскочим. Сбоку Неизведанные Земли и Слепое Побережье. Вряд ли лучше.

Однако нам с подругой спокойно не сиделось, и мы снова подошли к борту. Воздушные змеи летели почти у самой воды. Справа и слева высились неприглядные бурые скалы, а вдали виднелся остроконечный утес. Тот самый, с серанами. По форме он напоминал пирамиду с треугольным основанием и почти полностью перегораживал узкий пролив.

— Подняться бы чуть-чуть, хотя бы к вершине острова, а то не впишемся и снесем тут все напрочь.

Общими силами молодым магам удалось набрать высоту, и наш широкий кортеж протиснулся между береговыми скалами и треугольным утесом. Девицы, в купальниках и без, заметили нас, вскочили на ноги, замахали руками и что-то закричали. Или запели, не могу точно утверждать. Во всяком случае, они раскрывали рты и старательно перебирали струны арф, но никто ничего не услышал. Андрис передал управление кораблями другу, а сам сыграл на своем необыкновенном музыкальном инструменте. То, что у него получилось, напомнило мне мартовский кошачий концерт и заглушило все остальные звуки. Не Орфей, уж точно!

Мы благополучно миновали опасный остров. Оглянувшись, я увидела, как рассержены жительницы утеса. Одна из них, стоя в позе "руки в боки", пыталась перекричать неистовую какофонию молодого мага, другая показывала кулак, третья и вовсе неприличное место.

Наконец, мелодичное препятствие осталось далеко позади, и мой друг снова уселся за штурвал. Я облегченно вздохнула — бывают моменты, когда сожалеешь, что щепетильный медведь обошел твое многострадальное ухо.

* * *

Вырвавшись из пролива, мы полетели над Пустым океаном. Вспоминая рассказы друга, я с трепетом смотрела на притихшие волны, но мало что смогла разглядеть. Видимость была плохая, потому что вокруг царили вечные сумерки. Вместо голубого неба над нами простиралась плотная сеть пепельного цвета. Именно она, как утверждал Андрис, не пропускала на дикую планету ни путников, ни телепатические позывные. Лика еле-еле просвечивала сквозь колдовской заслон и выглядела как расплывчатый желтый шар.

86
{"b":"946956","o":1}