Литмир - Электронная Библиотека

ГЛАВА 26

В ловушке - img_1

Прежде чем я успела осознать, что происходит, Блейк невероятно быстро бросился между мной и пистолетом и оттолкнул меня за себя, закрывая меня.

— Блейк, ты с ума сошел? — Закричала я. Ужас пронзил меня, потому что он рисковал своей жизнью, чтобы защитить меня. — Ты не можешь…

— Что, черт возьми, ты делаешь? — Спросил Блейк Айзека, и осознание этого сильно ударило по мне. Это был он — парень, которого я видела здесь за мной вчера. Это был Айзек. Вот почему он показался мне знакомым.

Улыбка Айзека стала шире.

— Блейк, мой мужчина! Должен сказать, это только что стало в десять раз лучше. Мы планировали взять твою девушку в качестве приманки, но теперь, когда ты здесь… все идеально! Это как, как… — Он щелкнул пальцами. — Как поэтическое правосудие, да!

Его небрежная манера речи только добавила путаницы в мои мысли. Я осмотрела парковку в поисках свидетелей, но не было ни одной живой души.

— Айзек, что ты несешь? — Я хотела выглянуть из- за Блейка, чтобы лучше разглядеть Айзека, но рука Блейка удержала меня. — Не подходи, — прошипел он мне.

Айзек усмехнулся.

— Что? Ты думал, мы друзья? Подумай еще раз, мужик.

Мышцы Блейка напряглись.

— Ты скармливал мне информацию о Бобби Кью и его ребятах.

Он ухмыльнулся.

— А им я скармливал информацию о тебе.

— Что?

— Я рассказал им о твоем плане мести. Они хорошо посмеялись, правда. Почти так же хорошо, как я, когда ты рассказал мне, почему ты их ищешь. Серьезно, это совершенно нелепо, но ты получаешь очки за эту мысль.

— Ты был рядом со мной с самого начала. Ты вел себя так, будто мы друзья. Так почему? — Спросил Блейк сквозь стиснутые зубы.

Улыбка Айзека погасла, уступив место пугающему выражению.

— Позволь мне освежить твою память, — сказал он совершенно другим голосом, глубоким и грубым, звучащим как у совершенно другого человека.

Блейк сдавленно вздохнул.

— Нет. — Он пошатнулся. — Нет. Это не можешь быть ты.

— О, это я, все в порядке. — Он наклонил голову набок. — И позволь мне сказать тебе, ее киска была такой узкой… — Его глаза нашли мои. — Прямо перед тем, как я всадил пулю ей в голову.

Все во мне похолодело. Безмолвный крик сорвался с моих губ, когда смысл слов Айзека укоренился в моем сознании. Айзек был тем, кто… Он был…

Все тело Блейка напряглось, его дыхание участилось, что активировало сигнализацию в моей голове. Я боялась, что у него вот-вот случится флешбэк.

Я потерла его руку, которая все еще лежала у меня на талии, и прошептала:

— Все в порядке. Я здесь.

Слова должны были успокоить его, но как я смогу успокоить его, когда сама в ужасе, я не знала. Мой взгляд снова обвел парковку. Там вообще никого не было. Чертовы камеры должны были установить вокруг школы на следующий день, и мне хотелось кричать от разочарования.

— Ладно, хватит болтать. Вот как все будет происходить. Вы оба сядете в эту машину. За рулем будет цыпочка. И если ты даже подумаешь отказаться или сбежать, будут последствия.

Это, казалось, вывело Блейка из оцепенения, его ужасно холодная рука сжала мою, когда он оттолкнул меня еще дальше за себя.

— Она никуда с тобой не поедет, — сказал он хриплым голосом, и я схватила его за куртку. — Ты можешь делать со мной все, что хочешь, но я не позволю, чтобы с ней что-то случилось.

Айзек усмехнулся.

— Какой ты благородный, крутой парень, но у тебя нет выбора. Я не колеблясь пристрелю тебя, если придется. — Он посмотрел на меня. — Ты бы этого хотела?

— Нет! — Закричала я в чистом страхе. — Нет, Блейк. Не будь идиотом! Послушай его.

— Джессика, беги в школу и…

— Нет, я… — начала я, но он оттолкнул меня назад и от себя.

— Беги и предупреди их…

— Не так быстро, — раздался странно знакомый голос позади меня, и я почувствовала, как что-то твердое упирается мне в спину. Я напряглась, каждая мышца моего тела напряглась. Это был пистолет.

Мое сердцебиение зашкаливало.

— Б-Блейк…, — сказала я, задыхаясь.

— Если кто-то из вас сделает шаг, она мертва, — сказал новичок, сильнее прижимая пистолет ко мне и парализуя меня с головы до ног.

— Лоуренс? — Блейк оглянулся через плечо, его лицо побледнело, а глаза были полны страха.

— Узнал мой голос после всего этого времени, Джонс? Трогательно. А теперь делай, что сказал Айзек. Садись в машину, или я нажму на курок. — Он снял предохранитель с пистолета, и тихий щелчок отдался в моем сознании, словно удар молотка по металлу.

Глаза Блейка встретились с моими через плечо. Его выражение сожаления послало осколки ледяной боли в мое сердце. Мой разум лихорадочно пытался придумать какое-нибудь решение, но безуспешно.

— Пожалуйста, Блейк, сделай то, что он сказал, — умоляла я дрожащим голосом, беспокоясь, что он может сделать что-то, что подвергнет его опасности. Мучение прокатилось по его лицу, и он сжал мою руку почти невыносимо крепко, как будто не хотел отпускать меня.

— Нет, — прошептал он с сожалением. — Так не должно быть. — Он уставился на Лоуренса. — Если ты причинишь ей боль, я убью тебя.

— Это я держу пистолет, так что не заставляй меня пытаться. Двигайся.

Я заставила себя отпустить его руку. Отсутствие его прикосновений и силы на моей коже заставило меня почувствовать, что я потеряла последнюю опору, но я не позволила этому проявиться на моем лице. Мне нужно было оставаться сильной ради нас обоих, поэтому я надела маску храбрости, глядя на него. Он поморщился и неохотно двинулся, волоча ноги по тротуару, когда он обошел мою машину с пассажирской стороны.

— И не пытайся сделать ничего глупого, — сказал ему Лоуренс.

— Или что? Ты схватишь камеру, чтобы заснять нас, прежде чем убьешь? — Спросил его Блейк с усмешкой, прежде чем сесть в мою машину. Так что Лоуренс был тем, кто тогда держал камеру. Неудивительно, что его голос был мне немного знаком.

— Твой юмор суше, чем пизда твоей бабушки, — ответил Лоуренс, и я скривилась от отвращения. Он подтолкнул меня пистолетом, давая мне знак двигаться.

Я сделала шаткий шаг к машине, но тут Лоуренс вытащил мой телефон из моего заднего кармана рукой в перчатке.

— Тебе это больше не нужно, — сказал он и швырнул его вдаль, где он приземлился с громким грохотом.

Я вскрикнула, наблюдая за этим с круглыми глазами. Пока у меня был телефон, была надежда, что я смогу им воспользоваться, как бы маловероятно это ни было, но теперь…

— Садись в машину, — приказал Лоуренс, прижимая пистолет к моей спине, чтобы заставить меня двигаться. Я сделала еще один шаткий шаг, затем еще один, мой холодный страх становился сильнее, потому что каждый шаг, каждый вдох, каждая секунда казались последними.

Я села за руль и вытащила ключ из кармана, дрожа. Я смогла вставить его в замок зажигания только с третьей попытки. Айзек потянулся рукой в перчатке за телефоном Блейка и выбросил его в окно, прежде чем назвал мне адрес, который находился на окраине Энфилда.

Я еще раз огляделась, заводя машину. Ни одного человека. Но даже если бы кто-то был, что я могла сделать? И Блейк, и я были бы мертвы прежде, чем я успела бы их предупредить.

Мертвы. Я вздрогнула от новой волны страха и посмотрела на Блейка, который смотрел прямо перед собой. Его лицо было почти неузнаваемым из-за сильных эмоций, проносящихся по нему.

Что они собираются с нами сделать?

— Езжай. — Резкий приказ Айзека заставил меня вздрогнуть на сиденье. Я едва помнила, что мне нужно пристегнуться, но я остановилась, прежде чем потянулась к ремню безопасности. Может быть, просто может быть, копы остановят меня за то, что я не пристегнута, и это может быть нашим шансом выбраться из этой ситуации. Но нет, Айзек и Лоуренс раскусят меня, как только сработает предупреждение о ремне безопасности, так что это не вариант.

76
{"b":"940260","o":1}