Литмир - Электронная Библиотека

— Я все еще не уверена, что это хорошая идея.

— Что именно?

— Вмешиваться в дела Блейка. Мне следует держаться от него подальше, а не преследовать его.

— Ты не преследуешь его.

— Я знаю, но мне кажется, что так и есть. Ну и что, что он в банде? Это меня не волнует.

О, какая ложь. Мне даже снились кошмары, связанные с жизнью Блейка в банде, и мне хотелось обнять его и как-то защитить.

— Скажи это своему сердцу, — сказала Мел, направляясь по ухабистой тропинке в лесу, которая все глубже и глубже вела нас в кромешную тьму.

Через десять минут каменистой езды лес сменился поляной, заполненной припаркованными автомобилями. Вдалеке толпа людей стояла у того, что я приняла за трассу, которая шла вокруг фермы.

Мел припарковала свой Volvo рядом с красным седаном, и мы вышли на тонкий слой снега, встреченные ледяным воздухом. Я вздрогнула, но это было не только из-за низкой температуры. Адреналин захлестнул меня, когда я увидела людей вокруг нас. Они выглядели как люди, с которыми я бы никогда добровольно не связала бы себя. Большинство из них были одеты во все черное и носили кожаные куртки, и выглядели так, будто могли бы раздавить меня мизинцем, если бы захотели. Многие из них были намного старше нас, с вырезанной на их лицах угрозой и шрамами, свидетельствующими о жестокости.

Следуя совету Мел, я тоже оделась во все черное, что позволило мне легко смешаться с толпой. Я еще раз проверила, что мой телефон в кармане, на случай, если что-то пойдет не так, и последовала за Мел к ближайшей группе парней. Стивен был самым высоким из них и, несомненно, самым громким, его пронзительный смех резал мне уши. Мейсен стоял рядом с ним с сигаретой в руке, разговаривая с невысоким парнем по другую сторону от него. Блейка нигде не было видно, и комок напряжения в моем животе немного сжался.

— О, смотрите. Вот мой любопытный телохранитель, — громко сказал Стивен и указал на Мел, синяк на его носу невозможно было не заметить.

Вся группа обернулась, чтобы посмотреть на нас, и я покраснела до корней волос. Мне захотелось спрятаться за Мелиссой, пока они нас осматривали. Мейсен поднял брови, явно удивленный, увидев меня. Я бы почувствовала то же самое, если бы была им. Я чувствовала себя здесь как рыба, выброшенная на берег.

— О, смотрите, это мозговой пердеж! Упс. Я имею в виду, мой брат.

Группа расхохоталась, все, кроме Стивена, чьи глаза превратились в щелочки.

— Я же говорил тебе не приходить сюда.

— Да? А я же говорила тебе, что не подчиняюсь чьим-либо приказам. Я просто хочу убедиться, что ты не сломаешь себе кость или две.

— Ты это слышал, — сказал Стивен Мейсену, подражая его ухмылке. Он снова перевел взгляд на Мел. — Да, мамочка. Что-нибудь еще, мамочка?

Она ударила его по затылку.

— Будь серьезен, придурок.

— Ой! Твои знаки привязанности никогда не перестают меня удивлять, сестренка. Я бы не удивился, если бы завтра проснулся с синяками. — Он указал на свой нос. — Ты уже нанесла мне один.

Мел поморщилась, но быстро скрыла это.

— Ты закончишь с переломанными костями или чем-нибудь похуже, если будешь гонять, будучи таким обкуренным.

— Блин, Брукс. Почему ты не сказал нам, что твоя сестра дикарка? — Парень, стоявший рядом с Мейсеном, подмигнул ей. — Такая горячая. Я бы с ней точно…

Мел бросила на него убийственный взгляд, который заставил даже меня съёжиться от страха.

— Ты не знаешь, во что ввязываешься, — сказал ему Мейсен, его ухмылка давно исчезла. — Она бы тебя перегрызла, прежде чем ты даже вытащил свой член.

Мел сжала руки в кулаки.

— Стивен, дай мне свой нож.

Стивен опустил подбородок.

— И зачем мне это делать?

— Потому что я хочу прирезать этого придурка, — сказала она, устремив свой взгляд на Мейсена.

— Боже мой! Они вцепились друг другу в глотки, но сексуальное напряжение между ними зашкаливает! Извращенцы, — сказал рыжеволосый парень по другую сторону от Стивена другому парню. Он ухмыльнулся Мейсену. — Почему бы вам двоим не выпустить пар на заднем сиденье?

Если раньше Мел была в ярости, то теперь я была уверена, что она на пути к тому, чтобы стать убийцей.

— Мел… — начала я, желая урезонить ее, но она не обратила на меня внимания.

— И почему бы тебе не заткнуться и не перестать совать свой нос куда не следует, тупой придурок? — Выпалила она, готовая замахнуться на него.

Улыбка рыжего исчезла, и он выпрямился во весь рост.

— Что за…? Я вырублю эту сучку.

Он бросился на нее, но прежде чем она успела отреагировать, Мейсен скользнул между ними, удивив всех нас.

— Не делай этого, чувак, — сказал он ему. Глаза Мел расширились и опустились вниз по руке Мейсена, которая теперь лежала у нее на талии и держала ее за собой. Она отстранилась от контакта, но продолжала смотреть между его рукой и затылком, ее губы приоткрылись.

Стивен подошел и встал рядом с Мейсеном, окончательно решив встать на сторону Мел.

— Да. Не связывайся с моей младшей сестрой.

— Ты защищаешь эту цыпочку? — Спросил рыжий Мейсена сквозь зубы.

Мейсен фыркнул.

— Я защищаю тебя от нее. Попасть в отделение неотложной помощи из-за этой психованной того не стоит.

Смятение на лице Мел сменилось яростью, и она плюнула Мейсену под ноги.

— Иди к черту и гори в аду. — Она схватила меня за руку и оттащила от кричащей группы.

— О, да? Я позабочусь, чтобы сначала сгорела ты в этом самом аду, — закричал он, его убийственный взгляд преследовал нас всю дорогу до машины Мел.

Она отпустила мою руку и ударила кулаком по капоту своей машины.

— Козлы! Они все козлы.

Тревога проросла в моей груди, когда я тихонько наблюдала за ней. Она была так полна гнева. Это было почти осязаемо.

— Не принимай это близко к сердцу. — Я положила руку ей на трясущееся плечо. Ее раскаленная добела ярость была совсем не здоровой. — Они того не стоят.

Она прижала кулаки к капоту, сжав их так сильно, что костяшки пальцев побелели.

— Просто… это несправедливо. Я ненавижу таких людей. Я ненавижу их всех. Мир был бы лучше, если бы таких людей не существовало.

Я вздрогнула от ее ядовитого тона.

— Просто они ничего другого не знают.

Она фыркнула.

— Они не хотят ничего знать лучше. Им просто нравится жить своей жалкой жизнью и издеваться над другими.

— Не будь такой осуждающей, Мел.

— Я не осуждаю. Я реалист.

Она была больше похожа на пессимиста, но я не говорила ей об этом. Правда была в том, что иногда ей приходилось отступать и отказываться от участия, но она никогда не рассматривала такую возможность. Она могла быть слишком взрывной, и ее проблемы с гневом слишком часто брали над ней верх.

— В любом случае. — Она сделала глубокий вдох и выдохнула, прежде чем повернуться ко мне с огромной улыбкой. — Если бы у меня была такая возможность, я бы сломала этому парню нос. Я бы сделала из него пудинг! — Она размахивала кулаком в воздухе, создавая комический эффект.

Она довольно быстро вернулась к старой Мел, слишком привыкшей надевать маску, и это только сильнее разозлило мое сердце. Я хотела помочь ей избавиться от ее демонов, но как я могла помочь тому, кто отказывается от помощи? Всякий раз, когда я пыталась поговорить с ней об этом, она отмахивалась от меня и говорила, что с ней все в порядке. Она всегда просила Сару и меня открыться, но сама никогда не открывалась.

Неподалеку припарковалось несколько машин, и я вовремя подняла голову, чтобы увидеть, как Блейк останавливает свой красный Dodge Challenger Hellcat примерно в пятидесяти ярдах от нас. Он даже не вышел из машины, а вокруг него уже столпилась группа девушек, половина из которых была одета в черные кожаные юбки и кожаные куртки, которые облегали их идеально пропорциональные тела, как влитые. Я отбросила свою зависть в сторону и заставила себя вспомнить, что мне следует принять различия между нашими телами и перестать быть такой озлобленной.

29
{"b":"940260","o":1}