Хукура выдохнула и взглянула брату прямо в глаза. Её взгляд остановился, словно девочка нашла там переживания, обиду и гнев, скрытые внутри заботливого лица.
– Ты тоже скучаешь по нему, – прервала тишину девочка, демонстрируя браслет. – По-своему, но скучаешь. Это нормально – я тоже.
– Да, ты права. Но ты считаешь, что он правильно поступил?
– Это его жизнь, и не нам решать правильно это или нет. Он сам решил уйти. Как бы нам его не хватало, это его путь. Возможно, там он найдёт свою судьбу, о которой размышлял эти долгие годы.
Одокар тяжело выдохнул. Он старался сдерживать бурю внутри себя, но не был уверен, сможет ли.
– Он дал мне обещание, что мы будем вместе тренироваться. Мы могли стать настоящими братьями. И он же разрушил эти мечты, – произнёс он.
– Я надеюсь, он вернётся. Райс обязательно вернётся, вот увидишь! – ответила Хукура, пытаясь смягчить обстановку. Девочка вскочила с кровати, чтобы сложить браслет в сундук.
Одокар тут же поменялся в лице: его гримаса выражала гнев и злость.
– Он не вернётся! Райсенкард поступил так же как и Ураг – бросил нас! Поверь, его не волновали ни мои, ни твои чувства! – грозно и громко воскликнул он.
Хукура вздрогнула от резкости его слов, но не отступила. Она знала, что Одокар переживает, и его гнев — это лишь отражение боли, которую он испытывает.
– Одокар, – спокойно произнесла она, стараясь сохранить равновесие в разговоре. – Я понимаю, как ты себя чувствуешь. Но, может быть, стоит дать ему шанс? Возможно, у него были причины, о которых мы не знаем.
– Причины? – с сарказмом переспросил Одокар. – У него всегда были причины. Он всегда искал что-то большее, чем мы. Мы для него всего лишь обуза!
Хукура почувствовала, как её сердце сжимается от его слов. Она не могла позволить брату погружаться в эту тьму.
– Мы не знаем всего, – ответила она, стараясь говорить мягко. – Может быть, он действительно искал свою судьбу, но это не значит, что он нас не любит. Мы все разные, и у каждого свой путь.
Хукура и Одокар стояли друг против друга в комнате, напряжение между ними нарастало, как тёмные облака перед бурей.
– Ты не понимаешь! – закричал Одокар, его голос звучал резко и гневно. – Ты всегда защищала его, даже когда он предал нас! Почему ты не видишь, что он не достоин нашей поддержки?
Хукура сжала кулаки, её глаза блестели от слёз.
– Я защищаю не его, а то, что мы были вместе! Ты не можешь просто так отвернуться от всех воспоминаний, от всего, что мы пережили!
– Воспоминаний? – хмыкнул Одокар, его лицо исказилось от ярости. – Воспоминания не наполнят пустоту, которую он оставил! Он ушёл, и ты продолжаешь оправдывать его поступки!
– Я не оправдываю! – воскликнула Хукура. – Я просто пытаюсь понять! Может, у него были причины, о которых мы не знаем. Ты не можешь просто выкинуть его из своей жизни!
– Не могу? – Одокар шагнул ближе, его голос стал тихим, но полным презрения. – Может, ты просто боишься остаться одной? Ты слишком привязалась к нему и не хочешь видеть правду.
Хукура ощутила, как сердце сжимается от его слов. Она сделала шаг назад, как будто его слова были физическим ударом.
– Ты не имеешь права так говорить! Я не боюсь остаться одной. Я боюсь, что ты потеряешь себя из-за твоей ненависти!
– Ненависти? – Одокар усмехнулся, но в его глазах была боль. – Это не ненависть, это реализм. Он выбрал свой путь, и я не собираюсь следовать за ним в пропасть!
– А ты думаешь, что твой путь — это постоянная злость и отчаяние? – Хукура подняла голос. – Ненависть уничтожит тебя изнутри!
– По крайней мере я не пустослов, как Райсенкард! – бросил в сердцах Одокар.
– Ты просто завидуешь ему, что он смог выбрать свой путь, а ты нет! – не менее громко ответила Хукура.
Одокар замер на мгновение, его глаза наполнились гневом и растерянностью. Он резко отвернулся, чтобы скрыть свои эмоции.
– Может быть, тебе лучше уйти, если ты так его защищаешь, – произнёс он с холодом в голосе.
Хукура почувствовала, как её сердце разбивается. Она не могла поверить, что их разговор дошёл до такой точки.
– Возможно, так и будет, – тихо ответила она, сдерживая слёзы. – Если для тебя важнее ненавидеть, чем пытаться понять…
Она развернулась и вышла из комнаты, оставив Одокара одного с его гневом и болью. В воздухе повисло молчание, и каждый из них чувствовал, как между ними растёт непреодолимая пропасть.
Всё пошло совсем не так, как планировал Одокар: он хотел лишь выговориться и наладить отношения с сестрой… Но получилось как всегда. Одокар в гневе ударил кулаком по стене, не понимая, что с ним не так. Даже с доброй и весёлой Хукурой он не смог найти общий язык из-за вспыльчивости и обидчивости. Он всё испортил. С Оланвой даже не стоит пытаться заговорить.
Одокар находился в Гойране, где проживало три тысячи орков, но он чувствовал себя одиноким. Он хотел поменяться, но не мог. Реалии общества арокандов вырастили из него яростного и недоверчивого воина. Возможно, к лучшему, что Райсенкард ушёл: по крайней мере ему не придётся сражаться с ним за место вождя.
Вспомнив о своей давней мечте, Одокар вскоре успокоился. Конечно, обида на брата никуда не делась, но он вдруг осознал, что одна его проблема решена – он всё-таки выговорился, хотя результат получился несколько иным. Но есть ещё вторая проблема. Проблема становления вождём. Он понимал, что, скорее всего, не одолеет Вутергура. Поэтому ему нужен тот, кто ему с этим поможет. Одокару нужен союзник.
Одокар резко ухмыльнулся, представив себя в роли вождя Гойрана, сидящего на деревянном троне. Ни одна другая мысль не приводила его в такой восторг, как эта. Несмотря ни на что, он достигнет своей цели.
Вот увидишь, Райсенкард. К твоему возвращению я стану вождём.
Глава 19. Морское сражение
Издревле морские путешествия были опасным, но в то же время важным и прибыльным занятием. По морю было гораздо быстрее и безопаснее везти товары, если, конечно, не нагрянет шторм. Морская торговля позволяет контактировать даже странам, находящимися друг от друга за тысячи миль. Морские торговые судна заполонили мировой океан, доставляя товары из одного края света в другой. Всё, казалось бы, прекрасно, ведь с развитой торговлей растут города и богатеет население. Но у каждой монеты есть две стороны.
Всегда есть любители лёгкой наживы. Часто ими являются отступники, преступники или бедняки, у которых нет выбора, потому что им нечего есть. Во все времена существовали бандиты, грабившие слабозащищённые караваны и одиноких путников. С развитием морской торговли, соответственно, появились и морские разбойники – пираты.
Пираты наводнили воды в самых разных уголках мира. Где-то их больше, где-то меньше. Но эта зараза, словно чума, распространяется там, где хуже всего обстоят дела с охраной. Говорят, существует целая утопия или даже королевство пиратов на территории Моря Тысячи Островов.
Если у арокандов кораблестроение было слаборазвито, и в основном морские путешествия проходили на больших лодках или маленьких ладьях, то лакийцы были практически мастерами в строительстве флотилий.
Судна делились на торговые и боевые. Понятное дело, что первые строились довольно внушительными, чтобы в них вмещалось достаточное количество товаров. Боевые делились на несколько подтипов, среди которых особенно выделялись либурны и дромоны. Либурна – большой и величественный корабль, вмещающий в себя больше воинов. Он больше всего подходил для абордажа, так как считался достаточно стойким. Дромон же был куда меньше, но при этом манёвреннее. Судно использовалось для военных манёвров и быстрых рейдов, ведь корабль отличался своей скоростью.
В Грокуре был обычный светлый день. Стража и легион охраняли город, жители занимались своими делами. Однако когорту Райсенкарда ждала следующая миссия.
Первое более-менее интересное задание было выполнено арокандом из Гойрана. Однако сегодня его ждало кое-что покрупнее. Наступило время для настоящей серьёзной миссии. Райсенкарду нужно было сопроводить торговый корабль от Грокура до Кху́роза, находясь на борту судна.