Ураг по пути указывал братьям на следы животных, объясняя как их читать. Райсенкард и Одокар внимательно слушали его, пытаясь впитать каждое слово брата.
– Вот следы оленя, – сказал Ураг, указывая на землю. – Если мы будем тихими и осторожными, то сможем поймать его. А пока поставим ловушки.
Братья кивнули и принялись за дело, расставляя заранее подготовленные ловушки. После того, как всё было сделано, Ураг обратился к братьям.
– Идём, – почти шёпотом проговорил он, обернувшись на Райсенкарда и Одокара. – Не шумите и смотрите куда ногу ставите.
Младшие братья беспрекословно подчинились ему и пошли вслед за ним. Они двигались осторожно, стараясь не шуметь. Сердца их стучали в унисон с ритмом леса. Пройдя всего несколько метров, старший брат приказал всем остановиться. Кажется он заметил несколько зайцев, которые сидели на небольшой поляне. Подойдя чуть ближе к братьям и жестами показав им приготовить свои луки, он аккуратно прислонился к дереву.
– Как я вас учил, главное терпение и сосредоточенность, – вполголоса объяснял Ураг, взяв свой лук в руки. – Когда натяните тетиву, возьмите зайца на прицел, одного. Как поймёте, что он стоит там, куда полетит стрела, отпускайте тетиву.
Младшие братья аккуратно достали все охотничьи приспособления и приготовились к своей первой стрельбе. Последовательно натянув тетиву, Одокар и Райсенкард, метились в жертв, каждый в свою. Однако Райсенкард поспешил, отпустив запустив стрелу раньше времени, не натянув как следует тетиву и промахнулся, тем самым спугнув всех до единого зайцев, которые в страхе убежали куда глаза глядят.
– Идиот, – разозлился Одокар, бросив лук на землю. – Я наметил уже его!
Ураг тяжело вздохнул, после чего покачал головой и улыбнулся.
– Угомони свой пыл, воин, – успокоил Одокара Ураг, после чего посмотрел на Райсенкарда. – С первого раза мало у кого получается. Найдём ещё на кого пострелять.
Охотники направились вперёд. Аккуратно ступая по земле, они старались тем самым не выдать себя. Внезапно Райсенкард остановился и шёпотом сказал:
– Слышите?
Все замерли. Вдали раздался треск веток – это был олень, попавший в ловушку: судя по всему крупный. Ураг жестом показал, где они могли подойти ближе. Братья аккуратно продвигались вперёд.
– Помните, что мы вместе, – напомнил Ураг перед тем, как сделал последний шаг. – Если кто-то из нас ошибётся, поддержим друг друга.
Вот удача! В обе ловушки попали оба зверя: олень и кабан. Но если второй застрял, то первый едва задел ловушку.
Когда они оказались на расстоянии выстрела, Ураг прицелился и выпустил стрелу. Олень упал на землю. Братья вскрикнули от радости и бросились вперёд, но их остановил Ураг.
– Ещё не всё, – сказал он, схватив братьев за одежду. – Ваш – кабан. Он не должен нас услышать, а то убежит.
Кабан, оставшийся в одиночестве, почти вырвался из ловушки. Ураг снова жестом показал всем остановиться, а взрослым охотникам не стрелять. Все спрятались в засаде, ожидая выстрелов юных арокандов. Ураг жестом указал на добычу и показал, что нужно стрелять в него.
В этот раз Райсенкард собрался и сосредоточился. Успокоив своё дыхание, он натянул тетиву своего несчастливого лука и выцеливал кабана. Одокар делал тоже самое, но немного быстрее. Когда оба ароканда выстрелили, казалось, что стрела Одокара полетела немного быстрее стрелы Райсенкарда, попав прямо в брюхо кабану. Стрела же Райсенкарда попала прямо в копытца, чего не ожидал юный орк. Поражённый сразу двумя стрелами кабан взвизгнул от боли и завалился на бок, не имея сил, чтобы встать.
– Вот это выстрелы! – похвалил младших братьев Ураг, явно довольный происходящим. – А теперь добейте его, чтобы не мучался.
Райсенкард с жалостью посмотрел на раненое животное, что отличалось от взгляда Одокара, который смотрел на дичь с отвращением. Райсенкарду хоть и было радостно от того, что он не промахнулся, но ему вовсе не хотелось добивать животное.
– Я вас учил, – строго сказал Ураг. – Вы будущие воины – это нужно сделать.
Нехотя младшие братья подошли к поверженному зверю и, немного помешкав, прекратили его мучения парой ударов из кинжалов, которые они до этого выковали.
– Всё, охота закончилась! – радостно объявил Ураг, стряхнув дождевую воду с волос. – Зовите остальных охотников, мы возвращаемся в крепость!
Группа охотников направилась обратно в Гойран, захватив тушки животных. Вдали их ждал долгий путь.
Райсенкард был доволен: он однозначно понимал, что отец его не похвалит. Но и всё же порки из-за промаха он тоже не получит. Отправившись обратно в крепость, он хотел как минимум сменить одежду, что вся промокла от назойливого дождя. И он хотел как следует подточить свой кинжал, который с трудом прошёл через шкуру кабана.
Глава 6. Справедливый суд
Несмотря на то, что светило солнце, погода постепенно портилась: холодные ветра завывали, словно крича о том, что пришла осень во всей её красе, а изрядно пожелтевшие листья падали в медленном танце на землю. Ароканды, несмотря на свою природную закалку и предрасположенность к холодам, начали одеваться теплее.
Однако в самом Гойране всё было спокойно. Жители трудились, не покладая рук, и заполняли склады припасами, так как подходил к концу сезон сбора урожая; плодов точно хватало на сытую зиму. Пока одни занимались этим, ремесленники заранее готовились к похолоданию, утепляя дом и запасаясь дровами. А воины? Воины как обычно занимались тем, что умеют – тренировались и сражались. Сыновья вождя также не отставали и упражнялись на бойцовой площадке.
Как было и в других крепостях, старшие братья обучали младших, ибо у вождя не всегда было время этим заниматься. По старым обычаям правитель племени обучал первого сына, а остальными занимались другие.
Райсенкард и Одокар сражались, используя тренировочное снаряжение. Изо дня в день они оттачивали навыки боя, в чём им помогали братья. За их боями иногда мог наблюдать Гулзур, а порой самолично занимался военным воспитанием. Ураг занимался обучением братьев, ровно как и Гримбаш, недавно приехавший из Музкорга.
– Поднажми, Одокар! Райсенкард, выше щит! Соберитесь! – поддерживал то одного, то другого брата Ураг, давая подсказки и советы.
Помимо того, что вечные соперники постоянно бились в тренировочных боях, они оттачивали мастерство, изучая определённые выпады и движения. Муторное, но полезное занятие.
– Нет, Райсенкард, нет. Стойка не та. Эту ногу поставь ближе, – вносил свою лепту Гримбаш. – Одокар, ты тратишь слишком много сил на удары. Старайся делать движения короче.
Братья действительно слушали старших, пытаясь стать лучше и исправить ошибки. Правда, долгое это дело.
После недолгой, но изнурительной тренировки, младшим братьям позволили передохнуть. Как обычно бывает – это время разговоров.
– Старший брат, ты ведь был на войне, да? Расскажешь? – поинтересовался у Урага Одокар.
– Это правда. Война – это конфликт, во время которого сражаются и погибают воины. Она приносит трофеи и славу, если ты побеждаешь. Если проигрываешь, то самое лучшее, что мы можешь сделать, так это погибнуть в бою. Главное, запомните, братцы – на войне нужно держаться вместе, бок о бок. Во время войны нужно забыть о всех ссорах, – рассказал Ураг. – Тогда вы одолеете врага и получите всю славу.
Младшие братья внимательно слушали его, периодически кивая.
– Вы застали мирное время – особо не прославишься. Но кто знает, что будет дальше, – продолжил Ураг.
– Если я буду вождём, то я выиграю все войны. Убью всех врагов в одиночку, – похвастался Одокар.
К ним подошёл Гримбаш, лицо которого было серьёзным.
– Помолчал бы. Что ты знаешь о войне? – спросил он у младшего брата, после чего обратился к Урагу. – Да и ты про что им рассказываешь, брат? Ты сам не видел настоящей войны.
Ураг встал с пня и младшим братьям стало видно, какой крупный их брат.
– Не видел? Я воевал вместе с тобой на третьей войне. Или ты забыл? – предъявил он Гримбашу.