— Чем они там занимаются? — негодовала графиня. — Пока я тут лежу беспомощной и всеми брошенной, полдома растащат!
Она неоднократно отправляла к сыну Томмиса, старый слуга возвращался, с покаянным видом докладывая:
— Их Сиятельство не верит в вашу болезнь, хозяйка.
Как это возможно! Родная мать бревном лежит в постели, а отпрыск даже на глаза не изволит показаться! Наконец, она догадалась отправить просьбу через Верберов. Всё-таки мальчики дружны с юности, Максимилиан должен прислушаться к совету Райлана.
Первой примчалась подруга.
— Какая духота! — воскликнула она, перешагнув порог спальни. — Воняет больницей и кошками… прости…
Оставив дверь распахнутой, Амалия устремилась к окнам, раздвинула шторы и открыла форточки.
— Ты меня простудишь, — слабо возразила больная.
— В этой обстановке невозможно находиться! Удивляюсь, как ты до сих пор жива. — Гостья брезгливо поморщилась, но тут же спохватилась и сделала участливое лицо: — Как ты себя чувствуешь, дорогая? Я безумно расстроилась, узнав о твоей болезни! Надо же, только мы всё так славно устроили, избавили дом от нахальной приживалки, а тут такое случилось!
— Ведьма прокляла меня, Амалия! Эта бестия сообразила, что мужика наняла я, и отомстила!
— Да как же она могла так быстро разобраться? Ты поила девку моим чаем?
— Она выпила две чашки.
— Могу тебя заверить, что в таком состоянии никто не способен рассуждать здраво. Ничего она не поняла!
— И всё равно прокляла! — упрямилась в своём убеждении Луина. — И сына моего прокляла! Иначе Макс никогда бы не оставил меня…
Возникший в дверном проёме сын так сильно удивил графиню, что она поперхнулась и с большим трудом выровняла дыхание.
Граф прошёл в комнату и остановился переводя взгляд с одной женщины на другую. После долгой паузы он обратился к Вербер:
— Объясните мне, графиня, что вы имели в виду, говоря о чае для моей невесты?
— Тебе никто не объяснял, что подслушивать нехорошо? — сделала попытку ретироваться графиня, Макс преградил ей дорогу:
— Что вы так ловко провернули? Поясните, пожалуйста.
— Нет-нет! — визгливо заверещала Амалия, обходя графа и устремляясь прочь. — Сами разбирайтесь! Я тут ни при чём!
Вскоре её каблучки дробно застучали по лестнице.
— Что плохого в том, что я потчевала гостью чаем? — невинно хлопала глазами больная, внутренне радуясь тому, что сумела-таки вернуть сына домой.
Максимилиан придвинул к её постели стул, сел и взял бледную руку матери в свои ладони:
— Не нужно выкручиваться, матушка. Я видел, в каком состоянии была Эрида после вашего угощения.
— В каком-таком состоянии! — фыркнула графиня. — Жених застал её голой в объятьях какого-то мужика, тут любая будет выглядеть растерянной.
— Мама… — печально улыбнулся Макс, — …я имел возможность наблюдать как отважно Эрида боролась за свою честь с мужчиной куда более симпатичным, чем тот, кого вы наняли.
— Наняли? — ошарашенно повторила Луина. — Как ты можешь обвинять меня в этом?
— Могу. А ещё я могу найти его, спросить, сколько ему заплатили, и предложить ещё столько же, если он скажет правду.
— И ты поверишь грязному мужику, а не родной матери?
— Вы сделали всё, чтобы я больше никогда не доверял вам, матушка.
Он встал, графиня потянулась за ним, но без сил упала на постель, простонав:
— Сыночек, я боролась за тебя, за твоё расположение. Неужели тебе не жалко мать, проклятую какой-то ведьмой!
— Вы заблуждаетесь, — покачал головой граф, — Эрида никого не может проклясть. Ковен лишил её силы.
— Да? — растерялась Луина, — Тогда что же со мной? Почему я свалилась?
Максимилиан пожал плечами, направляясь к выходу, у самого порога оглянулся:
— Пока вы больны, я останусь, но как только встанете, покину этот дом навсегда.
***
Виллард брела по пустынной улице, совершенно не разбирая дороги. В голове была пустота. Идти ей некуда, денег даже на самую захудалую ночлежку нет, а обременять своим присутствием в очередной раз хозяйку «Купидона» ей было совестно.
Дойдя до городского парка, она устало села на скамейку, прикрыв воспаленные от пролитых слез глаза.
— Эрида! — еще издалека она услышала знакомый голос. — Деточка, ты ли это?! — торопливой походкой к ней приближалась Аманда.
Ведьмочка устало посмотрела на помощницу Верховной, сгорая от стыда. Она совершенно не знала, как после всего случившегося вести себя с женщиной. Но мудрая ведьма будто видела Виллард насквозь.
— Ты чего это здесь сидишь? Вроде уже время позднее.
— Решила свежим воздухом подышать перед сном, — вынужденно солгала девушка, старательно отводя взгляд.
— Ну-ну, — печально усмехнулась Аманда. — Что ж еще остается, когда выплатила огромный штраф ковену, продав единственный дом, — рассуждала она вслух. — Где ты сейчас живешь? — строго спросила ведьма.
Эрида замялась.
— Да тут неподалеку, — небрежно махнула рукой куда-то в сторону, желая как можно скорее избавиться от расспросов, но помощница Верховной не унималась.
— А если точнее?! — изогнув одну бровь, Аманда продолжила допрос.
— Я у знакомой поселилась…
— Эрида! — в голосе ведьмы послышался холод. Никогда прежде девушка не слышала от нее подобного тона. — Не ври мне! Думаешь, я настолько глупа и не пойму, что все, что ты сейчас говоришь — чистой воды ложь?!
— Простите… — покаянно прошептала Виллард.
— Значит так! — постановила Аманда. — Сейчас ты встаешь и идешь вместе со мной.
— Куда? — проблеяла невнятно ведьмочка.
— Поживешь пока у меня, а дальше видно будет.
— Но…
— Никаких «но»! Не вздумай спорить со мной. Если боишься гнева Верховной, то напрасно. Она даже не узнает, что ты у меня остановилась.
— Спасибо…
— Рано еще благодарить. Пойдем живее, а то поздно уже. Аманда уже приготовилась сесть на свою метлу, но вовремя заметила, что Эрида одна. — А где твоя Гризельда? — нахмурилась женщина. Виллард пришлось вкратце рассказать о своих злоключениях. — Да… Черная полоса никак не желает тебя оставлять. Ну ничего, после нее обязательно наступит белая. А сейчас придется нам пройтись пешком. Моя Оливия не сможет унести двоих. Ей, почитай, уже больше века, а она все резвая, словно молодая метелка, — рассмеялась Аманда, погладив черенок своей боевой подруги. — Ну чего время теряем?! Идем!
В доме Аманды девушку встретил никто иной, как ее пропавший черный кот.
— Асмус?! — удивилась Эрида. — Откуда он здесь?!
— Так это твой бродяга? — рассмеялась ведьма. — Я не так давно подобрала его в городском парке.
— Он сбежал от меня. Где я его только не искала, но кот словно сквозь землю провалился.
— Ну вот видишь, как все хорошо сложилось: теперь и ты, и он со мной, — улыбнулась Аманда.
Прижимая к себе кота, гладя его шёлковую шёрстку и слушая довольное урчание, Эрида впервые за несколько дней почувствовала, как напряжение отступает, даря покой.
— Ах ты негодник, — журила питомца девушка, — заставил поволноваться, думала уже не увижу тебя никогда!
Асмус жмурился, тёрся ухом о грудь хозяйки, выпускал коготки, легонько цепляя ткань кофты, и журчал как горный ручеёк. Эрида слушала и размышляла о промысле богов: сначала приют нашёл котик, а потом и его хозяйка. Пусть ненадолго — всё таки есть время успокоиться, перевести дух и решить, как распорядиться своей жизнью дальше.
***
В доме помощницы Верховной Эрида жила уже несколько дней, всячески стараясь помогать женщине по хозяйству. Практически с раннего утра до поздней ночи Аманда проводила в ковене, лишь вечером возвращаясь обратно.
— Представляешь, — начала оживленно ведьма, едва переступив порог, — сегодня к Верховной пришел посыльный от графини Аддерли. Оказывается, Ее Сиятельство слегла, поэтому и прислала слугу за Медеей. В письме она жаловалась, что это ты прокляла ее.