Литмир - Электронная Библиотека

Накануне его отъезда, мы, как и договорились, встретились с ним в парке Академии. Эта встреча не была похожа ни на одну из тех, что были до этого. Таким Зартона я видела впервые: учтив, заботлив, внимателен. Если раньше я и сомневалась в тех чувствах, что навевали на меня трепет и учащенное сердцебиение, то сейчас была полностью уверена — я влюбилась. Да, да! Я влюбилась в Редли Зартона!

Большим удивлением стало для меня признание самого демона. Я слушала его и не верила собственным ушам. А упрямое сердечко было готово выпрыгнуть ему в ладони со словами «я твое…».

Тот вечер стал переломным моментом в наших отношениях, и теперь я официально могу сказать, что мы с Редом вместе.

От созерцания наступления зимы меня отвлекла заглянувшая в комнату Нортон.

— Ты чего грустишь? Скоро уже бал, а ты, как я понимаю, еще не готова, — возмутилась девушка.

— А чего мне готовиться? Уж платьев у меня хватает, какое-нибудь подберу.

— Что? — опешила Юлиана. — Ни какое-нибудь, а лучшее! Ты должна блистать! Все, ничего даже не хочу слышать! Собирайся.

— Куда опять?

— На ярмарку! Пора подобрать тебе что-то к балу.

— Но я не хочу!

— А тебя никто не спрашивает. Одевайся, мы идем на ярмарку!

Спорить с Нортон, как обычно, было бесполезно — если девушка что-то вбила себе в голову, то обязательно этого добьется.

Так что, воспользовавшись магополитеном, мы быстро добрались до центральной площади. На удивление, на ярмарке было весело: ледяные горки, с которых катались целыми толпами люди разного возраста, поднимая снежную пургу, небольшие магазинчики, украшенные замысловатыми фонариками, игрушками и снежными узорами, предлагали всевозможные товары, на ледяном пьедестале музыкальный артефакт создавал мелодии, а некоторые парочки, облюбовав себе пятачок, тут же танцевали.

Увешанные яркими магическими хлопушками, между посетителями сновали «продавцы чудес». Ребятишки клянчили у родителей хлопушки, тут же пускали в небо, рассматривая замысловатые разноцветные иллюзии. Красиво, даже мы засмотрелись. Сверкали в небе огромные глаза, летал черный дракон, изрыгая клубы дыма, изумрудная птица швыряла в посетителей прозрачные перья стрелы и расцветал огромный цветок, притягивая взгляды яркими брызгами пыльцы.

Мы долго бродили между рядами, останавливались то у одной лавки, то у другой, а потом зашли в привлекающий разноцветными огнями на вывеске магазинчик. В нем стройными рядами на вешалках висели красивые вечерние туалеты.

— Ну чего стоишь, — подтолкнула меня подруга. — Выбирай, и будем мерить!

У меня, признаться, разбежались глаза. Но вдруг взор притянуло одно с виду скромное, но такое нежное платье цвета лазури. Оно казалось легким, совсем невесомым, словно соткано из воды.

— Это… — на выдохе произнесла я, глядя как завороженная на наряд.

— Ты уверена? — скептически спросила Нортон, не разделяя моего восторга. — Оно же совсем простое.

— Уверена! Это то, что я действительно хочу!

Подруга не стала спорить и, дождавшись, пока я примерю платье, осмотрела меня со всех сторон.

— А тебе и правда очень идет, — согласилась я. — Девушка, мы его берем!

Еще немного побродив по ярмарке, мы довольные вернулись в Академию и разошлись по своим общежитиям.

Уставшая, в комнате я поставила пакеты с покупками на кровать, а сама села рядом, вытянув ноги, чтобы хоть немного отдохнуть. От медитации меня отвлекла буквально влетевшая в комнату Зизетта. Шилди заметалась из угла в угол, не зная за что схватиться. Наконец девушка подбежала к шкафу и, распахнув его, достала оттуда свой чемодан. Без разбору хватая вешалки, начала заполнять одеждой все пустующее пространство.

— Ты что делаешь? Домой разрешат съездить лишь за пару дней до бала, — напомнила я соседке по комнате.

— Я не еду домой! На выходные я отправлюсь на официальное знакомство с семьей своего жениха, — довольно произнесла она.

— Ты не говорила, что у тебя есть жених, — удивилась я, так как и правда среди всего бесконечного щебетания Зизетты ни разу не проскакивало и слово о каком-то жениха.

— Я и сама узнала об этом недавно, — мне показалось или Шилди и правда слегка замялась перед ответом. — Но в любом случае, его родители уже договорились с ректором о выделении мне отдельной комнаты в общежитии.

— И кто же твой жених? Он тоже учится здесь или нет?

— Не важно! — отмахнулась девушка, продолжая упаковывать свои вещи.

Действовала она быстро, будто кто-то гнался за ней следом. Закончив со сборами, она бросила на меня косой взгляд. Она вроде хотела что-то сказать, но в последний момент передумала. Подхватив свою поклажу, девушка, бросив напоследок короткое пока, вышла, с силой хлопнув дверью.

— И что это было? — удивленно произнесла я в пустоту.

Тяжело вздохнув, вновь устремила свой взор в окно. Снежный вальс за стеклом то ускорялся, то сменялся плавным мелодичным танцем. Внимание мое привлекла спешащая в сторону нашего общежития пара: высокий мужчина в фетровой шляпе и кашемировом пальто и небольшого роста дама, слегка полноватая и облаченная в дорогую меховую накидку с капюшоном. Пара миновала оставшийся путь до входа и скрылась в здании. Никогда раньше их здесь не видела. Одно можно было сказать точно — это не преподаватели, а скорее кто-то из родителей адептов. Вот только сейчас совсем не время для посещения.

Сама не знаю, почему парочка привлекла мое внимание, но я никак не могла выкинуть их из головы. Еще и какая-то неприятная тревога сковала грудь, мешая нормально дышать. Я даже встала и налила себе в стакан чистой воды, но не успела сделать ни единого глотка, так как в дверь постучали.

— Да, — отозвалась я, не выпуская стакан из руки.

Дверь открылась, и на моем пороге оказались те самые мужчина и женщина.

— Вот, — указала на меня стоящая за их спиной комендантша. — Это и есть та самая Кристиана Эйер.

— Благодарю вас, миссис Натвайс, — поблагодарил ее мужчина. — Если вы позволите, то мы хотели бы поговорить с девушкой наедине.

— Конечно, конечно, — залебезила перед ними коменда. — Как вам будет угодно, — по коридору разнеслось легкое шуршание.

После уходу Натвайс лица визитеров переменились: от былой доброжелательной улыбки не осталось и следа, ей на место пришло нескрываемое презрение. Когда все стихло, пара вошла в комнату и закрыла за собой двери.

— Так значит вы и есть Кристиана Эйер, — оценивающе посмотрела на меня дама. В ее тоне было столько брезгливости, будто я не человек, а грязь из-под ногтей. — Хотя, чему я удивляюсь?! Именно так я вас и представляла — оборванкой без рода и без племени!

— Простите! — не смогла смолчать на подобный выпад в мой адрес. — По какому праву вы позволяете себе оскорблять меня? Я даже не знаю кто вы такие!

— Кто мы? — побагровела дама, пока ее спутник молчал. — Я сейчас тебе объясню. Мы — родители Редли Зартона! И, как ты понимаешь, нам стало известно о вашей фривольной интрижке.

— Милая, не волнуйся ты так. Тебе вредно, — попытался успокоить супругу господин Зартон, после чего обратился ко мне: — Мисс Эйер, — он был куда уважительнее жены, — мы не приемлем ваши отношения с нашим сыном. Более того, мы категорически против. У Редли уже есть невеста, скоро об их помолвке будет объявлено официально. И мы не позволим, чтобы вы хоть как-то помешали этому событию.

— Но ваш сын никогда не говорил мне об этом, — с трудом проглотив вязкий ком горечи в горле, выдавила я из себя.

— Ред еще слишком молод и легкомыслен. Не стану лукавить, вы девушка весьма приятной наружности, я отчасти понимаю сына. В его возрасте хочется разнообразия, ничем не обязывающих отношений…

— Да что ты с ней церемониться?! — вновь взвилась дама. — Говори, как есть! Рядом с нашим сыном не место такой потаскухе, как ты!

— Да как вы смеете?!

— Смею! Еще как смею! Думаешь, мы не знаем о тебе? Спасибо добрым людям, что сообщили нам о ваших шашнях с Редом. Решила задурить голову нашему сыну? Не выйдет! Не получилось охмурить декана Академии, так и богатенький адепт сгодится? Я костьми лягу, но не подпущу тебя к сыну! Таким распутным девицам не место в высшем обществе!

37
{"b":"935818","o":1}