Литмир - Электронная Библиотека

Я уже набирал воздуха, чтобы ответить что-нибудь порезче, но Ванлиаль быстро развернулась и сбежала вниз по лестнице.

И вот какого чёрта эта дура так обеспокоена моим моральным обликом? Неужели для неё действительно так важно знать, что она служит высокоморальному типу? Или сама какие-то виды на отношения имеет? Не похоже, но может я просто не вижу. Кто этих эфили разберёт!

Я вернулся в комнатку, но спокойно посидеть мне не дали. Через четверть часа раздался стук, и ко мне просочилась племянница Протазана.

— Принцесса, — встал и кивнул я, заодно вспомнив, что не знаю как ту зовут.

— Сэр Дим, — как-то очень фальшиво похлопала глазками девица.

И чего припёрлась? Вряд ли дядя одобрил бы этот визит, а мне ссориться с Протазаном не хочется. Да и никакого попадания под моё очарования тьмы на лице гостьи не заметно.

— Дядя взял меня немного попутешествовать по землям Запада, — тем временем произнесла принцесса. — Показать мир, и всё такое…

На её лице мелькнуло тщательно скрываемое раздражение, и я еле удержался от хохота. Так вот в чём дело! Старый хрен возит племяшку в попытках пристроить. Не иначе как коронованный братец попросил. А может и не просил, а Протазан сам разъярен, что не смог провернуть простую операцию. Выдать лендийскую принцессу за наследного гарконьского принца. Вот и пытается реабилитироваться, действуя очень нестандартными методами. Так-то в монаршьей тусовке принято заранее сговариваться о браках, но в данном случае время уже ушло.

Я даже заподозрил, что Протазан привёз племянницу в попытке выдать за меня, но тут же отбросил эту мысль. Это с принцами дело для неё обстоит плохо. А за графа выдать принцессу — дело плёвое. И можно найти куда богаче и знатнее меня. Тем более, что магистр знает, что я иномирянин. Вампир.

Неудачи на матримониальном фронте и хорошо объясняли очень раздражённое состояние гостьи, которое прорывалось чуть не в каждом взгляде.

Но ко мне она зачем явилась всё-таки?

Глава 11

Тем временем девушка снова изобразила очаровательную дурочку и произнесла:

— Мы посетили несколько столиц, дворцов и одну очень интересную мастерскую во Фринеции. Там всем заправляет очень интересная дама. Она не благородная, но очень умная. А ещё она шейни. Её зовут леди Мишуаль, и вас она кажется знает.

На слове «умная» в тоне гостьи снова прорвалось раздражение, и я понял его причину. Принцесса утаила главное, что вызвало в ней зависть. Мишуаль невероятно красива. Ну да… шейни… дочь дайлиали и человека.

Но однако, какими терминами владеет племянница Протазана. Шейни… У меня даже закралось подозрение, что тот готовит родственницу к службе в Ордене. А что? Тоже вариант, раз замуж её выдать не получилось. И последнее предположение тут же и подтвердилось, потому что гостья показала изрядную осведомлённость в делах тайной организации, продолжив медовым голосом:

— Леди Мишуаль разработала невероятный механизм, который, как говорил мне дядя, способен перевернуть всё хозяйство в мире, да и повлиять на путешествия, как и на военное дело. И этим изобретением заинтересовалось немало серьёзных организаций. Орден Лежачей Башни, Кабинет Первосвященника, и кажется ещё парочка. Сейчас изобретательнице требуется значительное финансирование на эксперименты. Но она обещает, что когда добьётся успеха, отдаст все права на изобретение тому, что поможет ей деньгами. А изобретение невероятное! Это колесо, которое крутится без всякого внешнего влияния. Это же и повозки, и двигатели для кораблей, и приводы для станков в мануфактурах, и даже боевые машины! Да, она показывала нам образец, который в присутствии наблюдателей вращается уже несколько недель. И вращается с изрядной силой. Она назвала своё изобретение Вечным Двигателем.

И тут я даже отвернулся, чтобы не выдать себя. Точнее не показать, какой хохот я еле сдерживаю. Мишуаль и вправду великолепный артефактор, плюс авантюристка ещё та. И похоже решила начать работать по-крупному. Соорудила двигатель, скорее всего на магическом зелье, и всучивает его влиятельным дурням за большие деньги. Вот только зелье рано или поздно выдохнется, потому что магия, как и чистая механика, никакого вечного двигателя создать не может.

Я обернулся к девушке и заметил, что её взгляд стал невероятно стервозным. Тут же и причина стала понятна, как только принцесса заговорила фальшиво сочувствующим голоском:

— Ещё дядя мне рассказал, какое несчастье с вами случилось. От вас же сбежала любовница с вашим собственным вассалом. Ах, какое несчастье и позор для владетеля!

Я еле удержался от резких слов, а вместо этого задумался. Ну зачем Протазан рассказал это племяннице, понятно. Чтобы девица на меня не западала. Ещё бы! По представлениям знатной тусовки, событие крайне унизительное. Если считать всех, кто ниже тебя по положению, просто грязью под подошвами. Но я так не считаю, так что и пусть злословит.

Но откуда старый козёл узнал про Лалису? Тоже легко объясняется. Девчонка по глупости посвятила в приключение весь замок Чиль, и служанки конечно же разнесли, так что об этом ещё долго будут говорить в окрестностях баронства Толяна. А Протазан сплетни собирать любит. И что-то я вдруг захотел ему отомстить. Он боится за племяшку, а для меня нет проблем соблазнить её. Но как-то это не очень… Ради мести родственнику я на девиц ещё не охотился. Так что не стоит и начинать.

Я потряс головой, окончательно отбрасывая дурацкие мысли о привычной для меня охоте на девицу, но ради… не ради девицы, а ради мести. А гостья попросила:

— Не угостите меня бокальчиком вина? Говорят, вы только недавно стали знатным, и наверное ещё не изучили этикет. А именно то, что даму требуется угостить.

И какого чёрта? Она ещё и окосеть хочет в комнате наедине с мужчиной? Так может охота будет и не местью, а… просто охотой. Но нет. Я почувствовал, что эта принцесса меня просто раздражает. Так что ну нафиг!

Но я всё-таки обернулся и достал из стоящей рядом тумбочки бутылку вина и пару бокалов.

А когда обернулся обратно, то уставился на маленький флакончик, который гостья достала из кармана и теперь вертела в пальцах. А пока я разливал вино, проворковала:

— Я вспомнила, что тоже хорошо пообщалась с леди Мишуаль.

После чего брызнула мне прямо в морду резко пахнущей какими-то растениями жидкостью. У меня рывком возрос вампирий голод, борясь с каким-то воздействием, и я с рыком вскочил. Гостья тоже с визгом взлетела со стула и вжалась спиной в близкую стену, уставившись на меня полными ужаса глазами.

Я посмотрел на когти на своих руках и провёл языком по клыкам, мгновенно выросшим из верхней челюсти. Чёрт! Одна дура дала другой какое-то идеально средство для разоблачения вампиров. Нет, оно может и не подействовало бы на меня ещё недавно, когда я был вампиром всего чуть-чуть. Но после крови, выпитой в бою из Ванлиаль, я стал намного больше нежитью, чем был. А снять эффект ещё не удосужился.

Принцесса тем временем бросила отчаянный взгляд на дверь, но прекрасно поняла, что добежать до неё не успеет. А я рыкнул:

— Какого чёрта! Быстро говори! Что это такое?

— Сэр Дим… — проблеяла несчастная. — Дядя говорил мне, что вы очень необычный, и мне надо быть с вами очень осторожной. И это меня заинтриговало. А когда я разговаривала с леди Мишуаль, она упомянула совместный с вами поход на Альгион. И я спросила про вас. На что она подтвердила, что вы необычный. А затем дала мне этот флакон и сказала, что вам аромат этих духов очень понравится. Но взяла у меня за него браслет с бриллиантами, потому что ингредиенты очень дорогие. Ещё она сказала, что надо побрызгать на вас наедине. Но что произойдёт говорить не стала, пояснив, что смущается. А я подумала, что это афродизиак и решила подразнить вас. Простите! Вы же меня не съедите теперь, надеюсь?

21
{"b":"934676","o":1}