38. NA, C 66/663 [8]; LP, VI, no. 737 (7).
39. Ellis, 3rd Series, II, p. 274–275.
40. BL, Cotton MS, Tiberius E.VIII, fo. 100 (ранее 89); Wickham Legg (1901), p. xxviii – xxxi, 166, 240–241; Hunt (2008), p. 47–50; Ullmann (1979), p. 183. Со времени правления Эдуарда II присяга, которую произносил монарх во время коронации, обязывала его соблюдать «законы и обычаи этого королевства и данной ему властью поддерживать законы и обычаи, установленные и выбранные людьми». Однако Генрих вставил перед словом «обычаи» определение «одобренные» и добавил, что обязуется поддерживать и сохранять только те законы, которые правомерны и не наносят ущерба «короне и имперской юрисдикции» и которые установлены и выбраны «знатными и простыми людьми с его согласия».
20. Триумф Анны
1. LMA, COL/CA/01/01/009 (хранилище рукописей MS Repertory 9), fos. 1–7; Hall (1809), p. 798.
2. LP, VI, nos. 701, 1176, 1457; LP, VII, nos. 955, 1151; Roper (1935), p. 58–59; Guy (2008), p. 244–245. Аллингтон был вторым мужем падчерицы Томаса Мора Элис Эрлингтон, в девичестве Миддлтон. Впоследствии он изменил свое отношение к Анне и участвовал в качестве присяжного в процессе, признавшем виновными всех четырех сообщников незнатного происхождения по всем пунктам обвинения. См. Wriothesley (1875–1877), I, p. 204.
3. LP, VI, no. 396; Antiquarian Repertory (1807–1809), I, p. 296–341, особенно p. 302–304; BL, Add. MS 71,009, fo. 57v. О правилах церемонии коронации королевы без короля см. Wickham Legg (1901), p. 128–130.
4. Hall (1809), p. 798; CSPM, I, no. 911 (p. 557); NA, E 101/421/6 (без нумерации); LMA, COL/CA/01/01/009, fos. 7–8; Kipling (1997), p. 45–50. См. также: LP, VI, nos. 396, 583 (4–5).
5. Anglo (1969), p. 49–50, 247–248.
6. Laynesmith (2004), p. 89–90.
7. NA, E 101/421/6 (без нумерации).
8. CSPM, I, no. 911 (p. 558); Hunt (2008), p. 53.
9. LP, VI, no. 556 (p. 240–241, 244); CSPSp, IV, no. 1077 (p. 693, 700).
10. Hall (1809), p. 799–800; LP, VI, nos. 563, 601; Camusat, II, fo. 17; Nichols, V, p. 5–8; Spelman (1976–7), I, p. 69; Anglo (1969), p. 49–50, 247–248. В отчетах Холла и геральдической палаты существует противоречие относительно местоположения и роли «Барки холостяка». Мы отдаем предпочтение мнению геральдической палаты и следуем их трактовке.
11. CSPSp, IV, ii, no. 1077 (p. 700); Ellis, 1st Series, II, p. 38.
12. Hall (1809), p. 799–800; LP, VI, nos. 5, 563, 601; Colvin, Brown and Cook (1963–1982), III, p. 266–267.
13. Hall (1809), p. 800; Nichols, V, p. 8–9; Keay (2001), p. 41.
14. LP, VI, no. 601; Hall (1809), p. 800.
15. LP, VI, nos. 556 (p. 244), 653; Nichols, V, p. 9.
16. LP, VI, nos. 583, 584; Camusat, II, fo. 17.
17. Hall (1809), p. 800–801; Camusat, II, fo. 17v; Nichols, V, p. 9–12; Spelman (1976–1977), I, p. 69; Ellis, 1st Series, I, p. 304–305; Ellis, 1st Series, II, p. 37–38; CAF, II, no. 6639; CSPV, IV, no. 927.
18. BL, Add. MS 71,009, fos. 57v–58; Hall (1809), p. 800–801; Camusat, II, fo. 17; LP, VI, nos. 583, 684; Laynesmith (2004), p. 93.
19. Представления разыгрывались на углу Грейсчерч-стрит неподалеку от Лиденхолла, где проходили празднества по случаю летнего равноденствия, в Корнхилле, в Чипсайде, у ворот собора Святого Павла и на Флит-стрит. Живые картины – импровизированные статические сцены – были организованы на Фенчерч-стрит, в других частях Чипсайда, в восточной части двора собора Святого Павла, на Ладгейт-хилл и неподалеку от Темпл-бар.
20. Hall (1809), p. 801–802; Tudor Tracts (1903), p. 11–28; Nichols, V, p. 24–60; Kipling (1997), p. 39–72; Anglo (1969), p. 243–261; Hunt (2008), p. 56–76; Ives (2004), p. 218–230.
21. Tudor Tracts (1903), p. 15–16, 20–21; Nichols, V, p. 12–14, 32–37.
22. Virgil, Eclogue IV, ll. 6–10; Yates (1947), p. 30–37.
23. Шапюи заведомо неправильно истолковывает этот символ и недовольно заявляет, что беседка была увенчана фигуркой двуглавого орла, который обычно ассоциировался с Габсбургами, и что это было оскорблением для Анны и вызвало ее гнев. См. CSPSp, IV, ii, no. 1107 (p. 755).
24. Nichols, V, p. 49, 50, 53.
25. Hall (1809), p. 801; Tudor Tracts (1903), p. 15; Nichols, V, p. 12; Kipling (1997), p. 60–63; Anglo (1969), p. 249–252; Foister (2004), p. 128–137. Подготовительный эскиз к этому представлению приписывается Гольбейну, его можно увидеть в Гравюрном кабинете, являющемся частью Государственных музеев Берлина.
26. Tudor Tracts (1903), p. 16; Nichols, V, p. 14, 37–39.
27. Hall (1809), p. 801–802; Tudor Tracts (1903), p. 16, 25–27; Nichols, V, p. 14, 39–41; Anglo (1969), p. 256.
28. Hall (1809), p. 802; Tudor Tracts (1903), p. 17; Nichols, V, p. 15–16, 59–60; Kipling (1997), p. 52–53, 60.
29. NA, PRO 31/9/145; LP, VI, no. 585; Anglo (1969), p. 259–260.
30. BL, Add. MS 71,009, fo. 57v; Hall (1809), p. 802; Nichols, V, p. 16–17; Spelman (1976–1977), I, p. 70.
31. Ellis, 3rd Series, II, p. 275.
32. LP, VI, no. 521; Nichols, V, p. 16–18.
33. BL, Add. MS 71,009, fo. 59; Hall (1809), p. 802–803; Camusat, II, fo. 18; Nichols, V, p. 16–19; LP, VI, nos. 584, 601, 661; Tudor Tracts (1903), p. 18–19; Wriothesley (1875–1877), I, p. 19–20.
34. Ellis, 1st Series, II, p. 38–39.
35. Camusat, II, fo. 18.
36. Nichols, V, p. 18.
37. BL, Add. MS 71,009, fo. 59. См. также Wriothesley (1875–1877), I, p. 20.
38. Nichols, V, p. 18; Hunt (2008), p. 52.
39. Nichols, V, p. 18–19.
40. Hall (1809), p. 803.
41. Ibid., p. 804–805; Camusat, II, fo. 18; Nichols, V, p. 19–20; LMA, COL/CA/01/01/009, fo. 2; Spelman (1976–1977), I, p. 70.
42. Hall (1809), p. 804–805; Camusat, II, fo. 18; Nichols, V, p. 21.
43. BL, Harleian MS 41, fo. 12; Camusat, II, fo. 18v; Wriothesley (1875–1877), I, p. 20–21; Nichols, V, p. 21; Biggs (2016), I, p. 82.
44. Hall (1809), p. 805; Nichols, V, p. 21–22; Wriothesley (1875–1877), I, p. 21–22.
45. CSPV, IV, no. 912; Camusat, II, fo. 18v; Nichols, V, p. 22. В памфлете, посвященном этим событиям, который напечатал Винкин де Ворд, говорилось, что «немало копий» было сломано «в доблестных боях», но очевидно, это было написано в пропагандистских целях. Эти слова повторяет Райотсли, однако признает, что некоторые лошади отказывались выходить на ристалище, «к большому неудовольствию некоторых всадников». См. Tudor Tracts (1903), p. 19; Wriothesley (1875–1877), I, p. 22.
21. Послы
1. Lisle Letters, I, no. 22; NA, OBS 1419; Hall (1809), p. 805.
2. NA, E 101/421/16 (без нумерации); LP, VI, no. 602.
3. SR, III, p. 479–481; NA, SP 2/O, fos. 75–76 (неполный); BL, Cotton MS, Vespasian C.XIV, fo. 28; LP, I, i, no. 94 (35); LP, VII, nos. 249, 352, 419 (25, 26), 1204.
4. CSPSp, IV, ii, no. 1164; CSPSp, V, i, nos. 1 (p. 4), 75, 134, 148, 210–211, 237; CSPV, IV, no. 923; LP, III, ii, no. 3376 (1); LP, VI, nos. 759, 760, 765; NA, C 142/44/105; NA, PROB 11/22/51; Montagu (1864), I, p. 186–188; Mattingly (1950), p. 280–282.
5. BNF, MS Dupuy 726, fo. 98.
6. Неизвестно, чем закончилась эта беременность. Ее письмо – первое и единственное свидетельство. Ее дочь, Жанна, родилась в 1528 г. Сын, Жан, родившийся в 1530 г., умер в возрасте полугода.
7. CAF, II, nos. 5721, 5829; CSPV, IV, no. 893; CSPSp, IV, ii, no. 1091; LP, VI, no. 720.
8. Camusat, II, fo. 133.
9. LP, VI, no. 541; Richardson (2008), p. 105–106.
10. BNF, MS Dupuy 547, fos. 214, 229–230, 236; Camusat, II, fos. 82v–83, 124v–125, 127v; Decrue (1885), I, p. 204; Richardson (1995), p. 225.