Литмир - Электронная Библиотека

— Я сделала несколько фото нападавших и запросила сведения из миграционной службы, — сообщила Мальвина, пряча смартфон в карман пальто. — Если найдутся совпадения, то они сообщат, хотя… Уверена, что они нелегально преодолели границу империи. Как Мэйли? Они с малышом в порядке?

— Всё хорошо, Мал. Они с Зоей уже прикидывают, как бы миленько выглядел мой сын с бантиками и в платье. Я начинаю всерьёз опасаться. — С этими словами я приобнял Мальвину, погладив по плечу. — Умничка, моя хорошая, отлично сработано.

— Да пустяки… — отмахнулась Мальвина, стараясь сохранять строгий невозмутимый вид. — Ты в курсе, что у них при себе нет ничего, что указывало бы на их принадлежность? Лишь у одного в кармане нашли фото Мэйли. Ни единой татуировки, даже самой маленькой. Это очень странно, учитывая менталитет азиатских наёмников и клановых вояк.

— Странно для наёмников, Мал, — интонацией выделил ключевое слово. — Только нападавшие — не наёмники. Кстати, отсутствие тату и навороченный обвес явственно указывают на их происхождение.

— Военные, — предположила Мальвина, на что я утвердительно кивнул.

— Не просто военные, дорогая. Конгломераты «Поднебесной» также держат свои армии, но эти служат непосредственно императору Китайской империи.

— Гвардейцы императора⁈ — Голубые глаза Мальвины тут же сделались похожими на два блюдца. — Это же международный скандал! Мы должны немедленно сообщить…

— И что мы скажем? — На моих губах возникла лишь горькая усмешка. — Хватит отписки на гербовом бланке. Они будут всё отрицать. Тем более, я пока до конца не понимаю, что здесь происходит, но обязательно выясню. И начну прямо сейчас.

Два раза щёлкнув по клавише гарнитуры, я включил голосовой набор и произнёс имя контакта из телефонной книги.

— Хочешь узнать об азиатах — спроси самого хитрожопого, — озвучил я только что придуманную мной истину, слушая гудки вызова в динамике.

— Да! — по уху царапнул раздражённый старческий голос с азиатским акцентом. — Чего тебе?

— Папа, чего так грубо? — я изобразил напускное расстройство. — Звоню тебе, чтобы сообщить радостную новость, а ты вот так сразу… Папа Фа, поздравляю. Ты теперь дед! У тебя внук. Джиан назвали.

— Слава Небу и Земле. — послышался благоговейный шёпот патриарха культа Игуаньдао и далёкие потрескивающие звуки автоматных очередей. — Хорошая новость.

— А то, папа! — поспешно заявил я, желая направить разговор в нужное мне русло. — Что ж, можешь начинать рассылать главам семей приглашения на церемонию наречения и оглашение будущего наследника культа.

— Быстро открывай глаза, медленно открывай рот, — брюзгливо ответил национальной пословицей старик, а на заднем плане вновь послышались звуки выстрелов.

— Папа, у тебя какие-то проблемы?

— Не твоего ума дело! — огрызнулся патриарх культа. — И не зови меня «папой»! Я тебе не отец!

— Хорошо…дедуля Фа. Слушай, а то, что у тебя там «петарды» взрываются, никак не связано с тем, что в больницу вломились императорские вояки вооружённые до зубов?

— С моим внуком всё в порядке⁈ — взволнованным тоном произнёс старик.

— Всё хорошо, старик Фа, — из моего голоса исчезли дурашливые наигранные нотки. — Не хочешь рассказать, что у тебя происходит?

— Это внутренние дела культа.

— Папа, какие секреты между родственниками? Я могу помочь.

— Сам разберусь, — отрезал патриарх. — С церемонией придётся подождать. Поговорим потом. Я сейчас «немного» занят. Сам с тобой свяжусь, а теперь не отвлекай меня по пустякам. Сидите пока у себя в Российской империи. За женой и внуком моим присматривай. Всё!

Последнее слово старик выкрикнул, завершая звонок.

— Что там? — тут же спросила Мальвина. — Удалось что-то выяснить?

— Немного, но кое-какие представления у меня теперь есть. Правда… Я рассчитывал, что это начнётся после церемонии наречения и объявления наследника. Прессуют папашу Фа.

— Да что там случилось, — Невская краем глаза мазнула по выехавшим в дворик приёмного покоя трём экипажам имперской полиции. — Если это действительно гвардейцы императора Кандэ, то дело очень скверное.

— Вполне ожидаемое, только я планировал, что вся возня по распилу культа Игуаньдао начнётся после объявления патриархом Фа наследника. — Видя вопросительный взгляд не только Мальвины, но и Сингха, пришлось кратко ввести их в курс дела. — Право наследования определяет старик Фа единолично и наверняка уже озвучил свои намерения семейству и главам кланов. Должно быть, не всех претендентов устроило это решение. Хочу напомнить, что Мэйли — далеко не единственная из отпрысков семьи Тяньжань. Похоже, что началась грызня между детишками любвеобильного «папаши». И судя по всему, кандидатуру на культ одного из претендентов лоббирует сам император «Поднебесной». Здесь ничего сверхъестественного. Старик Фа по многим причинам стоит костью в горле у многих, даже у правящей династии.

— И… Что ты планируешь делать? — осторожно спросила Мальвина, поглядывая на Сингха, беседующего с сотрудниками полиции. — Отправишься в «Поднебесную»?

— Ничего. Наблюдать буду. Подожду, пока ситуация не прояснится, и не появится больше сведений о происходящем. Пусть обозначатся все фигуранты дела. — Я усмехнулся, успокаивающе погладив Невскую по плечу. — Тем более, что у меня есть ещё дела в Петрограде. Необходимо раз и навсегда решить проблему с Петроградскими благородными. Они должны окончательно уяснить кто здесь хозяин и кому они будут служить, хотят они того или нет. Самое время для претворения в жизнь моего плана.

— Рискованного плана, — сделала акцент на основном моменте Мальвина. — Вдруг всё пойдёт не по твоему сценарию? Ты изначально ставишь себя в невыгодную позицию. Их большинство, а значит, инициатива за ними.

— Главное, чтобы они сами так думали. Тем более, я буду на своей территории. — Мой взгляд скользнул по сотрудникам имперской полиции. — Милая, поможешь Сингху с представителями власти?

— Конечно, Айзек, — Мальвина утвердительно кивнула, чмокнув меня в щёку. — Беги уже к сыну, а то весь извёлся. Я как здесь закончу, тоже присоединюсь. Интересно, на кого из вас он больше похож?

— Разумеется, на меня!

Неделю спустя. Воскресный вечер. Приём в родовом поместье семьи Гирс.

— Да он смеётся над нами! — Алан с остервенением смял пёстрый пригласительный буклет с гербом рода Герас. — Издевается, стервец.

— Спокойно, Алан, не кричи, — попросил глава рода Лидс, с укоризной глядя на своего друга и единомышленника.

— Ты тоже получил пригласительный на вечер?

— Ещё вчера, друг, — не стал скрывать Александр. — Я поспрашивал, и складывается впечатление, что их получили почти все благородные Петрограда. Даже те, кто открыто демонстрировал негативное отношение к роду Мышкиных, и конкретно к Станиславу… Теперь уже Айзеку, главе молодого рода Герас.

— На что он вообще надеется? — рыкнул слегка захмелевший отставной военный. — Собирать в одном месте людей, которые его ненавидят⁈ Да никто не придёт! А может… Точно! Этот поганец наверняка что-то задумал!

— Тише ты, Алан! — сквозь зубы процедил глава рода Лидс, дёрнув друга за рукав пиджака. — Ты начинаешь обращать на себя внимание присутствующих.

— Да плевать, Алекс! — старый Гирс был красен от раздражения, но тон всё же сбавил. — В конце концов я у себя дома. Пффф… Да на его срамной вечер никто не придёт!

— Не уверен, друг, — глава рода Лидс покачал головой. — Пока ты пытался осушить свой погреб, я поговорил с гостями. Большинство хотят пойти. По большому счёту всем нет никакого дела до главного повода вечера: рождения наследника рода Герас. Многие хотят взглянуть на поместье молодого князя, которое, между прочим, уже негласно именуют самым большим и богатым в Петрограде. Поговаривают, что будут даже гости из столицы.

— Хах… Пара каких-нибудь поросших мхом и плесенью чиновников из канцелярии, — скептически фыркнул Алан Гирс и одним глотком прикончил содержимое своего бокала. — А знаешь… Это ведь отличный повод! Да!

9
{"b":"933019","o":1}