— А здесь интересней, чем я думал, славный нойон Айзек.
В толпе благородных резко образовался коридор, а меня сдавило в стальных тисках объятий, с последующим ударом по спине, вышибающим весь воздух из лёгких.
— Эээ…ааа… Великий Хан, а как вы… П-полегче, пожалуйста, — только и смог выдавить я из себя, немного смягчив ещё один «ободряющий» удар по спине, отозвавшийся вспышкой по зрительной нервам. — Почему вы здесь?
— Решил приехать вместе с дочкой, — пожал плечами коренастый крепкий здоровяк в стильном чёрном пиджаке с отделкой из змеиной кожи по вороту и рукавам. — Нойон Айзек, ты не рад? Прогневать будущего тестя хочешь?
— Категорически рад, но… — я подмигнул выглянувшей из-за спины отца Гэрэл, которая помахала мне ладошкой.
В мыслях мантрой зазвучало одно только слово «собраться, собраться, собраться…». Включившийся разум тут же подсказал, что неожиданный визит Великого Хана лишь способствует моим задумкам, но не мешает. Едва принял этот факт, как душевное равновесие тут же восстановилось.
— Великий Хан, когда я принимал Гэрэл, она пообещала, что приедет вновь, если вы её отпустите… Не ожидал увидеть вас вместе, зная, что вы никогда не выезжаете из своей империи.
— Мгм… Уместнее употребить прошедшее время — «не выезжал», — быстро пояснил раскосый здоровяк почти на чистом русском, довольно улыбаясь. — Теперь можно. Я окончательно покончил с вольными нойонами, восстановив целостность Монголии и шаманской общины. Мудрые положили конец своим распрям и начали почитать правильных духов, заботясь о благополучии земель. Скоро и «Внешняя Монголия» вернётся под взор «Вечного синего неба». Духи уже шепчут об этом.
— Искренне рад, Великий Хан, — ответил я и слегка наклонился в сторону, чтобы рассмотреть маячащее яркое пятно за плечом здоровяка.
— Шакалье отродье… — тихо, не поворачивая головы, произнёс на халхе подобравшийся Угэдэй, но я услышал.
К нам с Великим Ханом невозмутимо, даже слишком праздно, направлялась парочка азиатской наружности. Молодой мужчина был в тёмно-синем костюме-тройке и очках с красными зеркальными линзами. Его спутница — в роскошном длинном алом ципао из паучьего шёлка, чей фасон совпадал с гардеробом моей духовной жены. Ко всему прочему, несмотря на небольшую, лет на пять, разницу в возрасте и в телосложении — гостья была чуть выше и худее Мэйли — наблюдалось явное внешнее сходство двух девушек. Не нужно быть инфомагом, чтобы догадаться, кто заглянул на огонёк. Десятка «пиджаков», составляющих сопровождение, была расшита гербами правящей династии Цин настолько пёстро, что могла затмить юбилейную выставку «Musée du Louvre».
В моей жизни были всякие занятные случаи, когда я висел на волоске. Так вот… Тот момент, когда я получил выстрел химической шрапнели в живот, оказавшись в окружении трёх десятков скверхов, сейчас кажется не страшней, чем отнять картридж у обдолбанного стимера, пускающего слюни в трипе.
«Судьба…Зло№бучая ты крыса… Ну зачем вы все сразу явились, ска??? Я для кого время проставлял?».
До ушей донёсся гул вертолётных лопастей снаружи особняка.
«Вот ещё „счастья“ привалило! Рано…Очень рано! Хоть разорвись».
— У-ге-дэй, Вельйикий Хан, — с трудом произнёс молодой азиат на халхе, приспустив свои очки с красными линзами. — Приятн-ный сюр-приз. Не о-жи-дал те-бь-я здес увидеть, стьепной отшь-ельник.
— Не утруждайся, «Молодой дракон», — Великий Хан стал напоминать волка пред прыжком, блеснув своим безупречным знанием китайского. — Я знаю твой родной язык, дракон, можешь говорить на нём.
— Спасибо за понимание, — величаво произнёс черноволосый азиат, направив на меня тёмные бусины раскосых глаз. — Кня з, судя по взгляду, вы меня понимаете?
— Вполне, — я обозначил лёгкий кивок.
— Я вас немного иначе представлял… Более молодым и не таким… Неважно. — Азиат непринуждённо дёрнул плечами, стянул с носа очки и спрятал в нагрудный карман пиджака. — Что ж… Скажу прямо: сначала не знал, как реагировать на ваше приглашение. Обычно для таких вещей существует секретарь. Довольно дерзко посылать своих людей, чтобы они нарушали режим государственных объектов. При таких обстоятельствах возникло желание отказать, но моя будущая жена настояла на этом визите.
— Сонхва. Третья принцесса рода Тяньжань, — представилась миловидная девушка, почти полная копия Мэйли. Она держала в левой руке бокал с вином, а правую протянула мне для поцелуя. — Я много о вас слышала, уважаемый князь Айзек.
— Надеюсь… — взяв протянутую руку, я её погладил, опуская вниз, — только хорошее?
— Эмм… Да, — Сонхва нисколько не растерялась, а если и растерялась, то вида не показала. — Гордый и целеустремлённый, как описывали. Вы могли бы стать отличным воином культа Игуаньдао.
— Я уже нахожусь в статусе воина культа Игуаньдао. — Судя по едва прослеживаемым реакциям, моё заявление стало для этой парочки открытием.
— Не знала, — искренне удивилась третья принцесса. — И к какой же па́годе вы принадлежите?
— Пока никакой, но у меня есть это, — продемонстрировал я табличку внешнего ученика.
— Настоящая… Да, теперь припоминаю. — Сонхва переглянулась со своим спутником, который тут же оживился.
— Моя невеста любит поговорить, не будем винить её за это, — высокий для своих собратьев и хорошо сложенный азиат с острым подбородком блеснул белозубой улыбкой. — Соблюдём протокол встречи, но без длинного представления, князь Герас. Я здесь с неформальным визитом. Император Китайской империи, духовное имя Кан-дэ, династия Цин. Известен под именем Кандэ.
— Уважаемый князь Российской империи, также нойон Монгольской империи, Айзек — глава рода Герас. — Я доброжелательно улыбнулся, совершив приветственный полупоклон, мысленно сетуя на то, что у меня скоро отвалится голова. — Несказанно рад принимать в своём родовом поместье столь знатных особ.
— Мне показалось, что нет, — от лёгкой улыбки торчащие скулы Кандэ стали более ярко выражены. — Я слышал, как вы беседовали с моим командиром. — Стоявший во главе «пиджаков» скуластый крепкий азит с суровым лицом, квадратным лбом и выпирающими надбровными дугами вытянулся в струнку. — Может, из-за языкового барьера вы неправильно поняли, но мой капитан предлагал вам помощь в обеспечении безопасности вашего мероприятия.
При ещё одном взгляде на свиту выяснился интересный факт: из приходивших ранее вояк, чьи лица были скрыты шлемами, здесь не было никого, кроме «Крепкого Царства», и эти молодчики качественно отличались. Особенно троица, что стояла за спинами других: их эфирные тела горели не хуже броской неоновой рекламы «наливайки» в тёмную осеннюю ночь.
— Я всё правильно понял и сделал очевидный выбор, император Кандэ. Ценю ваше беспокойство, — уголки моих губ начали сами собой расходиться ещё шире, — но в нём не было необходимости. Всё, что происходит на территории поместья, находится под чутким контролем моих людей.
Так и подмывало «мягко» намекнуть, что «не его» гвардейцы уже показали себя в больнице, как отличная смазка для струн моих адептов и в качестве мишеней для «Грачей» Токарева. Соблазн был велик, но решил не демонстрировать осведомлённость. Ещё не время: лучше дождаться более выгодного момента.
— Вижу, — сощурился Кандэ, как бы невзначай мазнув мимолётным взглядом по парочке, что затеяла перепалку. — Князь Герас, где у вас можно немного отдохнуть в более уединённой обстановке перед торжественной частью. Плохо переношу перелёты.
— Господа, — привлекла внимание присутствующих подошедшая Мэйли, вежливо кланяясь. — Позвольте представиться: Мэйли Герас, некогда четвёртая принцесса семьи Тяньжань, ныне княгиня Герас.
— Сестра? Как похорошела… — Сонхва с неподдельным удивлением оглядела мою духовную жену, после чего поспешила к ней. — Сколько же я тебя не видела⁉
Когда до Мэйли оставалось чуть больше метра, третья принцесса сбилась с шага и, издав растерянный возглас, дёрнула вперёд рукой с зажатым в ней бокалом красного вина. В зале гулко ухнуло. Веер брызг, что грозил испортить платье моей княгини, смело резким порывом воздуха, поднятым оргоном из духовного тела Мэйли.