Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Здесь есть то, что мне нужно заполучить, – расплывчато отвечаю я и зловеще ему улыбаюсь. Не думаю, что Сен-Жюсту понравится мой настоящий план с инспектором Жавер.

– Да? И что же?

Я слегка ударяю его веером по руке.

– А вот ты разве рассказываешь мне все свои секреты, Сен-Жюст? – игриво спрашиваю я.

– Да, – отвечает он с суровой прямотой.

– И очень глупо, – замечаю я и прижимаюсь к нему, как будто мы двое влюбленных, отчаянно флиртующих друг с другом на балу. Но это, конечно, не так. Что бы ни говорили окружающие, я ни капельки не очарована Сен-Жюстом. По крайней мере, я постоянно себе об этом напоминаю.

Выжидаю удобный момент и двигаюсь вместе с ним по длинному утопающему в тени коридору. Мне хорошо знаком план дворца благодаря прошлому визиту сюда. Северным крылом пользуются очень редко, поэтому мы идем длинным обходным путем по пустынным коридорам мимо тихих комнат. В темноте Сен-Жюст держит меня за руку, скорее для того, чтобы не натыкаться на различные предметы в темноте, чем из романтических побуждений, но от ощущения, что его пальцы сплетены с моими, мне становится трудно дышать.

По лестнице для слуг проходим в коридор, ведущий к покоям королевы. Двое стражей в ливреях охраняют дверь, по другую сторону от которой расположены величественные часы из золота и слоновой кости. Хорошо, что, перед тем как войти в бальную залу, я припрятала несколько хлопушек, установив таймер как раз на…

Раздаются звуки взрывов. Стража спешит на шум. Пробираюсь мимо них и останавливаюсь перед большой дверью, отделанной позолотой.

Велю Сен-Жюсту стоять на страже в тени за часами, а сама проскальзываю на открытый балкон. Камин в комнате, куда я заглядываю, не разожжен, но помещение ярко освещено множеством свечей, так что мне трудно спрятаться. Осторожно присаживаюсь на корточки в углу и осматриваюсь. В центре – большой стол, на нем разложена огромная карта Парижа, при виде которой Сен-Жюст просто умер бы от зависти. Какие-то предметы расставлены ровными рядами. Сердце начинает бешено колотиться, когда я понимаю, что это.

Игрушечные солдатики.

В комнате четверо людей. Среди них – инспектор Жавер, ее легко узнать по длинным рыжим волосам, стянутым в тугой хвост на затылке, и ярко-голубой форме. Хорошо, я просто подожду, когда встреча закончится, а потом подойду к ней и сообщу информацию, которая, несомненно, отправит ее в нужное место в нужное время…

Темноволосый мужчина стоит ко мне спиной. Напротив него – женщина в сверкающем серебристом платье. Задерживаю дыхание. Ее Величество королева Франции.

Королева стягивает с руки длинную перчатку, и я хмурюсь: с ее рукой что-то не так. Вся кожа покрыта ужасными красными пятнами, местами она вообще не похожа на руку.

«С этого дня всякий, кто еще задумает отравить воду, сначала положит свою руку в огонь и будет держать там, пока она не обуглится».

Поежившись, вспоминаю слова Кордей.

Изенгрим тебя дери.

Не чувствуя моих безмолвных проклятий, королева берет со стола игрушечного солдатика.

Я снова смотрю на карту и замечаю на ней двадцать красных точек в местах расположения ячеек Общества. А вокруг каждой точки – стройные ряды солдатиков.

– Вы уверены, что готовы? – спрашивает королева темноволосого мужчину.

– Вы и сами видите, что все готово, – бодро отвечает он. – Нам известно точное расположение каждого убежища. Мы можем противостоять им в количестве десять на одного. Просто сотрем их с лица земли и из памяти города.

У меня сжимается сердце – они говорят о Сен-Жюсте и Обществе!

– Все, кто останется в живых, должны быть арестованы, – добавляет королева. – Мы устроим над ними публичный суд, и их признают виновными. Они сами, их семьи, их друзья и все, кто будет произносить их имена, отправятся на гильотину.

– У вас есть их имена? – спрашивает мужчина.

Королева, улыбнувшись, собирается ответить, но тут рядом со мной открывается дверь, ведущая на балкон, и вваливается Сен-Жюст, одними губами говоря: «Стража».

В отчаянии смотрю на дверь, которую он забывает придержать, но уже поздно – она захлопывается за ним с довольно громким щелчком.

Все головы в комнате поворачиваются в нашу сторону.

– Кто там? – спрашивает Жавер.

Шурша тяжелым шелком и атласом, королева направляется к двери и приказывает страже задержать нас.

У меня в голове прокручиваются все уроки, которые преподал мне Господин Жорж, пока я стараюсь придумать выход из положения.

«Если ты когда-нибудь попадешься в руки знати, просто сделай вид, что занимаешься чем-то непристойным».

У меня только один выход: набрасываюсь на Сен-Жюста, обнимаю его за шею. От неожиданности он делает шаг назад, и мы оба с шумом падаем на пол.

– Послушай меня, Сен-Жюст: нас предали, – успеваю прошептать я ему на ухо за те несколько секунд, что у нас есть.

От этих слов у него широко распахиваются глаза; я целую его и очень надеюсь, что он не оттолкнет меня и не станет спрашивать, что я делаю. Он обнимает меня, притягивает к себе и страстно целует в ответ. Его поцелуй пахнет кофе и красным вином. И я почти уверена, что слышу, как он шепчет мое имя, но тут открываются двери, нас оттаскивают друг от друга и ставят на ноги. Людям в комнате теперь хорошо нас видно, и потому я со всей силы отвешиваю Сен-Жюсту пощечину.

– Как вы смеете, месье?! – громко говорю я. – Уж не думаете ли вы, что я готова на такое после нескольких поцелуев?!

Сен-Жюст сбит с толку. Он смущенно кривится. Стражники вытаскивают нас в коридор, а я командую: «Отпустите меня!» и приказываю: «Отправьте этого господина обратно на бал, пусть пробует свое счастье с другими девушками!»

Я говорю без умолку до тех пор, пока не оказываюсь перед королевой. От страха по коже бегут мурашки. А если она меня узнает? Поднимаю глаза на Ее Величество, изображаю ужас на лице и падаю на колени. За моей спиной Сен-Жюст быстро повторяет мои движения.

– Что происходит? – спрашивает она.

– Ваше Величество, простите меня! Я совершила ужасную ошибку, поверив этому господину, – произношу я с истерическими нотками в голосе. – Я не возражала против нескольких дружеских поцелуев, но потом он позволил себе схватить меня за…

Королева машет на меня рукой, и я замолкаю. Ее лицо не выражает никаких эмоций, она уже и не смотрит на меня. Она меня не узнала. Я накрашена и одета в изящный наряд, как и два года назад, но она и тогда на меня не смотрела. Она видела только Этти. Можно вообще считать, что я невидимка, вот только…

Из комнаты выходит принц. Прошедшие годы были к нему благосклонны: он все так же невероятно красив. Темные волосы уложены нарочито небрежно, мускулистое тело облачено в шикарный коричневый бархатный сюртук, отделанный золотой тесьмой. Он смотрит прямо на меня, пытается понять, что происходит, и поворачивается к матери.

– Гости скучают по вас, матушка, – говорит он.

Королева поднимает обтянутую перчаткой руку.

– Уверена, что ты со всем справишься сам.

Принц кивает.

– Oui[26], моя королева.

Королева поворачивается на каблуках и скользит по коридору обратно к бальной зале.

Я нервно сглатываю, в голове крутится целый рой беспокойных мыслей. Голову я по-прежнему не поднимаю. Конечно, принц не узнает меня просто потому, что не станет пристально рассматривать. Я лишь одна из сотен особ женского пола на балу…

Принц протягивает руку.

– Здравствуй, Нина, – говорит он.

34. Правда

Я бледнею даже под слоем белой пудры.

Принц смотрит на Сен-Жюста:

– А это кто?

– Никто, – отвечаю я.

Слышу, как Сен-Жюст что-то тихо ворчит у меня за спиной.

– Проводите его обратно на бал, – приказывает принц.

Сен-Жюста крепко берут под локоть и уводят. Он даже не пытается сопротивляться, а я не смотрю ему вслед. Если хочу защитить его, то должна сделать вид, что он мне никто. Вообще-то, у меня особо нет выбора: принц берет меня за руку и тянет в покои королевы так стремительно, что я не успеваю сказать больше ни слова.

вернуться

26

Да (фр.)

54
{"b":"932049","o":1}