Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А. — Брэдли постукивает ручкой по своей книге. Он смотрит на Датча. — Мне нужно поговорить с ним наедине.

— Он представляет интерес в каком-то деле? — Спрашивает Финн.

Брови Брэдли вскидываются. Когда он снова смотрит на Финна, то с ноткой настороженности.

— Нет.

— Тогда мы остаёмся. — Заявляет Датч. — Он только что вышел из операционной, и мы не можем оставить его одного.

— Очень хорошо.

Брэдли прочищает горло и устремляет на меня тёмно-карие глаза. Я смотрю прямо в них, делая собственные расчёты.

У него жёсткое лицо, такое, какое можно ожидать увидеть у усталого офицера полиции.

Его волосы посеребрены по краям, а рот представляет собой резкую, косую линию над подбородком.

В нем чувствуется бесстрастность, но если бы он был кем-то из кармана Холла или Харриса, я бы все равно не смог определить это, просто взглянув на него.

— Зейн, вы были на танцах в Redwood Prep вчера вечером?

— Да, как и половина детей в этом городе.

— А где вы были с восьми сорока до девяти тридцати двух?

Позади меня Сол затаил дыхание.

— Я? Я был под юбкой у своей девушки, доставляя ей удовольствие. — Я раздражен, но мой тон этого не показывает. Дрянная улыбка, натянутая на уголки губ, скрывает мои истинные чувства. — Она тоже вела себя чёртовски громко. Мы чуть не попались.

Брэдли медленно моргает, вглядываясь в моё лицо, словно хочет сказать, что я несу чушь.

Но меня это не трогает. У меня чёртовски хорошо получается вести себя так, будто меня ничто не беспокоит.

— Вы были со своей девушкой именно в это время? Вы уверены?

— Я не смотрел на часы, но да. Я почти уверен.

Он кивает своему партнеру, который открывает книгу.

— Ваша девушка может это подтвердить?

— Может. — Уверенно говорю я. Плечи Датча напрягаются. Я смотрю офицеру прямо в глаза и добавляю: — Но прежде чем я втяну её в это, скажите, за что именно вы меня допрашиваете?

Он захлопывает книгу.

— Вы знаете о пожаре, который произошёл вчера в школе Redwood Prep?

— Да, я бы сказал, что нас всех облили водой. — Я поднимаю запястье. — Это было дерьмовое завершение дерьмовой ночи.

— Дерьмовой ночи? Разве вы не наслаждались временем, проведенным со своей девушкой?

— Я сказал, что занимался ею, но у неё так и не было шанса оказать ответную услугу. Как феминист, я верю в равные возможности. — Закончил я это заявление с лукавой ухмылкой.

Лицо Брэдли поджалось. Он что-то записывает в свой блокнот и смотрит на Датча.

— А вы?

— Терпение кончилось. — Рычит Датч. — Если вы закончили задавать свои вопросы, вам нужно уйти.

Брэдли долго и пристально смотрит на Датча, принимая к сведению его агрессивную позицию.

— А где вы были вчера во время пожара?

— Я не ходил на танцы. — Говорит Датч.

Брэдли наморщивает лоб, и в его глазах появляется подозрительный взгляд.

— Понятно. Кто-нибудь может это подтвердить?

— Мой брат.

— Зейн?

— Он.

Датч выпячивает подбородок в сторону Финна.

Брэдли смотрит на Финна, оглядывается на меня и Датча, а потом снова смотрит на Финна.

Коренастый с ним фыркает.

— Вы трое — братья?

Я слышу усмешку в его голосе и едва не сбрасываю ноги с кровати, чтобы запустить в него.

— У тебя с этим чёртовы проблемы?

Брэдли хватает своего напарника за плечи.

— Спасибо, что ответили на наши вопросы.

Никто не двигается с места, пока Брэдли не исчезает из комнаты.

Как только он уходит, входит Грейс.

Я сижу, не отрывая взгляда от её покрасневших и опухших глаз.

Она плакала?

Паника, которую я испытываю, глядя ей в лицо и видя её расстроенной, пронзает меня насквозь.

Эта женщина так глубоко засела в моей голове, в моей коже, в моей душе, что я чувствую её боль, как свою собственную.

— Что это было? — Дрожащим шепотом произносит Грейс. — Почему полиция была в твоей комнате?

— Что бы это ни было, ничего хорошего. — Ворчит Сол.

— Харрис, должно быть, уже подозревает нас. — Говорит Датч. — Иначе зачем бы он послал офицера разнюхивать?

Финн кивает.

— Думаю, Харрис уже знает, кто устроил этот пожар. Он просто ищет улики, чтобы свалить нас.

Грейс взволнованно вздыхает. Её глаза блестят от беспокойства.

— Ну тогда…нам лучше открыть эти ящики и сначала схватить его.

ГЛАВА 47

ГРЕЙС

Запретная нота (ЛП) - _2.jpg

Глаза Зейна, как лазеры, пронзают комнату, сфокусировавшись на мне. Я знаю, что он ждёт, когда я повернусь и поприветствую его, но я не собираюсь этого делать.

У меня голова раскалывается после того разговора с мамой.

Я все ещё чувствую её осуждение.

Её разочарование. Её отвращение.

Ей было…стыдно.

И что-то внутри меня сворачивается и умирает от осознания того, что она это чувствовала.

Зейну восемнадцать лет.

Это правда.

Это реальность.

Что бы я ни чувствовала к нему…

Что бы он ни чувствовал ко мне…

Разве это имеет значение? Неужели наша запретная история действительно стоит того, чтобы за неё бороться?

Я так не думаю.

Пришло время мне вправить мозги. Я продолжаю метаться туда-сюда, как перетянутая резинка, и поэтому я в этом беспорядке.

Если бы я с самого начала держалась твёрдо, если бы не поцеловала его на том обрыве и не задрала юбку в классе, мы бы не зашли так далеко.

Именно я должна внести немного здравого смысла в это безумие.

Поднимаю взгляд и чувствую, что все смотрят на меня. Датч, Финн и Сол выглядят слегка неловко из-за напряженности между мной и их лучшим другом. Не помогает и то, что Зейн не сводит с меня своих голубых глаз с тех пор, как я вошла сюда.

Осознание этого факта охватывает моё тело, но я отказываюсь ему поддаваться.

Харрис дышит мне в затылок.

Полиция вовлечена в это дело и подозревает Зейна.

Все летит к чертям.

Мне нужно сосредоточиться на главном.

Я подхожу к Финну.

— Могу я с тобой прокатиться? Я хочу начать открывать эти коробки и посмотреть, с чем мы работаем.

Финн не отвечает. Вместо этого он оглядывается на Зейна, как будто ему нужно разрешение брата, прежде чем он куда-то меня отвезёт.

В моей груди вспыхивает раздражение.

— Отлично. Датч?

Я вскидываю бровь в его сторону.

Датч поднимает обе руки.

— Я не хочу быть рядом с этим.

— Рядом с чем? — Огрызаюсь я.

— Грейс. — Тон Зейна мягкий, но твёрдый.

Я не могу понять, злится он или раздражен моим холодным поведением. В любом случае для меня это не имеет значения.

Делаю вид, что не услышала.

— Нам нужно двигаться. — Снова рычит Зейн. На этот раз угрозу не скрыть. — Женщина.

Я отступаю от мальчиков.

— Если Харрис подозревает вас всех, значит, он подозревает и меня. У нас мало времени.

Короли по-прежнему не отвечают.

Они остаются на месте, словно позируют для какой-то фотосессии знаменитостей. Финн с его миндалевидными глазами и царственной осанкой. Сол с дикими, вьющимися каштановыми волосами и высокими скулами. Датч с янтарными глазами, похожий на бесчувственного психопата.

А Зейн…

Обычно он ведёт себя легкомысленно, всегда с игривой улыбкой на губах. Но сейчас от него веет мрачной угрозой.

Даже его братья признают это. Никто из них не смеет переступить чёрту.

К чёрту.

Я толкаю дверь в сторону.

— Забудьте об этом. Я сама найду дорогу.

Делаю один шаг в коридор, как вдруг меня хватают за талию и прижимают к стене.

Неповрежденная рука Зейна проносится в нескольких сантиметрах от моей головы.

— Плохие манеры. — Говорит он мне на ухо, и я подпрыгиваю от неожиданности. Зейн отступает назад, чтобы окинуть меня неодобрительным взглядом. — Ты что, не слышала, как я тебя звал, тигрёнок?

— Возвращайся в постель.

— Только если ты пойдёшь со мной.

Я начинаю толкать его и останавливаюсь, вспомнив, что он ранен.

61
{"b":"930860","o":1}