Дети в ужасе пригибаются. Некоторые заползают под столы. Кого-то тошнит в углу. Пахнет шипучим пуншем.
Харрис берёт микрофон на сцене.
— Так, все! Успокойтесь! Я не знаю, в чем дело, но уверен, что этому есть вполне разумное объяснение…
Его прерывает высокий вой.
Внезапно раздается сигнал пожарной тревоги.
Харрис кричит в микрофон. Я с извращённым чувством удовлетворения наблюдаю, как спринклеры оживают и брызгают на него.
Девушки, чьи платья заливает водой, вскрикивают.
Харрис снова хватает микрофон.
— Всем успокоиться…
Бум!
За окнами раздаются цветные взрывы. Искры вспыхивают в чёрной ночи, окрашивая небо в сверкающие драгоценности.
Фейерверк.
Мгновенно настроение меняется с испуганного на благоговейное.
Студенты в бешенстве выбегают на улицу.
Это определенно дело рук «The Kings». Я должна злиться на них за то, что они привлекают к нам внимание и устраивают зрелище из сегодняшнего ограбления, но это стоит того, чтобы увидеть ошарашенное выражение лица Харриса.
— О-о. Прибыли. — Говорит Рик.
Я напрягаюсь, когда замечаю, что Харрис спускается по лестнице и направляет пистолет прямо на нас. Инстинкт подсказывает мне бежать, и я делаю несколько шагов вместе с тележкой.
Рик хватает меня за руку.
— Что ты делаешь? Если ты сейчас убежишь, то будешь выглядеть ещё более подозрительно.
— Я не могу просто остаться здесь. Что, если он меня узнает?
Слишком поздно.
— Извините!
Харрис хлопнул руками по бёдрам и уставился на нас.
Я напрягаюсь, опускаю голову и прячу взгляд от посторонних глаз. Сегодня у меня прямые волосы, на мне маска и плохо сидящий костюм официанта, но Харрис видит меня каждый день уже более полугода.
Что, если… он увидит мою маскировку.
Я чувствую, как глаза Харриса сверлят моё лицо. Сердце подкатывает к горлу и начинает биться так же сильно, как взрывы фейерверков на улице.
Как раз в тот момент, когда я готова задохнуться, Харрис поворачивается к Рику.
— Ты. Узнай, кто устанавливает эти штуки! И ты! — Харрис тычет в меня пальцем. — Поставщики провизии пользуются задним входом. А не через передний.
Я опускаю голову и обмениваюсь быстрым взглядом с Риком. Он едва заметно кивает мне и уходит.
Толкаю тележку в сторону кухни, уверенная, что сейчас мне на плечо ляжет рука и закружит меня. Уверена, что Харрис сорвёт с меня маску, выбросит тряпку из тележки и укажет на документы. Уверена, что все будет окончательно испорчено.
Но меня никто не преследует.
Я проталкиваю тележку через чёрный ход и чуть не плачу от облегчения, когда Датч, Кейди и Финн встречают меня у фургона.
Мальчики выгружают коробки из тележки.
Датч захлопывает дверь.
— Вот и все.
— Мы сделали это.
Кейди обнимает меня, широко улыбаясь.
— Мы…сделали это. — Потрясённо выдыхаю я.
«The Kings» — полные маньяки, но они выполнили свою часть сделки.
Мои губы кривятся в улыбке, но странное чувство предчувствия охватывает меня. Почему у меня такое чувство, что праздновать ещё рано?
Джинкс: Где дым, там и огонь
В Redwood Prep все накаляется. И я говорю не только о грязных танцах между Королём барабанов и его таинственной Золушкой. Хотя я не удивлюсь, если именно это вызвало пожарную тревогу.
Крики ужаса сменились воплями восторга, когда с потолка посыпался дождь, а из-под земли посыпались огни. Когда в королевстве царит полный хаос, у меня возникает только один вопрос…
Где короли?
До следующего поста держите своих врагов близко, а свои секреты — ещё ближе.
— Джинкс.
ГЛАВА 40
ЗЕЙН
— Да что с тобой такое? — Рявкаю я на Сола.
В его взгляде пляшет пламя.
Оно коварно.
Призрачно.
На секунду мой лучший друг становится похож на существо, вылезшее из ада.
— План состоял в том, чтобы устроить небольшой пожар и включить дымовую сигнализацию. А не взрывать в небе чёртовы ракеты.
— Это не ракеты. Это M0-18s с таймером…
Моё горло сжалось.
— Это чёртовы бомбы?
— Ты просто злишься, потому что пропускаешь шоу.
— Я злюсь, потому что из-за тебя нас поймают.
— То, что происходит снаружи, даже лучше, чем эти шутки.
Сол обходит металлические контейнеры. Внутри вёдер оранжево-жёлтое пламя трещит, пережевывая старые газеты и мусор. Запах стоит отвратительный.
Я отмахиваюсь от густого дыма, от которого уже начинает щипать глаза.
Чёртов Сол.
Грейс хотела, чтобы пламя было локализовано.
Это был идеальный план.
Пока Сол в одностороннем порядке не решил навести порядок.
— Чего ты ждешь?
Он дергает подбородком в сторону двери, оранжевый свет отражается на его жуткой маске.
Я начинаю двигаться, когда замечаю странную трещину в стене.
Мне мерещится?
Из огня вылетают искры.
Красное пламя.
Опасный жар.
Но он также дает свет.
Там что-то есть.
Моё тело тянется к трещине, влекомое любопытством, от которого я не могу избавиться. Раньше мы были настолько сосредоточены на том, чтобы как можно быстрее вынести коробки, что не смотрели по сторонам. Теперь, когда здесь достаточно света, чтобы зажарить поросёнка, странный паз в стене уже не перепутаешь.
Меняю направление и бегу трусцой. Моя рука скользит по шву, и я выдыхаю, когда нажимаю на него и чувствую, что он поддается.
— Эй, помоги мне передвинуть этот шкаф. Мне кажется, здесь что-то есть.
Сол напрягается.
— Что ты делаешь? Нам нужно двигаться.
— Давай.
Он колеблется всего секунду, а потом бежит ко мне. С его помощью я отодвигаю стеллаж и распахиваю дверь.
Там есть небольшой шкаф, в котором стоят две коробки, поставленные друг на друга.
— Это секретный отсек. — Бормочу я, расширив глаза.
— Вау.
Раздается писк рации.
Оборачиваюсь, думая, что кто-то спустился сюда вместе с нами.
— Твой карман. — Напоминает мне Сол.
Я подношу рацию к уху.
Голос Рика трещит в смеси помех и хаоса.
— Зейн, ты ведь выбрался из подвала?
Я бросаю взгляд на Сола.
— Пока нет.
— Что? — Ругается Рик. — Охрана только что проверила записи и увидела блокираторы камер. Они пытаются восстановить работу камер. Мой босс отправил туда команду. Они выдвигаются туда, как чёртов спецназ.
Чёрт побери.
Я пихаю одну из коробок в Сола, а вторую зажимаю под мышкой.
— Давай убираться отсюда.
Наши кроссовки стучат по лестнице, пока мы карабкаемся на площадку. Охранники поворачивают за поворот и замечают нас. Их крики тревоги разжигают во мне огонь.
— Шевелись! — Кричу я, толкая Сола в спину.
Мы вылетаем в коридор и распахиваем аварийную дверь. Свет мерцает, когда мы спускаемся по лестнице.
Дверь наверху захлопывается.
— Они здесь! — Кричит кто-то.
Оглядываюсь через плечо и шиплю от досады, когда вижу, что охранники пустились в погоню.
— Они разделились. — Ворчит Сол.
Я тяжело дышу.
— Они попытаются нас отрезать.
— Может, нам спрятаться в тренировочном зале? — Его голос задыхается и слегка дрожит. — У них не будет ключа.
— Но мы окажемся в ловушке, и они поймут, что это мы. — Отвечаю я.
— Мы должны что-то сделать! — Шипит Сол.
Я смотрю на него с тревогой.
— Я не могу вернуться, Зейн. Я никогда не вернусь.
Встречаюсь с его глазами и вижу в них страдание. Он думает о той ночи, когда взял на себя вину за нас.
О той ночи, когда все полетело к чертям.
Я не позволю этому случиться во второй раз.
Мой разум бурлит.
Я быстро соображаю.
Эти охранники — новички в Redwood Prep. Они не знают школу так, как мы.
Дергаю Сола за рубашку.
— Сюда.