Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы распахиваем дверь и попадаем на четвёртый этаж, прямо над научными лабораториями. Там есть дополнительная комната, где дети прячутся, чтобы покурить травку в перерывах между уроками. Раньше здесь хранились опасные химикаты, но после несчастного случая они перенесли химический ларь в другое место.

Я пролезаю в узкое пространство.

Сол следует за мной.

Мы тяжело дышим и чёртовски нервничаем. Темнота кромешная. Коробки больно впиваются мне в живот. Запах пыли смешивается с ароматом травяных листьев и явным химическим перегаром.

«Куда они делись?»

«Проверь камеры!»

«Думаю, сюда».

Шаги раздаются в противоположном направлении.

Я хватаю рацию.

— Рик.

Он отвечает.

— Где вы, ребята?

— Нам нужно, чтобы ты пробрался в комнату охраны и отключил камеры.

— Что?

— Просто сделай это! У тебя есть три минуты.

Я отключил рацию в самый разгар его потока ругательств.

В темноте чувствую, что Сол смотрит на меня.

— Что?

— Ты тоже считаешь меня сумасшедшим, да?

Я провожу рукой по лицу.

— По-моему, ты ещё более безрассуден, чем я. И это уже о чем-то говорит.

Он фыркает от смеха.

Я вздрагиваю.

— Я не хожу и не устраиваю пожаров.

— Нет. Ты только что набросился на нашу учительницу литературы на глазах у всех, а потом трахнул её в классе.

Я привстаю.

— Ты видел…

— Нет, не видел. — В его голосе звучит отвращение. — В отличие от тебя, я не фантазирую о голых учителях. — Сол зарылся пальцами в коробку. — Но каждый, кто видел, как вы танцуете, знал, что произойдёт дальше.

Зажмуриваю глаза и делаю вдох.

— Она тебе так нравится?

— Да пошёл ты, Сол.

— Ты планируешь на ней жениться?

Я напрягся.

— Встречаться с ней? Попросить её стать твоей девушкой? — Его голос дразнит. — Ты не можешь, не так ли? Что ты планируешь с ней делать? Продолжать затаскивать её в классы после наступления темноты и перегибать через столы? И что тогда?

— Заткнись.

— Она будет твоей личной маленькой шлюхой, пока ты встречаешься с девушками своего возраста?

— У тебя есть желание умереть? — Прорычал я.

— Перестань относиться ко мне, как к хрупкому. Я не единственный, у кого есть проблемы.

— Почему ты пытаешься затеять драку?

— Почему ты продолжаешь смотреть на меня, как на сломанного?

— Мы все сломаны, Сол. — Я издаю звук раздражения. — Каждый из нас. Но ты сломался так, что мы смогли это увидеть.

Я чувствую, как он смотрит на меня.

— И ты трахаешься со своей сводной сестрой.

— Ты такой урод.

— Ты такой ублюдок. — Отвечает он.

На мгновение воцаряется тишина.

Потом мы оба хихикаем.

— Это чёртово безумие. — Бормочет Сол.

— Думаешь, они все ещё ищут нас?

— Определенно.

Мой телефон жужжит.

Я достаю его из кармана и проверяю.

Датч: Где ты, черт возьми, находишься?

Финн: Почему вы ещё не вышли?

Телефон Сола тоже вибрирует.

Наверное, он получает те же панические сообщения.

Я отвечаю Датчу.

Я: Мы в порядке. Просто делаем небольшую остановку. Встретимся дома. Забери отсюда Грейс и Кейди.

Датч отвечает.

Датч: Не делайте глупостей.

Рация взвизгивает.

Я слышу лишь звук, с которым кто-то кричит на Рика за то, что тот споткнулся о шнур питания.

— Думаю, это наш сигнал. — Бормочу я.

Сол кивает.

Толкаю дверь, и она скрипит.

Никого не видно.

Мы спешим к выходу, скрываясь в тени и прячась в классах каждый раз, когда видим охрану.

Кажется, что прошла целая вечность, но наконец мы выбрались наружу. Мы с Солом продолжаем бежать, пока не попадаем на тёмную заброшенную парковку бензоколонки. Здесь раньше был припаркован наш фургончик. Теперь его нет. Должно быть, Датч забрал девушек домой.

Под маской я весь в поту.

Победа на вкус как соль и трава.

— Надеюсь, эти коробки стоили затраченных усилий. — Сол роняет свою на землю. На боку два отпечатка потных ладоней. — Это было безумие.

Я смотрю на небо.

— Фейерверк закончился.

Его губы кривит ухмылка.

— Держу пари, кто-то загрузит несколько видео в приложение Джинкс.

— Ты говоришь так, будто действительно рад этому.

Он пожимает плечами.

Я смотрю сквозь деревья.

Отсюда видны задние ступеньки школы. Мой взгляд останавливается на лестнице, где я застал Холла, пытавшегося утащить Грейс.

Там нет камер.

Поэтому он, наверное, и думал, что ему сойдёт с рук это дерьмо.

— Пойдём. — Я снимаю маску и вытираю пот рукавом рубашки. — Я отвезу тебя домой.

— Я не поеду за тобой на твоем мотоцикле.

— Отлично. Тогда иди домой пешком.

Сол ворчит под нос, но начинает идти со мной.

Мы уже на полпути к моему мотоциклу, когда из ниоткуда появляется чёрный фургон.

Он с визгом останавливается на обочине, и из него высыпает куча головорезов в костюмах и окружает нас. Моя первая мысль — отец послал кого-то преподать нам урок, но эта мысль исчезает, когда я вижу Холла.

Он возглавляет группу, и в глазах у него убийственный блеск.

— Я повсюду искал тебя, Кросс. Приятно, что ты наконец появился.

ГЛАВА 41

ЗЕЙН

Запретная нота (ЛП) - _3.jpg

Холл держит в руках острый, страшный на вид нож с зазубренным краем.

Мне хочется рассмеяться ему в лицо.

Этот парень играет в гольф с владельцем торгового центра, а по выходным катается на яхте своих родителей.

Он ест сыры и салями на доске с закусками, которую специально заказывает в кафетерии, и жалуется, когда ему не приносят газированную воду нужной температуры.

Он не уличный боец.

Он просто кусок дерьма.

И все же он стоит здесь с ножом и делает вид, что он крутой.

Я с удовольствием разорву его в клочья.

Бросаю быстрый взгляд на Сола.

Он смотрит на меня из-за своей маски.

Выпячиваю подбородок в сторону шоссе, показывая, что ему пора бежать. Мой лучший друг срывает маску, на его лице появляется безумная улыбка.

И я понимаю это так, словно он говорил вслух.

Он ни за что не уйдёт.

Не потому, что я ему небезразличен.

Хотя я уверен, что в этом есть что-то от него.

А потому, что он ждал повода проломить кому-нибудь голову.

Моё безумное выражение лица — его отражение.

Проклятье.

Мы действительно сумасшедшие в этой группе.

Мой взгляд возвращается к Холлу, который размашисто шагает к нам, словно снимается в фильме о мафиози восьмидесятых.

Его палец лежит на кончике ножа, он щелкает им так, словно это кожа и кости. Луна сверкает на опасном острие, рассеивая свет по нашим лицам.

— Где остальная часть твоей дурацкой команды? — Пробурчал Холл.

Ответ: Не придёт.

Ни я, ни Сол не успели никому сказать, что попали в засаду. Жаль, что не существует такой вещи, как телепатия близнецов. Но у меня нет возможности сообщить братьям, что нас загнали в угол. Они в фургоне с девочками, едут подальше от этого бардака.

Мы сами по себе.

— А что? — Я с ухмылкой смотрю на наемные руки Холла. — Твои друзья хотели получить наши автографы?

Холл откидывает голову назад и смеётся.

— Я забыл, что ты у нас весельчак.

— Неправильно. Это я набил тебе морду до крови на прошлой неделе. Помнишь?

Холл рычит, его лицо искажается и темнеет.

— Я собираюсь покончить с тобой, Кросс.

Я ухмыляюсь.

— Вы, короли, думаете, что правите Redwood Prep. Но знаете что? Это не так. Больше нет. Теперь я здесь хозяин.

Замечаю, как его головорезы смыкаются вокруг нас, образуя круг, из которого мы не можем вырваться.

Мы с Солом прижимаемся друг к другу, наши спины ударяются друг о друга.

— Боишься? — Холл смеётся.

— Просто интересно, сколько денег твоего папочки ушло на мафиози.

— Да ладно, Зейн. Неужели ты думал, что сможешь вывихнуть мне челюсть, — Холл двигает подбородком вперёд-назад, — наложить шесть швов, — он показывает на шрам под глазом, — и просто… что? Уйти в закат? Ты не знаешь, с кем связался.

53
{"b":"930860","o":1}