Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да! К черту Элинана!

- Мы добреемся до него!

- Ни за что не помру сегодня!

- Сейчас мы сразимся бок о бок, - продолжил я. – Доверяйте друг другу, как доверяете себе. Мы должны стать одним целым, дабы суметь дать отпор врагу. Да, пускай их больше, но мы сильнее их в своей цели.

Ликование пришло на смену напряжению и страху. Потухшие глаза вновь загорелись искрами надежды вместе с восходящим солнцем. Широкая река заблестела в оранжевых лучах, а по ней проплывала и лодка, которую мы так долго ждали, словно знак свыше.

Завидев нас, лодочник наверняка подумал, что хорошенько заработает, довезя нас до людских земель, но не тут-то было. Пришвартовав лодку к берегу, он внимательно разглядел наше сборище из всех рас.

- Не вы ли преступники, которых ищут тут и там?

Я не стал давать ответ, забравшись в лодку и подтолкнув недовольного торговца к трапу. За мной проследовали мои бойцы, что помогли мне выгрузить товар. Наверняка мужчина побоялся возразить вооруженному отряду, поэтому тихо стоял и наблюдал, как мы разгрузили и своровали его лодку. На лице застыло ошарашенное выражение, поэтому я решил бросить ему сухое:

- Спасибо.

Мы отплыли. Течение подхватило нас, медленно неся вперед прямиком к засаде. Встревоженное лицо Кинтаны не давало мне покоя, поэтому мне не оставалось ничего, кроме как обнять ее и молча ожидать нападения на наше судно.

- Господин, - обратился ко мне Литон, - наверняка у них есть лучники. Не лучше ли начать нападение первыми?

- Нет. Пусть думают, что их нападение - неожиданность для нас.

- Кинтана, держись ближе ко мне, - обратился к женщине Литон, держа ее за массивное из-за доспехов плечо.

- Дядя, я не маленькая девочка. Не переживай за меня. Лучше думай о себе и береги браслет. Ты не протянешь и пяти минут без него.

Литон притянул племянницу в свои объятия. Он тоже переживал за нее, особенно после случая с Раши, да и наверняка по моей вине. Это я заставил его чувствовать вину за случившееся, а потому решил дать ему понять, что выпалил эти обвинения сгоряча.

- Литон, ты не виноват в том, что Кинтану похитил Раши. Прошу прощения за те слова.

Мужчина кивнул и занял позицию в соответствии с планом.

- Нориндан, ты тоже не думай обо мне. Будь предельно внимателен.

Я не смог удержаться от поцелуя, прикоснувшись к нежным губам женщины. Она оказалась удивлена такому проявлению чувств перед другими, но лишь улыбнулась мне в ответ.

Мы приблизились к горе. В небо взмыло около шестидесяти стрел. Лишь количество лучников на этой стороне горы превышало численность нашей скромной армии почти в три раза. Хаолик одним заклинанием воздушной атаки отбил все стрелы, нацеленные на нас, тогда на палубу поспрыгивали мечники. Наше небольшое судно не поместило бы много эльфов вражеского отряда, благодаря чему преимущество было на нашей стороне, но это лишь до того момента, пока упавшие в воду противники не вздумали сделать пробоину.

- Тин, за бортом! - Крикнул я, чтоб маг расслышал меня сквозь лязг металла.

Тин все понял и отбил наше судно, но лодка постепенно начала набирать воду. У нас оставалось мало времени, чтоб идти по реке.

- Элинель, залатай пробоину!

Женщина перекрыла течь, но не полностью. Вода набиралась уже не так стремительно, но все же набиралась. С такими успехами мы едва ли успеем пересечь ущелье.

Эльфы продолжали обстрел, но сменили частоту стрельбы, дабы маги не успевали отбивать воздушные атаки. Некоторые стрелы все же попали в воинов, ранив их не смертельно, но лишив прежней маневренности и бойкости. Элинель тут же оказывала раненным помощь и давала пилюли, повышающие энергию и силу тела. К сожалению, их было не так много из-за осеннего сезона и малочисленности трав, да и к тому же нужно их принимать лишь после ранения.

Мы отлично сдерживали натиск спрыгивающих эльфов, наша оборона была едва ли не идеальна, но войдя в ущелье мы получили наисильнейший удар, которого не ожидал ни один из нас.

За оглушающим звуком взрыва в реку посыпались огромные обломки горы. Лодка запрыгала на волнах, лишая нас устойчивости. Мы неумолимо приближались к плотине, и даже сброшенный якорь не смог остановить наше судно. Нос лодки жестко ударился о ловушку, отчего судно начало уходить под воду с огромной скоростью. По обеим сторонам от плотины стояли эльфы. Некоторые из них уже продвигались к нам по обломкам.

- Все быстро на плотину. Продвигайтесь влево! - Прокричал я, помогая каждому подняться на обломки.

Когда лодка почти полностью оказалась поглощена водой, я успел запрыгнуть на плотину и стал замыкающим, отбивая врагов со спины.

- Нориндан! Мы не пройдем! - Проревел Литон.

Увидев впереди сотню воинов отца, я понял, что у нас практически не было шансов на выживание. Сотня спереди, сотня позади, около сотни лучников в горах. Их минимум три сотни против наших двух десятков.

- Пройдем!

Я поменялся местами с эльфом с глефой в руках. Он был гораздо эффективнее при защите спины. Я же достал стрелу из зачарованного колчана, выбрав себе первую цель. Стрела и вправду попала куда нужно, а я даже не старался целиться. Заряжая сразу по три стрелы, я ранил каждую свою цель в колено, чтоб они не могли передвигаться. Однако стрелы совсем скоро закончились, но все же из сотни я серьезно покалечил тридцать. Наши лучники тоже начали обстрел, сразив с десяток горных стрелков. Эльф за моей спиной отлично держал оборону. Как только мы спустились на землю, началась ожесточенная схватка. Лучники с гор побросали луки и пришли на помощь соратникам уже с оружием ближнего боя в руках. Этим эльфам не было конца. Они все надвигались и надвигались. Наверняка неподалеку находится подкрепление. Нам было просто необходимо покончить с ними в самое короткое время.

То и дело я следил за каждым из моего войска, но особенно я волновался за Кинтану. И не зря. Она уже исчезла с поля моего зрения.

- Айлин, Литон! Где Кинтана?

- Только что была здесь.

- Господин! Кинтану утащили. Я не смог ее отбить, - сообщил мне запыхавшийся гном.

- Куда ее утащили?

- Туда, - указал он пальцем в сторону Великого леса.

Я не знал, что мне делать. Я не смел оставить мое войско, но и не мог бросить Кинтану. Затерявшись в сомнениях лишь на секунду, я крикнул:

- Литон, Айлин, Хаолик, возглавьте войско. Я должен вернуть ее!

Я разрубал каждого противника, встающего на моем пути. Наверняка я успел вырезать не один десяток, пока прорывался в нужную сторону.

- Ваше Высочество, прошу Вас проследовать за мной, если хотите, чтоб та женщина жила.

- Что вы хотите от меня?

- Избавьтесь от своего войска и вернитесь во дворец.

- Забавно. Я попрошу Вас вернуть мне мою женщину.

- Сложите оружие и сдайтесь! - Прорычал мужчина.

Едва я завидел краем глаза фиолетовые волосы Кинтаны, как тут же потянулся за стрелами, но за спиной был лишь пустой колчан. Женщину уводили в горы.

- Сдайте оружие.

- Отправляйся дожидаться моего отца, - ответил я, наложив чары на меч.

Эти чары, что передаются от короля к принцу, забирали силы, но взамен давали мечу незримое глазам лезвие, сотканное из природных сил. Это лезвие разрубало противника на части, что он и моргнуть не успевал.

Я бросился вверх по горам, уклоняясь от летящих в меня стрел и собирал пойманные в колчан. Завидев фиолетовые волосы вновь, я, не раздумывая, выстрелил в сердца обоих сопровождающих.

Удивленное лицо Кинтаны обернулось ко мне, словно она и вовсе не ожидала увидеть меня. На долю секунды оно даже показалось мне разочарованным, но женщина тут же побежала ко мне. На нас бросились воины, что побросали свои луки. Мы спина к спине отбивались, спускаясь ниже по возможности, дабы присоединиться к отряду.

- Неужели ты не рада, что я спас тебя?

- Рада, бесконечно рада, - с натянутой улыбкой ответила женщина, явно не выглядя радостной.

Мы уже приблизились к нашему отряду, но я не насчитал троих наших воинов, с сожалением понимая, что точно не обсчитался, а по ту сторону я увидел подкрепление врагов, неумолимо приближающееся к нам.

40
{"b":"930297","o":1}