Требуется вся выдержка, чтобы не ударить его тарелкой по голове.
Не уверена, что хуже — его наглость, когда он думает, что имеет право советоваться с матерью по поводу принятия решений за меня.
Или тот факт, что он пытается купить меня.
— Я не против поездок на автобусе.
По правде говоря, я мечтала о машине с тех пор, как получила права в прошлом году. Однако скорее буду ползать по битому стеклу, чем позволю ему купить мне ее.
Отчим кривится, явно недовольный моим отказом.
— Мы поговорим об этом за ужином, — переведя взгляд на сына, он говорит: — А пока Трентон отвезет тебя в школу.
Тарелка из рук Нокса с громким стуком падает в раковину, и клянусь, вижу, как крошечные волоски на его затылке встают дыбом.
Это было бы почти комично, если бы я не питала к нему такой ненависти.
— В этом нет не…
— У тебя проблемы с тем, чтобы отвезти сестру в школу? — вмешивается Трент, прерывая меня.
От того, что меня называют сестрой Нокса, тошнит.
Голос Нокса звучит так тихо, что я почти не слышу, как он отвечает: — Нет.
— Нет, что? — огрызается его отец.
Мышцы на спине Нокса напрягаются.
— Нет, сэр.
Господи. Я знала, что Нокс и его отец не близки, но по сравнению с ними наши отношения с мамой похожи на радугу и бабочек.
С другой стороны, Нокс психопат-садист, так что понимаю, почему отец хочет держать его на коротком поводке.
Черт, может быть, Нокс, записавшийся в армию, — как раз то, что ему нужно. Так он научится уважать других и использовать свои убийственные наклонности во благо.
Сложив руки перед собой, отчим одаривает меня скупой улыбкой: — Тогда решено. Трентон будет отвозить тебя в школу и обратно, пока мы не купим тебе машину.
Не могу отделаться от ощущения, что это своего рода тактика запугивания.
Ни для кого не секрет, что мы с Ноксом недолюбливаем друг друга, поэтому необходимость ездить с ним в школу и обратно, несомненно, заставит меня согласиться на дурацкую машину, которую он хочет мне купить.
И мне это совсем не нравится.
К сожалению, я опаздываю в школу, поэтому у меня нет времени спорить по этому поводу.
Закидывая рюкзак на плечо, встаю.
— Как скажешь.
— Хорошего дня в школе, детки, — кричит мама, когда я направляюсь к входной двери.
Серьезно? Кто, черт возьми, эта женщина и почему она вдруг стала вести себя как Джун Кливер?
Качая головой, распахиваю дверь и ступаю на мощеную дорожку, ведущую к подъездной аллее. Нокс следует за мной по пятам.
— Тебе не обязательно меня подвозить, — говорю ему, когда мы доходим до парковки. — Автобусная остановка дальше по дороге.
Прохожу мимо его джипа, когда он резко дергает меня за руку. А затем затаскивает меня в свой автомобиль как тряпичную куклу.
— Мудак.
Цокнув, он обходит машину и распахивает дверцу с водительской стороны.
— В чем дело? — спрашиваю, когда он заводит двигатель. — Боишься разочаровать папочку?
Он так сильно сжимает руль, отчего вены и сухожилия на его руках напрягаются.
— Сделай нам обоим одолжение и заткнись нахрен.
Поджимаю губы: — А если я этого не сделаю?
Взгляд, которым он одаривает меня, может убить мертвого.
— Я вышвырну твою надоедливую задницу из джипа, когда мы выедем на шоссе, — он обнажает белые зубы, — а встречное движение позаботится об остальном.
Нокс нажимает кнопку на приборной панели. Мгновение спустя из динамиков раздается песня Papa Roach, и он выезжает с подъездной дорожки.
Оставшуюся часть пути мы не говорим друг другу ни слова.
— Как прошли каникулы? — спрашиваю у Бри, сидящей напротив меня.
Она такой же изгой в академии Блэк-Маунтин, поэтому мы обедаем вместе с девятого класса в знак молчаливой солидарности.
Подчеркиваю «молчаливой», потому что эта девушка робкая и тихая как мышка и редко говорит.
Она опускает взгляд в тарелку: — Отлично.
Ага. Это все, чего я могу от нее добиться.
Накручиваю спагетти на вилку.
— Тебе стоит вступить в студенческий совет.
По правде говоря, я отчаянно нуждаюсь в новых участниках. Черт, уверена, что единственная причина, по которой меня выбрали президентом, заключается в том, что никто другой не хотел этого.
И если быть честной с самой собой, то хотела эту должность только потому, что она отлично впишется в заявление для поступления в колледж.
Бри качает головой, и на этом все заканчивается.
Вздохнув, подношу бутылку с водой ко рту: — Клянусь, все не так плохо, как ты… — останавливаюсь, когда вижу, как голубые глаза Бри расширяются от страха.
Мгновенно понимаю, кто стоит у меня за спиной. И тут же разворачиваюсь в кресле: — Что тебе нужно, Нокс?
Внутри все переворачивается, когда я вижу, как уродина Шэдоу, с которой, по слухам, Нокс переспал, обнимает его.
Замечаю ее черную подводку, черную помаду, армейские ботинки, сине-зеленые волосы, заплетенные в косички, и множественные пирсинги на лице. Остается только гадать, почему у нее не возникает проблем из-за нарушения дресс-кода.
Рука Нокса, сжимающая бедро Шэдоу, напрягается.
— Будь у моего джипа в три.
— Не могу, — одариваю его приторно-сладкой улыбкой. — После школы у меня собрание студенческого совета.
Его ноздри раздуваются в раздражении: — Конечно, блядь, у тебя собрание.
Обняв Шэдоу за плечи, он уходит, но не раньше, чем я слышу, как она бормочет: — Хорошенькие жемчужинки, ханжа.
Глядя на нее, можно подумать, что она понимает, каково это — подвергаться нападкам… но, видимо, нет.
Прежде чем успеваю остановить себя, говорю: — Не пора ли тебе вернуться в гроб, Мортиша?
Зарычав, она скалится.
Я перекрещиваюсь: — Именем Иисуса Христа, изыди!
К моему удивлению и радости, несколько человек в кафетерии смеются.
Пока Нокс вплотную не приближается ко мне.
Все происходит так быстро, что я едва успеваю заметить, как он подхватывает мою тарелку со спагетти и опрокидывает мне на голову.
Смущение заливает щеки, когда красный соус пропитывает волосы и одежду, а смех эхом разносится по всему кафетерию.
Поскольку у меня нет запасной формы, придется проторчать в таком виде целый день.
Отлепляю несколько спагеттин от юбки и бросаю в него.
— Мудак.
Нокс отцепляет их от рубашки и слизывает соус с большого пальца.
— Советую тебе перестать болтать, Бродяга.
Скорее наглотаюсь стекла.
Собираюсь сказать об этом, но он хватает меня за подбородок: — Или будет намного хуже. Поверь мне.
Мои глаза пылают от гнева, когда он разжимает хватку и хватает Шэдоу за задницу, направляясь к выходу.
Бри одаривает меня сочувственной улыбкой: — Пойдем в туалет, чтобы ты могла привести себя в порядок.
Как будто мой день не мог стать еще хуже — собрание студенческого совета затянулось допоздна, а казначей уволился.
Ворча, достаю телефон и пишу Лео. Последний автобус только что уехал, так что надеюсь, у него найдется свободная минутка, и он подбросит меня.
Аспен: Ты можешь подвезти меня домой? Я опоздала на автобус.
Обычно он быстро реагирует, но после того, как спустя пять минут не получаю ответа, выхожу на улицу.
Погода неплохая, поэтому решаю пойти домой пешком.
Хотя на это уйдет не меньше часа.
Замираю, когда замечаю красный джип Нокса на пустой парковке.
Это… странно. Я думала, что он уже уехал. Тем более что у него назначена встреча в вербовочном центре.
Хотя, наверное, не следовало бы, все равно направляюсь к джипу. По-моему, подвезти меня до дома — меньшее, что он может сделать после того, как вывалил ланч мне на голову.
Останавливаюсь на полпути, когда слышу чей-то стон, за которым следует: — Господи, Нокс. Твой член такой охуенно большой. У меня болит челюсть.