Затем в руке мага сверкнул изогнутый нож. Лоур размашисто полоснул им себе по руке. Из длинной и глубокой раны потекла кровь, но не успела она дотечь до локтя, как изменила направление и потекла вверх. Только теперь Дзиль ощутил завихрения магии, причём очень сильные, и преобладала в этих завихрения магия, незнакомая Дзилю. Тем временем кровь дотекла до кончиков пальцев и начала трёхмерным пятном расползаться по воздуху и исчезать в никуда. Потом рана на руке Лоура затянулась, и он упал на колени, затем задрожал, а через несколько секунд и вовсе затрясся всем телом, повалившись на живот. Дзиль подбежал ближе.
Лоур лежал на земле и бился в припадке, изо рта у него текли пена и слюни. На левой руке в бледном лунном свете Дзиль разглядел вязь из длинных тонких шрамов. Не имея ни малейшего понятия, что происходит, молодой маг первым делом попытался перетащить Лоура в сторону лагеря, но быстро отказался от этой идеи. Подступиться к бьющемуся в припадке непросто, а удержать — ещё сложнее. Тогда Дзиль бросился к Кандерею, предполагая, что тот может знать, что происходит с его другом.
Кандерей почти мгновенно пришёл в себя и выскочил из палатки быстрее, чем молодой маг успел объяснить, что происходит. Выслушав же рассказ Дзиля, Кандерей даже бровью не повёл:
- Ты его не трогал?
- Я пытался его перетащить к лагерю, но у меня не вышло.
- Он случаем не на спине остался лежать?
- Нет, вроде не на спине. Он скорее перекатывался с бока на живот и обратно. Так вы знаете, что с ним?
- Это его расплата за могущество. Не говори Лоуру о том, что видел его во время молитвы. Он может плохо к этому отнестись.
- Так ему не нужна никакая помощь?
- Мы не в силах ему помочь.
- Вы сказали, что это расплата за могущество, но Тахир говорил, что чем могущественнее маг, тем сильнее завихрения магии вокруг него. Вокруг же Лоура они совсем не сильные, а иногда и вовсе исчезают. Почему вы считаете его могущественным?
- Сам по себе он и правда не очень силён, но он научился черпать силы из труднодоступных для обычного мага источников, благодаря чему может творить заклинания, подвластные далеко не каждому. А то, что иногда ты не чувствуешь вокруг него завихрений, так это его упражнения по их подавлению. Многие из его клана пытаются научиться этому, но преуспевают единицы. Лоур может полностью подавить вокруг себя завихрения магии. Я тоже пытался освоить эту технику, но ничего не вышло. Для этого нужно иметь особые предпосылки и недюжинную настойчивость. Больше я тебе ничего про Лоура сказать не могу. Думаю, он скоро вернётся, так что лучше нам обоим пойти спать.
Дзиль кивнул, поблагодарил Кандерея за разъяснение и пошёл к себе в палатку. В последний момент Кандерей окликнул Дзиля. Обернувшись, молодой маг увидел необычайно серьёзное выражение на лице собеседника.
- Дзиль, лучше бы тебе впредь избегать любых пересечений с Лоуром ночью и любых разговоров с ним о том, что ты видел. Да и вообще не стоит никому об этом говорить.
- Хорошо, как скажете.
«Ну вот, теперь к ночным размышлениям о своих ошибках добавится ещё и это». В ту ночь, вернувшись в свою палатку, Дзиль ещё долго перебирал волосы Фасиль, размышляя об их странном спутнике и о том, как он в одиночку планирует устроить прорыв в следующую ночь.
Глава 5. Королевский посол.
Очередное собрание в зале совета Великого Владыки подходило к концу. Примечательно оно было тем, что на этот раз, помимо самого Владыки, в зале присутствовало ещё одно живое существо с телом — человек средних лет с чёрной козлиной бородкой и такими же чёрными волосами, выступающими из-под капюшона поношенного походного плаща. За спиной этого человека висел длинный меч, сильно изогнутый на конце, а в левой руке он крепко держал прямой деревянный посох. Его голос, звучавший сухо и резко, напоминал что-то среднее между собачьим лаем и волчьим рычанием.
- Оба войска собраны и находятся на верных позициях. Для выполнения твоего плана всё готово. Жалкое сопротивление тех глупцов, которые пытались нам противостоять, было подавлено. Единственная значительная неудача — поражение Эрреста в битве с войсками Гвеннела. Впрочем, чего ещё можно было ожидать от человека. Из-за этого имперская армия по своей силе ненамного уступает нашей основной армии. При этом, скорее всего, у них превосходство по сильным боевым магам. Если ещё немного усилить нашу армию, победа точно будет за нами.
Повелитель только отмахнулся:
- Не желаю ничего слышать. Вы одержите победу с теми силами, которые у вас есть, или умрёте. Да и неужели кто-то из их магов сможет противостоять Чёрному маршалу? Если это всё, то ты свободен. Можешь передать, что пора начинать наступление.
Черноволосый мужчина собрался уходить, но в последний момент передумал.
- О, Владыка. Я ни в коем случае не сомневаюсь в твоём военном гении. Я лишь хочу знать, если ты можешь сотворить столько бойцов, сколько пожелаешь, почему бы не создать такую армию, которая смогла бы стереть с лица земли всех этих ничтожеств безо всяких дипломатических хитростей? Даже наших нынешних сил хватило бы, чтобы без труда уничтожить армию императора, если бы ты только дал на это добро.
Повелитель медленно поднялся со своего трона. Кончик его шлема едва не коснулся высокого потолка. Человек, стоявший перед ним, не доставал ему даже до колена.
- Зер-Гарраэш, что ты о себе возомнил? Разве есть у тебя право задавать вопросы мне?
- Нет, о Повелитель. – Мужчина склонил голову в низком поклоне.
- Именно, такого права у тебя нет. Из всех моих подданных ты входишь примерно в сотню тех, кто имеет право видеть меня и разговаривать со мной. Разве этого недостаточно? Правила положено знать. Я разрабатываю план и отдаю приказы, ты выполняешь. Если ты не способен сам понять причины тех или иных моих действий, возможно, место одного из пяти главных командиров досталось тебе по ошибке.
- Прошу прощения, мой Повелитель. Больше такого не повторится.
- Надеюсь, что так. Извинения приняты. Ступай.
Только теперь Зер-Гарраэш разогнулся и быстрым шагом вышел прочь из зала. Гримаса ярости перекосила его лицо. Он ещё точно не знал, на кого он злится, на себя за то, что не способен понять план Повелителя или же... Нет, наверное, на себя.
*
Тем временем в разум Повелителя ворвалась знакомая сущность.
- Приветствую тебя, Повелитель.
- И тебе привет, мой верный слуга. Ты узнал что-то важное?
- Да, двое человеческих магов на юге Дрейдола разгадали наш план и освободили Франко Велайтери — одну из наших марионеток. Они намерены помешать нам. Если тебе будет угодно, я их уничтожу.
- Разумеется. Думаю, никто не справится лучше тебя. Помни, пока они находятся в Дрейдоле, ты должен сделать это человеческими руками. Никто не должен подумать, что демоны могут угрожать Дрейдолу.
- Естественно, Повелитель. Можете положиться на меня.
***
Сэр Федел Кальво прибыл ко двору Франко Велайтери. У седла его коня была закреплена сумка с посланием от самого короля Дрейдола. Будучи не простым послом, а полноправным представителем Его Величества, Федел был знаком с содержанием послания. Король намеревался воевать с империей, но, не обладая такой крепкой властью, как его противник — император Наилин, он должен был заранее заручиться поддержкой своих вассалов. Велайтери сам проявлял инициативу по поводу войны с империей, совещаясь уже со своими вассалами, так что ожидалось, что переговоры не затянутся.
На въезде в замок его остановило четверо стражников. Вежливо поприветствовав их, Федел предъявил им бумагу, где подтверждалось, что он —королевский посол. Заодно он решил перекинуться парой слов со стражей, чтобы знать, чего ожидать от лорда. Стражники заверили, что лорд Велайтери последнее время в отличном расположении духа. Один из них вызвался проводить Федела до конюшен. Федел кивнул оставшимся стражникам и тронул лошадь золочёным шпорами. Та, недовольно дёрнув головой, неспешно пошла вперёд.