Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Шанго ничего не ответил на мой сарказм. Я рад, что в глубине души, где-то очень глубоко, он понимает, что был не прав.

— Прикажи, чтобы ее заперли одну! Иначе она снова найдет помощников.

— Шан, это слишком!

— Слишком – это угонять боевой корабль!

Шанго силой раздвинул двери, не дожидаясь, пока система сработает автоматически, спрыгнул с кропа и, топая по дворцовой брусчатке, так жестко, будто это она была причиной всех наших бед, пошел за Эсми.

— Шанго! Нам в другую сторону!

— Я хочу ее увидеть!

— Это не закончится ничем хорошим. Прошу тебя, выдохни! У нас есть дела поважнее.

Он резко затормозил, развернулся и ткнул кулаком меня в грудь.

— Почему ты такой спокойный?

Да где уж…спокойный.

— Просто я понимаю, что это закончится ссорой. Нам всем нужно успокоиться.

— Чертов психолог!

— Я спасаю твою задницу, брат!

Он театрально отвесил поклон, за что получил от меня по шее. На сегодня спектаклей достаточно.

68. Ничего не известно

Эсми

По взгляду провожающих меня стражников было ясно, что им поступило четкое распоряжение сопроводить меня в определенное место, не ведясь на мои просьбы, угрозы и прочие методы воздействия. А с Дарией нас разлучили, как только наш кроп сел.

— Ее не накажут?

— Дарию ждут в лаборатории. Срочно понадобилась ее помощь, — холодно ответил мой конвоир.

Как же! Поверила я.

— А Дор и Шанго, где они? Я хочу видеть их! — я попыталась изобразить начинающуюся истерику, но равнодушный отстраненный взгляд дал понять, что бесполезно. Ему приказали доставить меня куда нужно, он доставит. Остальное ­– не его заботы. И хоть я обревусь, возьмет на руки и понесет.

— Они придут позже. Просили передать, чтобы вы дождались их в своей комнате.

— Но моя комната не здесь! — мы действительно были в другой части большого дома.

Мистер «стеклянный взгляд» проигнорировал мое возражение, подгоняя меня сзади одним только разворотом своих широченных плеч.

Мы подошли к высокой, в два моих роста двери. Накладные узоры были объемными, захотелось остановиться, чтобы рассмотреть то, что спрятано в глубине. Орнамент напоминал славянские солярные символы, плавно перетекающие один в другой, из-за чего взгляд немного рассеивался, создавая эффект гипноза.

Палата для сумасшедших! Сейчас будут внушать, что женщина должна быть покорной.

Ну, Хотя бы не тюрьма!

Бессердечный живой робот распахнул двери, пропуская меня вперед.

Обычная комната. Нет, в доме императора обычных комнат, конечно, нет, все красивы и уникальны в своем интерьере, но точно не тюрьма. Я смело сделала шаг внутрь, и в ту же секунду услышала, как дверь захлопнулась, и с обратной стороны провернули ключ.

Все-таки тюрьма!

Только я собралась возмутиться, что Дор и Шан ему шею надерут за такое обращение с их женщиной, как конвоир забасил.

— Это приказ Дора и Шанго.

— Я хочу связаться с ними!

Впервые жалею, что между нами нет устойчивой ментальной связи. Сейчас как никогда пригодилось бы.

— Они придут сразу, как только закончат дела.

— А Дария? Я хочу поговорить с ней! — я не теряла надежды.

— Простите, вам запрещено иметь связь с кем-либо, кроме меня.

Я улыбнулась. Неужели меня считают такой опасной?! Даже тепло на душе стало. От собственной важности, наверное…

Дурочкой безмозглой они тебя считают! А заперли, чтобы хуже не сделала. Ты же можешь!

Могу, черт возьми. Это я могу. Но именно благодаря своему безумию и вере в себя я смогла выжить на острове. Так что, не все так плохо! А умение вовремя остановиться придет немного позже.

Около часа я бессмысленно стирала подошвы об императорский паркет, ковыряла ногтем лепнину на зеркальной раме, дышала на стекла и рисовала сердечки, пронзенные стрелой. Мне жутко хотелось спать, но я ждала, что с вот-вот услышу шаги и смогу обнять своих мужчин. Но никто так и не пришел.

— Эй! Ты здесь? — я прислонилась к двери, пытаясь услышать, что происходит за дверью.

— Да. Вам то-то нужно? — он ответил сразу же.

— Нужно! Человеку нужен человек! — бравировала я, но в ответ получила тишину, — ладно. Поговорить хотела. Новости узнать.

— Что именно?

Что именно! Да я ничего толком не знаю.

— Всё! Расскажи всё, что знаешь. Люди успокоились? Их убедили в том, что я неопасна?

Двоякое чувство действовало на нервы. С одной стороны я понимала, что мне же лучше находиться здесь под охраной, но с другой – почему под замком, в изоляции? Я что преступница?

— Мне ничего не известно.

Я шлепнула ладонями по двери, и сжала кулаки от боли.

— Изверг! Неизвестно ему!

Ладно-ладно.

От возмущения меня бросило в жар, но мозг категорически отказывался строить планы побега или мести. Минут через пятнадцать я и вовсе успокоилась, понимая, что сейчас по сути ни на что повлиять не смогу. От этого бездействия становилось откровенно скучно, и желание спасть все сильнее тянуло меня к кровати. Что ж, лягу спать. Так и время быстрее пройдет.

69. Семейная драма

Дор

— Клянусь, я не хотела! — обманщица, подосланная Ирэт, упала на колени и, сложив руки у сердца, умоляла Императора простить ее.

— Ты хочешь сказать, что моя дочь вынудила тебя пойти на это?

Ирэт стояла позади отца и прожигала ядовитым взглядом несчастную женщину. Я же из последних сил пытался быть хладнокровным, но понимание того, к чему все идет, не давало спокойно наблюдать за допросом.

Ирэт снова выйдет сухой из воды. И хоть мои люди доказали ее связь с женщиной, выдававшей себя за Жрицу, этих фактов для любящего отца оказалось мало.

— Кто отдал тебе приказ? — сестра надменно выгнула бровь, чувствуя себя победительницей, — разве это была я?

— Я получила записку. Там были указания, — женщина хватала воздух ртом, чтобы продолжить говорить, — от вашего имени.

— И где эта записка? — отцу явно надоел этот разговор. Он нервно переступал с ноги на ногу, готовясь уйти.

Старуха сглотнула, не найдя, что ответить. Ее взгляд потух, понимая, что поддержки императора она не дождется. Он не то что не верит ей, он даже не намерен расследовать это дело.

— Ты понимаешь, чем тебе грозит безосновательное обвинение члена семьи Императора? — улыбнулась Ирэт, понимая, что она-то, как обычно, выйдет сухой из воды, а вот женщина ответит за ее козни.

— Увести! — не выдержал отец, зашагав на выход.

— Стоять! — я остановил конвой, выражая несогласие, — я требую, чтобы это дело расследовали. И лучше всем виновным признаться сейчас, не дожидаясь того, что их вину обнародуют.

Я знал на что давить. Гордость моей сестренки не имела границ. Ирэт понимала, что Император не имеет влияния на меня, более того, формально я все еще был наследником трона и неприкосновенным лицом, так что, если бы я доказал ее вину, ей пришел бы конец.

Отец изменился в лице, нахмурил брови, явно недовольным моим протестом. Ирэт же скривила губы, и красивое лицо превратилось в лицо монстра. Вены на лбу вздулись, глаза расширились, она покраснела и захрипела от ярости, рвущейся наружу.

— Ты! — зарычала она! Ты всегда мешал мне! И сейчас все портишь!

Император, видя, что его принцесса готовится устроить истерику, махнул рукой, выгоняя лишних из мрачной комнатки для допросов.

Ирэт дрожала от напряжения, медленно, по полшага подходя ко мне, и грозя скрюченным пальцем. Ее лицо было обезображено гневом и даже мне, тому, кто видел много гневных уродов, становилось непосебе. И эта девчонка моя сестра?

— Я ненавижу тебя! Ты всегда мешал мне своей справедливостью! Лучше бы отец убил тебя, а не Лиама и Наиля!

Отец побледнел, наконец, осознавая, что его дочь не ангел, которым он считал ее всю жизнь.

— Чем же я мешаю тебе, сестренка?

— Ты приволок сюда эту мразь! Шан должен был меня любить! Меня! Но полюбил ее! Я проклинаю тебя!

53
{"b":"915104","o":1}