Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я влетела прямо в водопад, чтобы оказаться снаружи моего личного измерения…

Ожидала чего угодно, но не столь мирную и красивую картину.

Стройный подросток стоял по пояс в прохладной воде пещерного озера. Его длинные черные волосы спадали на плечи, отражая свет, пробивавшийся сквозь водопад за его спиной. В этом свете золотистые лучи рассвета разливались по воде, придавая сцене волшебное сияние.

Вокруг ног А-Луна мягко колыхались водные растения, их зеленые листья тянулись к нему, словно приветствуя своего повелителя. Он нежно касался их, и они, словно живые, поднимались и обвивали его руки. Легким движением руки ученик создавал плавные волны, играя с подводными обитателями. Рыбы не боялись его, а креветки с голубоватым светом, словно маленькие звезды, кружили вокруг.

Пещерные тритоны, поднимались с глубин и грациозно плавали вокруг, их бледная кожа блестела в солнечных лучах, пронизывавших воду. Водные насекомые, взлетая с водной глади, кружили в танце, приветствуя молодого дракона.

За водопадом находился выход из пещеры, через который проникали лучи рассвета, создавая игру теней и света. Мягкий шум водопада был словно мелодия, подчеркивающая умиротворение этого места. Было видно, что Лунсян чувствовал себя здесь как дома, его связь с водой и ее обитателями была глубокой и естественной.

Мне даже стало неловко его прерывать… может вернуться?

— Учитель? — Ученик заметил меня и испугался. Пещерные обитатели, чувствуя его настроение, спрятались кто куда.

Я элегантным жестом поправила одежду, спрятала кисть для киновари и подошла к озеру.

Сердце больше не колотилось от страха. Теперь я ощущала легкий стыд и смущение, осознав причину его «побега».

Подготовленный для Лунсяна бассейн был большим, кристально чистым… и совершенно пустым.

Это всё равно, что привести человека в пустую комнату и сказать ему там жить. Ни кровати, ни шкафа, ни стола. Просто серый пол и каменные стены без окон. Это не дом, а тюрьма.

Мой ученик, как водное существо, естественно, не чувствовал себя комфортно в таких условиях. При создании его жилища мы ориентировались на человека, а не на дракона… И это было огромной ошибкой.

Лунсян так прекрасен в своей естественной среде обитания, что даже совестно возвращать его назад.

— А-Лун, когда я говорила, что ты можешь выйти из моего личного измерения в любой момент… я не ожидала, что ты захочешь сделать это так скоро, — сказала я, изящно садясь на ближайший камень у воды.

— Простите меня, учитель, — моя бедная булочка с корицей посмотрел на меня большими и влажными глазами. Очень мило. — Я не хотел доставить вам неприятности… Я сейчас же вернусь в секту.

— Раз уж мы уже тут, то давай побудем здесь еще немного, — сняла обувь и положила ноги в воду. Приятно. — Я не против того, чтобы ты самостоятельно покидал секту. Просто сейчас для этого слишком рано.

— Твою текущую внешность знают слишком многие заклинатели. Как только ты окажешься снаружи, они налетят на тебя как стая кровососущих комаров. С текущим уровнем культивации ты не сможешь себя защитить. Тебя схватят… и ты знаешь, что будет дальше.

— … — Он поджал губы, выглядел как маленький надутый хомячок. Хотя скорее как маленький надутый дракончик.

— Давай подождем хотя бы два года? За это время твоя внешность настолько изменится, что никто тебя не узнает. Я научу тебя пользоваться летающим и защитными артефактами. Мы попутешествуем вместе, чтобы ты привык к миру снаружи. После этого я буду спокойна, что с тобой ничего не случится.

— Хорошо, учитель. Я буду очень послушным и не буду так делать, — закивал как болванчик.

— А-Лун, а почему ты вышел?

— … — Подросток прикусил губу и отвел глаза в сторону.

— Тебе не хватает такой обстановки, верно? — обвела рукой пещеру.

— … Да, — опустил голову еще ниже, явно смущенный тем, что его поймали.

— У меня под дворцом есть похожая пещера. Я покажу её тебе, и если понравится, она будет твоей, — сказала я, умиляясь тому, как загорелись счастьем глаза моей бедной булочки с корицей.

— Правда⁈ Спасибо вам огромное! — У меня даже возникло чувство, будто он хотел меня обнять, но сдержался.

— Можешь тут еще побыть, но вернись обязательно к закату, — погладила его по волосам и встала с насиженного места.

Выставила простой барьер, чтобы он вдруг не свалился с пещеры, и ушла.

* * *

Глава 29

Ли Фэньцзинь

Весь следующий день я сидела в лаборатории и делала новое тело привередливому призраку. От нервного тика спасал только любимый зеленый чай.

К закату вернулся и мой ученик. Целый, здоровый и очень довольный жизнью. Щечки аж блестели, будто из сауны вышел.

Стоило ему только лечь в кровать, как меня снова схватили за руку, отказываясь отпускать. Кажется это уже переходит в привычку…

* * *

В древнекитайском кабинете, царила атмосфера элегантности и величия. Я сидела за массивным столом, покрытым шелковыми свитками и пергаментами, и аккуратно подписывала документы кистью для киновари. Каждое движение моей руки — точно выверенное и грациозное.

Сзади меня, было открытое окно. Порывы ветра срывали лепестки с веток цветущей красной сливы Мэйхуа, и они, кружась в воздухе, плавно опускались на мой стол.

После почти двух дней в качестве дизайнера тел, монотонная бумажная работа казалась мне очень привлекательной. Спокойной, размеренной, успокаивающей. Настоящим блаженством….

— Учитель, вы не заняты? Мне сказали, что вы здесь. — В двери постучался мой ученик. Его голос звучал неуверенно.

— Заходи. Я не занята. — В груди поднялась радость. Это первый раз когда А-Лун меня искал сам. Кажется, он уже начал привыкать к жизни в секте.

Подросток приоткрыл дверь и опасливо просунул голову внутрь. Стоило только нашим глазам встретиться, как он мило смутился и спрятался.

Я приподняла в удивлении бровь. Кажется, Лунсян что-то задумал. Но что?

Послышалась непонятная возня. Затем на мгновение возникла тишина… после которой он уверенным шагом вошел в комнату.

Его спина была прямой, а подбородок высоко поднятым… Но щеки были ярко красными, а поднос с чайным сервизом который он держал в руках дрожал.

Поняв его задумку, я тепло улыбнулась. На глаза чуть ли не навернулись слезы от того как я была растрогана. Хоть я и сказала ему, что можно отбросить эти формальности, А-Лун все же решил сделать все правильно. Значит он действительно признал меня как своего учителя.

Я постаралась собраться, чтобы в этот ответственный и памятный момент быть идеальным учителем… Милостиво кивнула, разрешая ему приступить к церемонии.

Юный дракон нервно подошел к небольшому низкому столику в центре комнаты и опустился на колени.

Сначала он налил горячую воду в чайник, позволяя ей слегка прогреть фарфор. Затем, с осторожностью, открыл небольшой коробочек и извлек из него ароматные чайные листья. Он разместил их в чайнике и снова залил горячей водой, наблюдая, как листья раскрываются, наполняя воздух тонким, благородным ароматом.

Я молча наблюдала за каждым его движением, видя в них уважение и преданность. Ученик разлил чай по маленьким чашечкам и, подняв одну из них, протянул мне. Я взяла чашку с лёгкой улыбкой, выражающей одобрение.

Но стоило только поднести ее ближе к лицу, как почувствовала нечто неладное.

— … И как тебе Ван Мэйли? — Спросила с несколько натянутой улыбкой.

— Я думаю, что Старейшина Ван очень умен. Он очень многое мне рассказал и научил… А почему вы спрашиваете? — Кажется, подросток начал что-то подозревать. Брови юноши нахмурились, а руки замерли в воздухе.

— И правда. — Хмыкнула, смотря на то, как переливается в моей чашке зеленый чай с афродизиаком от этого хитрого лиса.

И ведь знал же, что от церемониального чая я не смогу отказаться. Переиграл меня. Эта партия определенно за ним.

36
{"b":"913376","o":1}