Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С неба стремительно упал в пикете красноногий ибис, расправив крылья лишь у самой земли. Потоки воздуха отшвырнули во все стороны мусор, и чуть не снесли с моего тела алое ханьфу. Четко улавливая настроение хозяйки, духовное животное постаралось выглядеть наиболее величественно и бесподобно. Сяо Хун* широко раскрыла белоснежные крылья, давая насладиться своей красотой и великолепием. Ее оперение было белым и лишь ноги и голова были алыми словно кровь.

— Гиу! Гиу! — Возвестила прекрасная птица.

«Как тебе? Я хороша, хороша?»

Будучи связанной с ней контрактом, я могла общаться с Сяо Хун телепатически.

«Ты самая лучшая! В тебя невозможно было не влюбиться!» — Постановила запрыгивая на довольную птицу вместе с впечатлительным подростком.

— Какая красивая… — Завороженно прошептал мальчик, а я довольно кивнула.

— Полетели! — И мы взлетели в небеса окрашенные в яркие краски. Я обнимала бедную булочку с корицей сзади, сидя на шее Сяо Хун. Его уши весь полет горели ярко красным, словно цветы сливы Мэньхуа, а спина оставалась такой напряженной, словно в него воткнули штык.

А по обе стороны от нас летели боевые старейшины на своих смертоносных духовных оружиях. Мы выглядели как настоящие всесильные и возвышенные бессмертные…

— А можно вопрос? — Спросил Чен Хаочи с сомнением в голосе.

Я милостиво кивнула.

— А почему мы летим ко входу в секту, если вы можете… @₽@! — Чжоу Дуоцай оперативно закрыл недогадливому парню рот, поглядывая на взбудораженного мальчика, ради которого и было устроено все это представление.

— Если ты хочешь и дальше по ночам иметь возможность наслаждаться чтением своих желтых книжек, то помалкивай. — Сказал ему на грани слышимости, чтобы мой будущий ученик ничего не услышал.

Так мы и улетели в закат…

* * *

(Сяо Хун — маленький красный)

(Желтые книжки — книжки эротического характера)

Глава 10

Ли Фэньцзинь

Перед нами простирались завораживающие виды. Величественные горы навевали воспоминания о моей родине на Земле. Широкие реки извивались через равнины и горы, питая земли и поддерживая плодородные почвы для земледелия.

Пролетая над террасными полями на склонах, я услышала, как мой подопечный шумно сглотнул. С высоты птичьего полета можно было увидеть тянущиеся к солнцу сельскохозяйственные культуры: рис, чай, пшеницу, капусту, яблоки, персики… Хотя в моем измерении сейчас и зима, в реальном мире — лето.

Я мысленно попросила Сяо Хун лететь медленнее. Чжоу Дуоцай понимающе выгнул бровь и усмехнулся, затыкая рот недогадливому Чен Хаочи, который хотел что-то спросить.

— Голодный? — спросила я риторически, прислушиваясь к его бурчащему желудку.

— Да… — Завороженным взглядом он впился в персиковые деревья внизу, потом будто одумался и быстро помотал головой. — То есть нет, все хорошо. Спасибо вам за беспокойство, уважаемая госпожа культиватор.

Как же я могу не беспокоиться… Я волнуюсь настолько, что даже опасаюсь его будущего выбора пути Дао. Такими темпами он может даже захотеть стать вторым Таоте*… ведь тогда ему не придется после Стадии Формирования Ядра отказаться от пищи и принять инедию.

Я осторожно проверила его тело своей духовной силой и не заметила серьезных отклонений после того как он выпил жидкость от вареного мяса. Никакого вздутия живота, тошноты и аллергической реакции… значит, можно попробовать дать ему персик.

Целых десять лет он питался только лечебной травой. Фрукт тоже растительного происхождения, поэтому проблем быть не должно.

— В основе любой формы жизни лежит постоянное обновление организма посредством потребления энергии. Смертные должны есть, чтобы продолжать жить. Пока не достигнешь Стадии Формирования Ядра, ты должен хорошо питаться, чтобы вырасти сильным и здоровым, — ласково погладила я его по ломким и секущимся черным волосам. — Спускаемся.

Несмотря на то, что ему уже восемнадцать лет, он выглядел как ребенок лет четырнадцати: низкий, маленький, болезненный и тощий… Если бы мы были на Земле, с его ростом нельзя было бы сделать ничего значительного. Но в мире культиваторов и с моим положением это не проблема.

— Вы хотите научить меня культивированию? — Сын Неба воскликнул и повернулся ко мне, чтобы удостовериться в правдивости моих слов.

Наши носы соприкоснулись, невероятно удивив мальчика. На его лице появилось шокированное выражение, и он резко вернулся в исходное положение, полностью закрыв горящее лицо рукавами подаренного мной черного ханьфу.

Я ощутила, насколько у него сухая кожа… Она царапнула мой нос… Ничего, через месяц она будет мягче попки младенца. Уж об этом я точно позабочусь.

— Естественно. Я помогу тебе стать самым сильным культиватором этого измерения, — тепло улыбнулась я.

— Даже сильнее… Цзыран Лю? — Мой будущий ученик выглянул из своего укрытия и посмотрел на меня одним своим блестящим глазом.

— Этого задохлика? Тьфу ты. Не мог найти себе цель посильнее? — Боевой фанатик Лю Чжан презрительно скривился и недовольно взмахнул полотенцем, которым вытирал капли со своих внушительных грудных мышц. — Этот слабак не стоит твоего внимания.

После смерти мастера Секты Медицины его место занял Чэнь Чин… Во время Эпохи Передела Мира моего старшего брата убил первый ученик почившего мастера и занял его место… запустив зловещую цепную реакцию. Все следующие мастера секты задерживались на своем посту максимум на двести лет и умирали от рук своих учеников.

Цзыран Лю является текущим главой Секты Медицины… Слабый и ничем непримечательный, но хорошо разбирается в медицине, особенно в нетрадиционных ее течениях. Из-под его рук выходили выдающиеся люди-панацеи…

Учитывая ситуацию, ясно как день, зачем он это спросил. «Будущий мясной суп» хочет воздать главному мучителю за свои страдания. Естественно, я поддерживаю это его желание. В отличие от Земли, в Царстве Бессмертных нет адекватной судебной системы и тем более общепринятых законов и прав человека. Здесь правит сильнейший. И если этот ребенок хочет справедливости, ему нужно стать для этого достаточно сильным.

Конечно, моя душа рвется в клочья от желания найти тех, кто посмел обидеть мою бедную булочку с корицей… Но я понимаю, что для удовлетворения ему нужно сделать это самому. Также это отличный стимул для самосовершенствования.

— Не пройдет и двадцати лет, как ты достигнешь его уровня. Так что усердно учись и тренируйся.

— Я буду очень стараться! — Человек-панацея перестал прятаться и усиленно закивал. На его лице был виден бурный энтузиазм.

Мое шестое чувство подсказывает, что в будущем нужно будет ему объяснить, что не все члены Секты Медицины плохие… Учитывая местный «модный тренд» к вырезанию целой секты в любой непонятной ситуации, это не помешает.

Процессия из шести человек спустилась с неба в персиковый сад, где нас уже ждали фермеры. Они встали на колени и простерлись на земле, направив руки в нашу сторону.

В этом древнем мире с ярко выраженным классовым неравенством мое положение сравнимо разве что с императором. Культиваторы являются высшим сословием. Аристократию смертных даосы считают слугами. А этих фермеров — рабами слуг.

В Китайской Народной Республике крепостное право и рабство отменили только в 1910 году… Пройдет еще пару тысяч лет, и этот мир тоже разовьется, чтобы избавиться от столь нелицеприятных пережитков прошлого. Но пока мы имеем то, что имеем.

— Приветствуем уважаемых господ культиваторов, — с легкой дрожью в голосе проговорил самый старший из фермеров.

— Мой ученик хочет персиков. Мы немного прогуляемся по саду, — я достала из своего пространственного кольца несколько мешочков с серебряными монетами и передала их каждому фермеру.

Конечно, наиболее пафосно было бы кинуть каждому по золотой монете, но они вряд ли смогли бы их обменять или использовать. Поэтому я заплатила им в подходящем эквиваленте. На эти деньги они смогут выкупить свои семьи и зажить безбедно.

13
{"b":"913376","o":1}