— Наверное, да.
— Хочешь прогуляться? У меня есть твое любимое.
Он держит мою чашку на уровне моих глаз и покачивает ею, как бы завлекая меня.
— Конечно, давай я возьму пальто.
Он хихикает у меня за спиной, пока я пробираюсь к шкафу. — Вы, люди из Майами, меня просто смешите.
Я закатываю глаза. — На улице прохладно. Особенно поздно вечером.
Я просовываю руки в пальто.
— Для нас, жителей Нью-Йорка, это жарко.
Я игриво высовываю язык, а он снова хихикает и передает мне мой напиток. — Спасибо.
Мы выходим из моей комнаты и спускаемся на лифте вниз, а затем направляемся к одной из освещенных пешеходных дорожек, которые вьются вокруг кампуса.
— Похоже, вам, ребята, удалось многое сделать довольно быстро, — говорит Джованни.
Я потягиваю свой напиток, чтобы выиграть немного времени и дать своему чувству вины рассеяться. Не получается. — Да, у нас запланирована отличная ночь. Мы собираемся устроить ночь казино, и победитель за каждым столом получит различные привилегии в кампусе — если администрация согласится.
— Это гораздо лучше, чем вечер игр, — говорит он.
— Правда? — Я поворачиваюсь и улыбаюсь ему. — Мы так и сказали. Надеюсь, ректор не станет возражать.
— Если да, то попроси Марсело поговорить с ним. Он, кажется, имеет на него влияние после всего, что произошло в прошлом году. — Он подносит свой напиток к губам.
— Так и должно быть.
— Конечно, ты должна быть в состоянии добраться до Марсело. Они с Мирой похожи на кроликов в спячке, которые проводят большую часть времени, трахаясь.
Я смеюсь, но за этим следует грусть от того, что я не вижу свою лучшую подругу так часто, как раньше.
Мы идем молча, и он берет меня за руку. Это маленький жест по сравнению с тем, что я только что делал с Антонио, и в моей груди поднимается паника.
— Джованни, я…
Что? Что я хочу сказать? Я хочу, чтобы ты мне нравился. Больше всего на свете я хочу, чтобы ты мне нравился и чтобы я думала о тебе больше, чем об Антонио, но я не могу этого сделать. Вряд ли.
Я стою на месте, не давая нам идти, а он поворачивается ко мне лицом, в его глазах беспокойство.
— Я просто хочу убедиться, что мы оба четко понимаем, что это такое, — говорю я. — Я не уверена, что мне нужно что-то серьезное.
Он вздыхает. — Не слишком ли я мешал тебе сегодня с выпивкой?
Я качаю головой.
— Конечно, нет. Это было очень мило и заботливо. Я просто хочу, чтобы ты знал, что у меня на уме, вот и все. Я не хочу, чтобы мне казалось, что я веду тебя за собой. Я уверена, что ты очень опытен в физических вопросах… — Я ерзаю, мне неловко. — Но я никогда не делала ничего по-настоящему, и я не знаю, к чему я готова. Я не знаю. Я просто хочу сказать прямо, чтобы ты знал, что у меня на уме.
Я не могу поверить, что только что призналась ему в этом.
Он сжимает мою руку. — Я не буду отрицать, что хочу большего с тобой.
Его взгляд задерживается на моем теле, и я догадываюсь, что он имеет в виду и физические ощущения. Конечно, это так. Он опытный. — Но я вел себя как обычно, потому что Мира пригрозила оторвать мне яйца, если я буду давить на тебя. А когда Мира злится, Марсело тоже. — Он закатывает глаза. — Но если бы я заставил тебя почувствовать, что я чего-то жду…
— Дело не в этом. Я просто не хочу, чтобы ты думал, что я готова к серьезным отношениям, вот и все.
Это все мое чувство вины, но я не хочу обидеть Джованни. Я должна быть уверена, что он не думает, что это нечто большее, чем есть на самом деле. Я надеюсь, что когда-нибудь захочу с ним чего-то серьезного, я собираюсь отдать этому всю свою энергию, но я не знаю, получится ли у меня с ним, когда Антонио задерживается рядом.
— Сообщение получено. Я все еще хотел бы провести с тобой время. Посмотрим, не смогу ли я тебя переубедить. — Он улыбается и снова сжимает мою руку.
Я отвечаю ему улыбкой. — С удовольствием.
Он кивает, поворачивается лицом к тропинке, и мы продолжаем нашу прогулку. Все это время я думаю: — Почему я не могу влюбиться в этого человека, а не в того, которого не могу иметь?
16
АНТОНИО
На этой неделе о сегодняшнем мероприятии мы с Софией общались только по смс. Мне казалось, что лучше избежать искушения. Находясь рядом с ней, я хочу того, чего не могу иметь. Зачем себя мучить?
Но мне придется увидеть ее через несколько минут во время мероприятия, поэтому я и пригласил свою невесту. Пусть она и не входит в список тех, с кем я хотел бы проводить время, но, думаю, я могу к этому привыкнуть.
И в истинно авроровской манере она дает всем понять, что она со мной, когда мы идем в кафе "Амброзия". Не знаю, зачем она беспокоится о том, чтобы у окружающих сложилось впечатление, что мы увлечены друг другом. Не страшно, если посторонние узнают, что мы не влюблены друг в друга, если они знают, что мы преданы друг другу и никогда не пойдем против друг друга. Аврора защищена своими отношениями со мной, независимо от того, связывают ли нас любовные отношения.
Я внутренне усмехаюсь, когда вхожу и вижу Софию и Джованни вместе. Должно быть, у нее возникла та же мысль, что и у меня. А может быть, она действительно увлечена этим парнем. Многие девушки в кампусе любят его. Но мысль о том, что София может быть одной из них, заставляет меня скрежетать зубами.
— Привет, извините, мы немного опоздали, — говорю я, когда мы подходим к ним. — Авроре нужно было закончить готовиться.
— Ты не можешь торопить совершенство.
Она бросает на меня взгляд, и я изо всех сил стараюсь притвориться, что меня это задевает, хотя на самом деле она выглядит смешно.
Я возвращаю свое внимание к Софии, которая выглядит так, как будто пытается остановить себя, чтобы не закатить глаза на мою невесту, и я сохраняю пустое выражение лица, заставляя себя не смотреть ниже ее подбородка. Пока мы шли к ним, я увидел, что София одета в черное платье А-линии, которое облегает ее грудь и расходится от нее, демонстрируя небольшое декольте. Я не могу позволить себе еще раз взглянуть. Иначе я буду красть взгляды всю ночь.
— Что тебе нужно от меня? — спрашиваю я.
— Мы с Джованни уже накрыли все столы. — Она смотрит на него и улыбается, а я сжимаю в кулак свободную руку. — Вот маленькие таблички, которые я сделала, на которых написаны призы для каждого стола.
Она протягивает их, и я пользуюсь возможностью убрать руку Авроры с моей, чтобы взять их. — Если бы вы, ребята, могли поставить по одной на каждый стол, было бы здорово. Мне нужно составить плейлист для сегодняшнего вечера. Я выбрала песни, которые напоминают мне о Вегасе и "Крысиной стае".
— Отлично. Мы позаботимся об этом. — Я смотрю на Аврору. — Давай.
Она недовольно выпячивает нижнюю губу, как будто не в восторге от того, что ей придется помогать, даже в такой малости.
Кафе "Амброзия" заполняется студентами, и когда Марсело и Мира входят, я веду Аврору, чтобы поздороваться.
— Привет, ребята. Ты готов сегодня крупно проиграть, Марсело?
Мы обмениваемся рукопожатием и приветственными объятиями, и он ухмыляется.
— Жаль, что мы не играем на настоящие деньги. Тогда бы я тебя реально обчистил, — говорит он.
Мира и Аврора стоят и оценивают друг друга, но я думаю, что это лучше, чем их обычные препирательства.
— Привет, сестренка.
— Привет. — Она обнимает меня. Когда она отстраняется, то кивает Авроре. — Аврора.
Похоже, моя сестра сегодня ведет себя как обычно. Наверное, Марсело подкупил ее сексом или чем-то еще.
— Где София? — спрашивает Мира.
Я киваю в сторону сцены. — Настраивает музыку.
— Пойдем поздороваемся. — Она оттаскивает Марсело.
Я хихикаю. — Могло быть и хуже, я полагаю. По крайней мере, она ушла, не сказав ничего плохого.
Подбородок Авроры приподнимается. — Я рада, что она наконец-то оказывает мне должное уважение.