Я несколько раз моргаю, так как на поверхность всплывают мысли о моем общении с Антонио. Поэтому я продолжаю рассказывать ему о том, как я получила часы волонтера и как меня поставили в пару с Антонио.
Джованни усмехается. — Каковы шансы, верно? Но лучше уж он, чем кто-то из русских или ирландцев.
Я киваю. Между фракциями очень мало общения, и единственное, когда оно действительно происходит, — это когда профессор ставит вас в пару для проекта или работы в классе. И даже большинство из них стараются этого не допускать, но иногда просто не получается.
— Да, я думаю, что на прошлой неделе он ни на что не подписывался, так что ему досталось. Не думаю, что он был этому рад.
Джованни кивает. — Это большая работа. Я удивлен, что ты подписалась на это.
Я отмахнулась от его замечания, не желая, чтобы он знал истинную причину, по которой я подписалась на одну из наиболее трудоемких волонтерских программ.
Остаток нашего вечера проходит быстро. Джованни очень прост в общении и довольно спокоен. Он веселый, но не настолько, чтобы показаться слишком старательным. Любой человек найдет его привлекательным. Только я не знаю, притворство это или нет.
Тем не менее, Антонио вспоминается мне не один раз за вечер.
— Я, пожалуй, пойду, — говорю я после того, как получаю сообщение от Миры. — У меня есть домашнее задание, которое я должен сделать сегодня вечером.
Он кивает и встает из-за стола. — Я провожу тебя до Римского дома.
— А ты уверен, что тебе это по пути?
Мы хихикаем, так как живем в одном здании.
Когда мы дошли до тропинки, ведущей в ту часть кампуса, где находится наше здание, Джованни взял мою руку и соединил наши пальцы.
— Все нормально? — спрашивает он.
Я киваю. Это довольно странно, потому что у меня никогда не было серьезного парня, с которым я бы ходила, держась за руки, но это не кажется неправильным. Мысль о том, что кто-то может быть достаточно горд, чтобы так открыто демонстрировать свой интерес ко мне, очень привлекательна.
Он несколько раз сжимает мою руку, пока мы идем и болтаем, а когда мы доходим до Римского дома, он опускает мою руку, чтобы придержать для меня дверь.
— Спасибо.
В холле довольно пусто. Большинство студентов, вероятно, еще в столовой. Мы вместе идем к лифту и заходим в него, когда двери открываются. Он нажимает только кнопку моего этажа, так что становится ясно, что он собирается проводить меня до двери.
О Боже, неужели он захочет зайти внутрь? Я не готова ни к чему подобному.
Когда двери лифта открываются на моем этаже, мой желудок опускается к пальцам ног. Я не знаю, что сейчас произойдет. У меня нет опыта в этой сфере, и находиться здесь, в школе, с собственной комнатой — это совсем другое, чем если бы парень подвез меня к родителям после свидания.
Мы доходим до моей двери, и я поворачиваюсь к нему лицом с нервной улыбкой. — Еще раз спасибо за вечер. Я хорошо провела время.
Джованни улыбается и делает шаг ко мне. — Я тоже.
Затем он слегка обхватывает меня руками, позволяя своим ладоням лечь на мою поясницу. Мое дыхание учащается.
— Ничего, если я поцелую тебя, София? — Его голос мягкий и нежный.
Я думаю, не похожа ли я на оленя в свете фар, потому что готова броситься наутек. Я заставляю себя расслабиться и делаю глубокий вдох. Я киваю.
Он медленно приближает свое лицо к моему, словно давая мне время передумать, но я не передумываю. Это именно то, что мне нужно, чтобы забыть Антонио.
Его губы нежно прижимаются к моим, а затем его язык проводит по шву моих губ. Я открываюсь ему навстречу, и, когда наши языки встречаются, он стонет в глубине горла. Руки Джованни притягивают меня ближе, и я оказываюсь прижатой к нему так, что между нами не остается ни сантиметра пространства.
— Что бы подумал мистер Моретти, если бы узнал, что его девственная дочь играет в хоккей языком с Коста?
Мужской голос из коридора заставляет нас обоих отпрянуть. Я отхожу в сторону и оглядываю Джованни, чтобы увидеть Данте Аккарди, стоящего перед дверью в коридоре с ехидной ухмылкой на лице. Он следующий в очереди на управление юго-западной частью страны и может быть настоящим придурком, когда захочет.
Джованни поворачивается к нему лицом. — Отвали, Аккарди.
Данте смеется и стучит в дверь напротив себя. Через несколько секунд дверь открывается, и там стоит девушка в белой школьной рубашке на пуговицах и кружевном розовом белье. Я ее толком не знаю, но видела ее здесь. Она — часть мафии Аккарди.
Мои глаза расширяются. Похоже, эти двое встречаются.
Данте оглядывается на нас, прежде чем шагнуть внутрь. — Не делайте ничего такого, чего бы я не сделал, детишки.
Затем он снова смеется и захлопывает дверь. Вскоре по коридору разносится визг девушки.
Джованни качает головой и оглядывается на меня. — Он чертов мудак.
— Большую часть времени.
— Еще раз спасибо за вечер. Мы можем еще раз встретиться? Может быть, позже на этой неделе? — Он вопросительно приподнял темную бровь.
— Было бы неплохо.
Он просто кивает и целует меня в щеку. — Тогда до встречи.
Я смотрю, как он возвращается к лифту и заходит внутрь. Как только двери закрываются, я испускаю долгий вздох.
В нашем поцелуе не было ничего плохого, совсем ничего. Но все мое тело не хочет сгорать, как это было, когда губы Антонио были на моих губах.
Пережить Антонио будет сложнее, чем я думала.
12
АНТОНИО
С тех пор как София ушла от меня в понедельник вечером, у меня испортилось настроение, и я не знаю, то ли это из-за того, что мне придется работать с ней и сопротивляться ей все это время, то ли из-за того, что вечер среды тянется бесконечно долго.
Конечно, я видел ее в столовой, но она сидит дальше за столом, чем обычно, или предпочитает сидеть с Мирой за столом Коста, где она сидит рядом с Джованни и смеется над его глупыми шутками. Я не могу просто отозвать ее в сторону и поболтать с ней, где все могут быть свидетелями. Меньше всего мне нужны слухи о том, что я кручусь с лучшей подругой моей младшей сестры. Не представляю, как взбесится Аврора.
Ей будет все равно в том смысле, что она влюбилась в меня и ей будет больно от этого. Но на ней это отразится не лучшим образом, а эта женщина терпеть не может, когда кто-то дает повод думать, что она не идеальна и у нее есть все, о чем только можно мечтать, в данном случае — я.
— Ты знаешь, какое обручальное кольцо ты хочешь? — спрашивает Аврора.
Она сидит напротив меня в кафе "Амброзия". Я согласился прийти сюда только после того, как она несколько раз за ужином настояла на том, что нам нужно пойти в более тихое место, чтобы обсудить детали свадьбы. Неважно, сколько раз я говорил ей, что мне все равно, что она выберет для нашей свадьбы, она хочет, чтобы я принимал участие в обсуждении каждой мелочи. Это чертовски раздражает.
— Такие, которые надеваются на палец.
Она закатывает глаза. — Забавно. Я имею в виду, ты хочешь золото, платину, серебро? Какой вид ты хочешь? Что-то традиционное или что-то более современное? Бриллианты?
Моя голова откидывается назад, и я смотрю в потолок, желая, чтобы эта пытка закончилась. — Почему бы тебе не решить, что, по твоему мнению, будет лучше всего сочетаться с твоими кольцами?
— О! Отличная идея. Хорошо, я подумаю и дам тебе знать.
— Или не надо. И то, и другое хорошо.
Я выпрямляюсь и смотрю на нее.
Она выпячивает нижнюю губу, а я проверяю время на своем телефоне.
— Мне пора. — Я встаю со стула и убираю телефон обратно в карман.
Аврора наморщила лоб. — Куда ты идешь?
Эта женщина думает, что я перед ней отчитываюсь, но это не так. Поэтому, хотя это и не должно иметь значения, куда я ухожу, я не говорю ей об этом. Просто чтобы донести до нее мысль о том, что любую информацию о своей жизни и местонахождении я сообщаю ей только потому, что хочу этого, а не потому, что должен.