Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Охотник за головами было схватился за ножны, но стражник лишь улыбнулся.

— Именем Пустынной Царицы, добро пожаловать в славный город Аш-Хабат.

— Благодарю, — чинно ответил Криз.

Они въехали внутрь и оказались в городе. Он внешне очень мало отличался от того, что мужчина видел в Малой Арене. Такие же низкие домики. Но среди них были и огороженные поместья. А вдали, на небольшой возвышенности, расположился реальный дворец. Не такой масштабный, как это представлял Криз, но с несколькими башнями и второй стеной. Там даже торчали верхушки неизвестных охотнику за головами деревьев с широкими листьями.

Криз улёгся обратно к шкурам и закрыл глаза.

— Завтра всем займусь.

Глава 4 "Маска Прокажённого"

Криз открыл глаза ровно с первыми лучами солнца. Лиам взял на себя обязанность по продаже шкур, заранее передав ему две серебрушки — значительное богатство для обычного человека. Охотник за головами нашёл самую непримечательную из таверн, купив себе одну комнату на ночь. Хорошо выспавшись, он был теперь готов заняться делом по полной. Для начала мужчина планировал изучить обстановку и нравы в городе, дабы узнать пустынный народ.

Так, шаг за шагом, я выясню пригодность этой «царицы» к желанию Асилы, — подумал он.

Первым делом ему нужна была хорошая маскировка. Маска демона была слишком роскошной и заметной, чтобы нагло использовать посреди улицы. Но и своим лицом светить не хотелось, ибо уж слишком цвет кожи отличался от местных, вызывая ненужный ему пока что интерес. Да, Криз мог себе позволить не тратить время на подобное, убивая любого недовольного, но не в этом его цель. Стоит быть осторожным.

Спустившись по приятной лестнице со второго этажа, охотник за головами небрежно кинул хозяину серебрушку.

— Разменяй мне на бронзовые. Хорошая охота у меня получилась…

— Псы Пустыни? — прозорливо заметил тощий человек с короткой седой бородкой. - Редко они в наших краях появляются. Видимо одна из побочных стай отломилась от Великого Урагана.

Великого Урагана? Ещё одно название, о котором у меня нет и малейшего понятия, — раздражённо заметил мужчина. — Скажите, друг мой… Нет ли где на продажу простой маски?

— Ах, я понимаю вашу озабоченность, — разгладил бородку хозяин таверны. — Не ровен час, местные блюстители порядка захотят такого раба себе. Посоветовать мало что могу… Хотя, есть один вариант.

Ему передали девять бронзовых монет вместо положенных десяти. Криз не подал виду, принимая такую цену за совет.

— И какой же?

— Притворитесь прокажённым. У нас мало болеющих, но особо тяжёлые попадаются. Никто не захочет иметь дело с покалеченным судьбой уродом. Это укроет от лишнего внимания.

— Спасибо.

— Мы, люди, должны держаться вместе, — хмыкнул человек, смотря на уходящего. — Но за информацию тут хорошо платят.

Этого Криз уже не слышал, находясь на улице. Днём она была переполнена людьми. Кто-то спешил на свою работу, а другие занимались привычными наборами действий: ходили за водой, чистили пространство перед домом или готовили небольшие столики для выставления товаров на продажу. Хоть торговая улица находилась дальше, местные обычно занимались обменом друг с другом. Этот симбиоз и позволял Аш-Хабату существовать.

Охотник за головами направился в нужную ему сторону. Зазывалы, длинные столы с кучей хлама и множество разговоров, что мгновенно разрушили мысли идущего. Концентрация упала и его чуть не увели несколько особо голосистых торгашей к своим лавкам. Лишь чудом ему удалось вырваться, сильнее натягивая капюшон плаща.

Я не спросил его, где именно покупать. Я привык, что во фракции торговцев есть сразу всё, что мне надо.

Цыкнув от разочарования в самом себе, он подошёл к самому на вид адекватному зазывале и протянул ему бронзовую монету. Тот мгновенно замолчал, принял и стал ждать вопроса.

— Где мне найти лекаря?

— Вооон туда, друг мой! — объяснил ему зазывала, указывая пальцем в самую дальнюю часть торговой улицы. — Внутри все в белом ходят, не пропустишь точно. И кровищи море!

Последнее предложение Криза больше заинтересовало, чем напугало. И ожидания не обманули. Большой белый куб, перед входом в который действительно по ступеням растекалась кровь. Часть давно засохла, а другая оставалась свежей. Мужчина хмыкнул и вошёл внутрь, наблюдая мертвеца, что валялся неподалёку от стола для проведения операций.

Там был скрестивший руки мужчина в доспехах и оранжевом плаще. Его округлый шлем заострялся к верху.

— Ты хочешь сказать, что не смог его вылечить?

— Как я вылечу смерть? — раздражённо ответил лекарь. — Он был обречён. Вы его не кормили и не поили. То были предсмертные конвульсии. Я лишь прекратил эту пытку.

— Тц, он мог ещё поработать, я уверен, — фыркнул собеседник в доспехах. — Ладно, плевать. Найду нового раба.

Он резко развернулся, чуть не врезавшись в Криза. Охотник за головами ловко увернулся, пропуская его.

— Ублюдки, не понимают, перед кем находятся, — проворчал мужчина, покидая здание.

— Проходи, добрый человек, — усталым голосом сообщил лекарь.

Это был почтенного возраста человек с длинными седыми волосами, но гладко выбритый. Покрытые следами болезни руки и при этом чистый взгляд голубых глаз. Он выглядел настоящим целителем и это сразу подкупило Криза.

— Спасибо, уважаемый лекарь, — начал он почтительно. — Могу ли я попросить у вас небольшой помощи?

— Это мой долг, — вздохнул старик, занимаясь очисткой инструментов. — Но вам придётся подождать пока я уберу это тело. Несчастный заслужил похорон.

Криз остановил его.

— Я помогу. Не напрягайтесь.

— Не на… — начал было лекарь, но незнакомец перед ним уже поднял мёртвого раба. — Хорошо, тебе нужно на мой задний двор.

Там, на приличном размере участка, располагалось кладбище. Точнее, его видимость. Могилы, а над ними маленькие камушки, на которых ровным почерком нацарапаны имена и цифры. Криз уложил тело на песок, а затем схватил валяющуюся неподалёку лопату, начиная копать.

Через десяток минут мертвец уже находился под их ногами. Лекарь со вздохом взял острый камушек и медленно что-то написал на очередном «надгробии».

— Ещё одна жертва этой треклятой болезни.

— Что за болезнь?

Лекарь на него косо посмотрел.

— Властолюбие.

Они вернулись обратно, и мужчина смог наконец полностью осмотреть обстановку. Несколько мест для больных, где они могли сидеть или лежать. Вёдра, где плескалась уже покрасневшая от крови жидкость. Инструменты, висящие на стенах и разложенные на главном столе лекаря. Запах спирта и смерти. Лестница на второй этаж, где, по предположениям охотника за головами, старик и жил.

Лекарь доковылял до своего стола и уселся на небольшой табурет, доставая перо и чернила.

— Запись номер триста двадцать четыре, — пробормотал он, выписывая. — Пациент… Мёртв.

Криз терпеливо ждал.

— Запись номер триста двадцать пять, — продолжил старик и поднял на него глаза. — Что же нужно доброму человеку? Выглядите здоровым. Кожа бледная, но это явно не связано с болезнями.

С первого взгляда определил? Опытный, — уважительно подумал Криз и склонил голову. — Верно, мне нужна помощь иного толка. Как вы верно заметили, моя кожа отличается от местных и блюстители…

— Вы как раз с одним из таких столкнулись.

— Да? — мужчина вздохнул. — Я так понимаю, это не первый раз, когда люди умирают у вас из-за него?

— Да. Продолжайте, простите старика…

— Мне нужна маска, чтобы прятать лицо. И один из лучших способов, как мне подсказали…

— Маска прокажённого? — закончил за него лекарь. — Что ж, это разумный совет. У нас не так много больных до такой степени, но бывают. И эта маска вполне может отвадить от внимания блюстителей и охотников за рабами. Но помочь я ничем вам не смогу, дорогой друг.

— Почему же? — нахмурился мужчина.

7
{"b":"912838","o":1}