Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я бы рад с тобой согласиться, но они появятся, — Атта посмотрел в сторону Гамеша. — И их будет ждать очень неприятный сюрприз.

— О чём ты?

— О нашей гостье, конечно же! Я сильно сомневаюсь, что кто-то на этой планете сталкивался с кем-то Младшей Крови. Какая-то польза от неё всё же будет, — Атта отмахнулся от укоризненного взгляда друга. — Не смотри на меня так. Для неё это пустяковое дело.

— Надо её предупредить!

— Стой! — остановил его Атта. — Я сам. Ты лучше сыну своему работу дай, а то ему явно заняться нечем.

***

— А в чем разница между Старшими и Младшими?

Клио начала понимать, что чувствовал Филан, преподавая в академии, особенно когда сталкивался со студентами, стремящимися к знаниям. Она поймала себя на мысли, что ей это даже нравится.

— Их связь с Истоком гораздо крепче, и они невероятно сильны. Если проводить аналогию с богами, то Старших можно было бы назвать богами, а Младших — полу-богами. Помимо силы Истока, каждый из них рождается с уникальным даром.

Клио сделала паузу, видя интерес в глазах Гилла.

— Но не только это отличает Старших. У большинства из них есть так называемое Благословение Первородных. Некоторые считают это признаком истинных Наследников Крови, а кто-то называет мутациями. Я видела Старшего без лица: ни глаз, ни рта, ни носа, ни ушей. Но он все видел и слышал. У него было четыре руки: две обычные, две длинные и худые.

— А ещё у них иногда рога растут! — в разговор вмешался Атта, подходя к ним и зевая. — Тебя отец зовет.

— Хорошо, — Гилл разочарованно опустил голову. — Спасибо за рассказ, Клио! — поблагодарил он и побежал к дому.

Атта посмотрел на девушку и слегка нахмурился.

— Не забивай пацану голову, — произнес он.

— Думаешь, что это его отпугнет?

Он посмотрел на кидемону вопросительно вскинув бровь.

— Гилл сказал, что хочет пойти на торговое судно.

— Он тебе это рассказал? — удивился он, бросив взгляд на Младшую. Её почти идеальные утонченные черты лица выдавали благородное происхождение. Волосы, светлые как утренний солнечный луч, ниспадали до плеч. Карие глаза, полные решимости и непоколебимой воли, казалось, могли видеть насквозь. Ее стройная фигура, подчеркнутая синхро-кобезом, демонстрировала безукоризненную осанку. Длинные руки с крепкими и ловкими пальцами орудовали мечом с такой уверенностью, будто он был продолжением ее самой.

— Впрочем, чему я удивляюсь. Нет, золотце, боюсь, что после твоих рассказов он еще больше захочет туда, — Атта кивнул на небо. — Но я не об этом хочу поговорить. Я поеду в Гамеш по делам и заодно разузнаю про Тиермана-4 и насчет корабля. Я могу задержаться, и у меня будет к тебе просьба.

— Какая?

— Сюда могут явиться незваные гости, желающие зла Лугбанду и Гиллу. Если это произойдет, а я ещё не вернусь, защити их, ладно?

— Хорошо, — ответила Клио, не задумываясь, и заметив промелькнувшую искорку уважения во взгляде Атты, добавила: — Но только если прекратишь называть меня золотцем.

— Ладно, — засмеялся стрелок. — Постараюсь.

Глава 12 Незваные гости

"Как победить Младшего? Как одолеть такое отродье? Всё очень просто! Вам понадобится сотня тяжелых стволов и сотня полудурков, готовых продать свою жизнь за гроши. Да, это будет кроваво и шумно, но действенно. Ещё лучше — прицельный артиллерийский удар плазменными капсулами. Ничто так не очищает поле боя, как эти яркие светящиеся шары, оставляющие после себя лишь пепел.

Более действенный вариант — орбитальный удар тяжелым лазером или атомная торпеда. Эти штуки не оставляют шансов никому. Но не всё так просто — такие удары не всегда по карману и не всегда доступны. Даже у нас, наемников, есть свои пределы.

Но вот мой вам совет: просто обходите их стороной. Целее будете. Младший — это беда, которую лучше не вызывать на свою голову. За годы, что я провел в этом кровавом бизнесе, я усвоил одно правило: некоторые битвы лучше не начинать."

Из мемуаров бывшего наемника

Всю поездку Атту не покидали беспокойные мысли; никак не удавалось избавиться от чувства тревоги. Мало того, что были проблемы с детишками Карги, так теперь ещё и с неба падает Младшая, и не просто какая-то, а настоящая кидемона с меткой на руке. У неё с собой мемолибра с воспоминаниями Геродота, и ей срочно нужно спасти галактику от Старших, решивших поиграться игрушками Великих. Последняя такая игра чуть не ввергла человечество в то пекло, из которого она так долго выбиралась. И, как назло, помогать спасать бренную галактику должны были он, Лугбанд и Гилл.

Погружаясь в свои мысли, он снова и снова возвращался на мрачную родину провидиц — Дельфы, планету с вечно серым небом. Среди густых облаков он слышал предназначенное ему пророчество. Тогда слова наследницы Аполлона казались ему неясными и запутанными. Она говорила о судьбе и выборе, но Атта не знал, как воспринять её слова. Спустя годы пророчество стало лишь смутным воспоминанием, спрятанным в закоулках его тревожного разума. А теперь оно напомнило о себе. Пророчество постепенно занимало своё место на престоле тревог старого стрелка, подливая масла в огонь.

"Рухнувшие Царства зовут тебя… Мир мрака и ядовитых туманов, Дианмурой зовущийся…

Старшая Кровь, в своих жилах носящая древнюю силу, на зов отзовется и явится, облекаясь в облик того… Геродот, мудрый летописец, поведёт тебя по дороге, устланной печалью, ибо путь сей исполнен страданий и испытаний…

Тени прошлого восстанут перед тобой… Увидишь Героя, что стоит у Врат… Великие врата, ведущие к тому, что смотрит сквозь Вечность… Копьё, что сияет звездой…"

Обрывки пророчества и образ нависающей над ним провидицы вновь возникали в его сознании, не давая покоя. Он пытался прогнать эти назойливые видения, но все его усилия были напрасны. Появление Младшей вскрыло старые раны, которые он так тщательно пытался залечить. Прошлое, которое он всеми силами стремился оставить позади, снова настигало его, дыша в затылок. Он перевел взгляд на винтовку, лежавшую на сиденье рядом, и услышал, как дождь барабанил по броне. Звуки дождя смешивались с глухим эхом, отражающимся от мраморного пола. Сквозь колоннаду пробивался свет ламп, падая на землю и освещая сломанный гоплон и пятно крови.

Видение исчезло так же внезапно, как и появилось. Атта встряхнул головой, пытаясь вернуть ясность мыслей, и взглянул на очертания Гамеша, возвышающиеся на горизонте.

Добравшись до города, Атта первым делом направился к маленькому, запыленному магазину пройдохи Туссуды. Вывеска над дверью висела криво, а краска облезала, но это место всегда было известно как лучший источник подержанных уиипов. Дверь с громким скрипом отворилась, и Атта шагнул внутрь, ощущая запах старого железа и масла.

— Кого я вижу? Атта, ты ли это?! — раздался громкий голос. Низкорослый, толстый Туссада, с седыми усами и веселыми глазами, выбежал из своей каморки, которую он с гордостью называл кабинетом. Подбежав к Атте, он крепко пожал его руку. — Давно не виделись! Чем обязан?

— Здравствуй, Туссада. Хочу купить уиип, — ответил Атта, оглядываясь по сторонам. Весь магазин был завален старыми деталями, корпусами и инструментами, разбросанными в хаотичном порядке.

— Уиип? Знаешь, я рад, что ты мой постоянный клиент. Потому что ты меняешь уиипы, как мой брат своих баб! — Туссада весело хмыкнул, но затем его лицо стало серьезным. — Но у меня обливается сердце, глядя на то, как каждый уиип, который я тебе продаю, отправляется на свалку или в ломбард этого подлеца Агатибана.

— Это не мне, — поспешил успокоить его Атта. — У сына Лугбанда сегодня день рождения, так что покажи мне что-то подходящее имениннику, но не слишком дорогое.

— И сколько ему исполнилось? — спросил Туссада, прищурившись.

— Восемнадцать, — улыбнулся Атта. — Вступает во взрослую жизнь!

— Что ж, есть у меня кое-что на примете. Пойдем, — сказал Туссада, направляясь к задней части магазина.

29
{"b":"911111","o":1}