— Ничего, справимся, придумаю что-нибудь, — ободряюще произнесла, мысленно надавав себе затрещин за столь неосторожно брошенные слова, — немного денег на счетах имеется, погашу налоги, надо будет — потребую рассрочки, а на жизнь заработаю.
— Вам бы замуж выйти, мадемуазель, — осторожно проговорил дворецкий, накладывая в тарелки кашу, — чтобы добрый и богат.
— Есть у меня жених, папенька расстарался, — хмыкнула я, вытирая руки жестким полотенцем, — на других, согласно договору, смотреть мне не дозволено, а тот, что имеется, жениться отказывается.
— Эм… — растерянно протянул старик, бросив на меня сочувственный взгляд, я же, лукаво ему подмигнув, произнесла:
— Надеюсь, мсье Джон Парсон официально откажется от матримониальных планов в отношении меня. Тогда мой счет в банке пополнится на внушительную сумму, которой точно хватит и на ремонт особняка, и на погашение, я полагаю, всех долгов.
— Хороший договор составил ваш отец, у мсье Майкла с детства чутье на выгодные сделки.
— Возможно, — неопределенно пожала плечами, забирая со стола чашки с кофе, — но он необдуманно оставил моей матери все нажитое имущество, от которого сейчас практически ничего не осталось.
— Этого не может быть, мадемуазель Кэтрин, — уверенно заявил дворецкий, расставляя на чайном столике наш завтрак, — мсье Майкл был здесь, у мадам Маргарет, когда подписывал завещание, и мне доподлинно известно, что он всё оставил вам.
— Но… — чуть запнулась, лихорадочно шаря в закромах памяти Кэтрин и найдя увиденный ей документ, проговорила, — меня ознакомили с завещанием, и там не было ни слова обо мне, разве что на моих счетах осталась некая сумма.
— Которую каждый год, начиная с дня вашего рождения, перечисляла мадам Маргарет, — продолжил мсье Оуэн, любезно отодвигая для меня стул, — к этим деньгам без вашего разрешения никто не смел прикасаться.
— Вот как, — пробормотала, рассеянно взирая перед собой, а мои мысли тем временем метались из стороны в сторону, словно испуганные зайцы по зимнему полю, — спасибо, мсье Оуэн, благодаря вашей осведомленности у меня есть над чем подумать. Есть два варианта сложившейся ситуации: или мой отец успел перед смертью изменить завещание в пользу моей матери, или мадам Жанет подделала документы.
— У моего старого знакомого сын занимается такими делами, я попрошу его зайти к вам, — проговорил старик. Судя по его предвкушающей улыбке, он не верил в то, что мсье Майкл мог изменить завещание, а к мадам Жанет у него явно какие-то личные счеты.
— Спасибо, боюсь, без вашей помощи я во всём этом не разберусь, — улыбнулась старику, наконец принимаясь за рассыпчатуюи аппетитную кашу.
После завтрака мсье Оуэн отправился нанимать людей на площадь Лорса. С его слов, поденщики там были без рекомендательных писем и в большой степени неграмотны, но с простой работой точно справятся. В первую очередь в особняке требовалось разобрать хлам, вымести мусор, отремонтировать крышу, окна и двери, чем они и займутся, а дворецкий обещал присмотреть за их работой.
От помощи старика было бы с моей стороны глупо отказываться, и, снабдив мужчину небольшой суммой, чтобы он мог выплатить обязательный аванс, я в который раз подумала, что мне и правда в этом мире пока везет. Не будь здесь мсье Оуэна, мне бы пришлось лично браться за не слишком приятное занятие, да и на поиск работников, предполагаю, я бы потратила немало времени. Так что, поблагодарив того, кто привел меня в этот мир, и прихватив с собой чашку кофе, я погрузилась в не менее важные дела — изучение счетов и подведение баланса…
— Мадемуазель Кэтрин… мадемуазель Кэтрин! — видимо, не в первый раз обращался ко мне мсье Оуэн, со снисходительной улыбкой замерев на пороге комнаты, — только что принесли для вас.
— Для меня? — удивленно вскинула я бровь, стараясь не слишком громко постанывать, поднялась с пола, на котором, судя по сумеркам за окном, провела весь день, и уточнила, — от кого?
— От мадам Патриции Берч, — ответил дворецкий так, будто мне должно быть известно это имя, но, заметив на моем лице недоумение, он тотчас пояснил, — вдовствующая графиня Берч, ее особняк расположен через три дома от особняка Марлоу. Вчера вечером вас заметила одна из ее служанок, а сегодня экономка мадам Берч случайно встретила меня утром… хотя я уверен, что мадам Салли наверняка поджидала меня у ворот. Так вот, обе дамы осведомились о вас и, узнав, что вы внучка мадам Маргарет, пригласили завтра на чай.
— Кхм… мне сейчас, признаться, не до приемов, но, полагаю, мне стоит принять приглашение мадам Патриции Берч? — произнесла, догадавшись по выражению лица мсье Оуэна, что выбора у меня особо нет.
— Да, мадемуазель Кэтрин, — степенно кивнул дворецкий, словно мы сейчас находились не в домике садовника, а в королевском дворце, и нравоучительно изрек, — заручившись поддержкой мадам Патриции, вы будете допущены в любой дом семьи из высшего общества.
— Мсье Оуэн, может, вы ещё подскажете, где мне купить готовое платье, подобающее случаю? — поинтересовалась, с трудом сдержав тоскливый вздох, так как задолженность по налогам и электричеству за особняк бабули меня нисколько не порадовала, и лишние затраты на наряды мне сейчас были не к чему. Но, как бы то ни было, я осознавала: чтобы реализовать свои планы, мне потребуется помощь влиятельных людей, а значит, «улыбаемся и пашем».
— У мадам Клод. Я отпишу ей, завтра утром она прибудет с подходящими нарядами, — прервал мои тягостные думы старик и, окинув меня изучающим взором, добавил, — мадам Клод обязана мадам Маргарет за некую услугу, я напомню ей об этом.
— Спасибо, мсье Оуэн, без ваших советов, думаю, мне бы пришлось в Грейтауне непросто, — искренне поблагодарила старика, вновь взглянув на небольшую карточку в своих руках…
Дорогие читатели.
Отбываю в кратковременный отпуск с 13.05 по 20.05 включительно. Следующая глава будет опубликована 21.05.
С уважением, Юлия.
Глава 12
— Хм… и все же нет, — в пятый раз отказала мадам Клод, у которой, может, и был самый лучший салон одежды в Лимберском районе, но модный в этом сезоне розовый цвет, преобладающий в каждом ее наряде, меня уже начал раздражать, и я повторила свое требование, — кремовое, голубое или зеленое и приталенное, без оборок и кружев.
— Мадемуазель Кэтрин, в моем салоне только модные в этом сезоне фасоны, — обиженно, с заметным высокомерием ответила особа с длинным крючковатым носом, с бледной напудренной кожей на лице и черной мушкой над верхней губой. Женщину с самого начала тяготила наша встреча в домике садовника. Это было заметно по презрительно сжатым тонким, ярко накрашенным губам и надменному взгляду. А ещё мадам упрямо не доставала из с таким трудом доставленного в дом сундука, остальные наряды. Желание послать дамочку куда подальше было неимоверным, но я сама виновата, что затянула с этим вопросом.
Сразу после завтрака я отправилась в особняк Марлоу, проверить, как начались работы. Однако: «Молодой мадемуазель не по статусу заниматься непотребным делом», и мсье Оуэн благополучно и без особого сопротивления с моей стороны выпер меня из собственного дома, где уже с раннего утра, словно муравьишки трудились нанятые дворецким работники.
И чтобы зря время не терять, я отправилась в банк и спустя час беседы с приветливым молодым клерком, успешно погасила часть долга, а также договорилась о рассрочке остальных платежей. Мало того, любезный и очень симпатичный сотрудник банка, немного заикаясь от стеснения, пообещал помочь разобраться с поставщиком электроэнергии и обязался поручиться за меня как за платежеспособного клиента.
После банка я отправилась на поиск лавки с косметикой, адрес которой с трудом вспомнил мсье Оуэн. Там я пробыла недолго, выбор оказался очень скудный и в большей степени опасный для здоровья. Хозяйка лавки не знала о продаваемых продуктах совершенно ничего, а после моих настойчивых расспросов, вообще стала смотреть на меня недобрым взглядом, и мне пришлось быстро ретироваться.