Литмир - Электронная Библиотека

Только подумав о том, в каком состоянии находился сейчас некогда могучий и неприступный граф Де Виль, Арлетта довольно рассмеялась.

Этот никчемный мусор не заслужил большего!

Он мало того, что не отдал ей после ритуала свою магию, так еще и посмел вложить в ее живот семя, которое проросло!

О, с каким удовольствием Арлетта после продавала герцогу Дан Мору собственность ее тогда еще мужа. Благодаря этому давно разоренный род Ди Вон смог встать на ноги. Впрочем, графине было плевать на фамилию. Главное деньги!

Дом оказался пуст. Если, конечно, не считать овоща, в которого превратился ее бывший муж, и мелкого отродья. Это одновременно разозлило Арлетту и подняло ей настроение, ведь теперь у нее был законный повод высказать свое недовольство.

Что она и сделала, когда мелкая баронесса появилась перед ней.

Глядя на молодое лицо, стройную фигуру и сияющие огнем волосы, графиня ощущала злость и тошноту. Она терпеть не могла тех, кто был моложе. В такие моменты ей хотелось схватить нож и порезать чужое лицо, чтобы они узнали, каково это — страдать.

Раньше она не держала служанок в этом доме долго, не желая отдавать им деньги, но отпускать баронессу не хотелось. Когда еще у нее появится возможность обращаться так с одной из аристократок? Именно поэтому она придумала ход со штрафом. Отличное решение!

Оставался шанс, что Дель Атталь что-нибудь пронюхает, но вероятность была мала. Посещать отродье позволялось лишь Бригид, а та давно уже была у нее в кулаке. Арлетта усмехнулась. Кухарка действительно считала, что госпожа тратит деньги на лечение ее дочери. В такое могла поверить лишь полная идиотка! Ромашковый чай с корнями одуванчика, который рос везде как сорняк, — вот ее лекарство!

Вспомнив о Бригид, Арлетта едва сдержала смех. Ее всегда это забавляло. В любом случае Бригид верила ей и держала рот на замке, распространяя среди слуг давно уже придуманную Арлеттой «правду».

А бывший муж… А что он? Он давно был без сознания и ничего рассказать не мог! Да и в доме не осталось никаких следов. Так что, по мнению Арлетты, бояться разоблачения не стоило. И поэтому она вполне могла держать баронессу под своим каблуком столько, сколько хотела.

Кроме всего прочего, она знала, что девка никогда не обладала выдающимся умом. Веселая, легкая, глупая — именно такое впечатление она оставляла после знакомства. Правда, в последнее время от нее исходила какая-то тяжесть, но Арлетта считала, что дело в скорби. Все-таки баронесса не так давно лишилась всего. И это тоже очень нравилось графине, поэтому изменения в характере даже приветствовались, так как свидетельствовали о страданиях.

Первым делом Арлетта приказала выгрести все продукты и забрать самую хорошую посуду — ее можно было продать. Жаль, что вскоре придется вернуть часть еды. Королю отродье зачем-то требовалось живым, но пару дней голода она обеспечить ему могла.

Пройдясь по дому, Арлетта забрала все более или менее ценное и направилась домой. Настроение, испорченное утром, немного исправилось, поэтому графиня с предвкушением ждала очередного бала, на котором собиралась блистать!

* * *

Проследив взглядом за удаляющейся каретой, Полина потерла озябшие руки и вернулась на кухню. Нужно было придумать, что они все будут есть сегодня вечером.

Оглядев помещение, Полина села на скамью и отыскала пальцами спрятанный мешочек с заработанными деньгами.

В этот момент на кухню тихо вошел Тишон. Следом за ним, цокая когтями по камню, пробрался и Зельц.

В руках мужчина держал мешок, который он вскоре положил на стол. Открыв тесемки, Тишон сунул руку внутрь и стал доставать… продукты. Лепешки, сыр и вяленое мясо.

Полина оживилась.

— Спасибо, Тишон, — поблагодарила она.

Мужчина в ответ просто кивнул. Он явно собирался сразу уйти, но что-то его остановило. Некоторое время Тишон стоял неподвижно, а затем мельком взглянул на Полину.

— Вы собираетесь уйти, миледи? — спросил он внезапно.

Поля удивилась.

— С чего бы это? — поинтересовалась она.

— Вас ничто здесь не держит, — пояснил садовник. — Вам ни к чему терпеть… графиню.

— Она наложила штраф, — напомнила Поля, уверенная, что Тишон знал и об этом. Он явно подслушивал.

— Вы всегда можете выйти замуж за торговца, — предложил Тишон. — Или крепкого ремесленника. Вы молодая и красивая. Любой мужчина будет рад оплатить этот долг.

Поля знала, что Тишон прав. Да, без магии в жены ее не хотели брать исключительно аристократы, но это не касалось всех остальных. В конце концов, в столице имелись дома, сколотившие состояние на торговле.

Да, Дель Атталь лишились имущества и состояния, но не титула. Полина до сих пор была баронессой. И могла передать этот титул своему будущему ребенку.

Вот только после такого замужества высший свет полностью отвернется от нее. Самое интересное, что даже работа служанкой не била по ее репутации так сильно, как могло подобное замужество.

Сейчас многие ее жалели, некоторые даже восхищались. Конечно, были и те, кто презирал и насмехался, но в общей массе аристократы, любящие считать себя лучше, чем есть на самом деле, сочувствовали ей. По крайней мере, во всеуслышание. Но брак с торговцем или ремесленником навсегда бы оставил на ней клеймо нечистой.

Ее будущий муж? Все зависело от его состояния. Если он будет баснословно богат, то его примут. Конечно, за спиной будут называть выскочкой, но приглашать на вечера не перестанут.

Ребенок? Все тоже зависело от количества денег. Но даже с учетом внушительной суммы в закромах ее дети время от времени могут услышать в свой адрес нелестные замечания.

Даже спустя века ее новому роду будут припоминать, что вышли они из торговцев. Впрочем, аристократы любили принижать тех, кому сильно завидовали.

Взять хотя бы дом Де Виль. В официальных документах значилось, что род взял начало от рыцаря, но в высшем свете любили шептаться, что это неправда и предки нынешнего графа раньше были то ли разбойниками, то ли торговцами. В общем, кем-то совсем неблагородным. Ужас-ужас.

Полетта все это понимала, поэтому для начала выбрала менее травматичный путь.

Полине достались воспоминания предшественницы, и она знала, что девушка не теряла надежды. Та была юной и наивной. Иногда у нее проскальзывали фантазии о внезапной любви с каким-нибудь аристократом, который заметит ее в образе служанки и возьмет в жены, наплевав на отсутствующую магию.

— Подождем с замужеством, — ответила Полина и улыбнулась.

В отличие от местных жителей, она не боялась остаться одна. В прошлом как-то ведь жила без мужа и тут проживет. Конечно, ей тоже хотелось любви и тепла, но даже так она не собиралась прыгать в кровать к первому, кто захочет взять ее в жены.

Тишон некоторое время смотрел на нее, а затем кивнул и все-таки вышел из кухни. Зельц покрутился рядом с Полиной, но, поняв, что кормить его сегодня тут не будут, поцокал за хозяином.

Поля посидела еще немного, а потом встала, собираясь приготовить всем ужин из того, что принес Тишон.

В этот момент дверь на кухню снова открылась и внутрь буквально влетела запыхавшаяся Бригид. Окинув кухню тревожным взглядом, женщина рухнула на скамейку, а потом бесцеремонно схватила кусок сыра и принялась жевать.

— Уф, я слышала, госпожа приезжала, — произнесла она с набитым ртом. — Она спрашивала обо мне?

Некоторое время взгляд Полины ничего не выражал, но пару мгновений спустя любой увидел бы в красивых глазах вспыхнувшую ярость.

Сделав шаг вперед, Поля без сожаления выдернула сыр из рук Бригид. Та непонимающе на нее посмотрела.

— Что ты делаешь? — спросила кухарка. — Я голодна.

— Это единственная еда, оставшаяся у нас после того, как графиня забрала все продукты, — безэмоциональным голосом произнесла Поля.

Бригид хмуро осмотрела стол.

— Тут много, — нерешительно промямлила она.

Поля кинула на нее резкий взгляд.

— Никто мне денег не оставлял, — напомнила она. — Чем я должна кормить молодого господина все последующие дни? Графиня не могла ведь забыть о сыне графа, не так ли? Она наверняка передала тебе деньги на покупку продуктов.

26
{"b":"908903","o":1}