Литмир - Электронная Библиотека

— Что-то мне душно, — пожаловалась ему Марго. — И этот пугающий звук… Проводишь меня на воздух?

— Да, конечно, — поспешно ответил Эрвин, предложил ей руку и повел в коридор, а затем остановился в ближайшей темной нише, прошептал заклинание, и Маргарет ощутила, словно ее касаются ледяные щупальца чужой силы.

— Быстрее, мы их упустим, — шепнул маг. — Теперь мы станем куда менее заметны, главное — молчи.

И бросился вперед, туда, куда удалился ректор.

Снаружи заметно похолодало, Марго тут же поежилась от ледяного ветра, однако отступать она не собиралась. Главное — не упустить! К счастью, Ноттингс и его спутники не успели отойти далеко. Эрвин ускорил шаг, и Маргарет поспешила за ним.

— Найдите его! — сурово скомандовал ректор. — Упустите — сами отправитесь на его место!

Кто-то попытался бежать? Но как? А может, действительно на берегу можно найти лодку? И сон снова оказался вещим? Не сон… Но как раз это Маргарет никак не могла принять. Иначе пришлось бы признать, что Аллен Торейн действительно здесь, в Бейлстоуне. Хотя, разве это ее удивило бы после всего, что произошло за последнее время? Гарантированно нет. И теперь она подхватила подол платья, чтобы не споткнуться и не выдать их с Эрвином. Впрочем, Ноттингс остановился на какое-то мгновение, а кураторы и заместитель бросились туда, где располагались ворота академии. Значит, надеются догнать жертву.

Кто бы ни был беглецом, Марго хотелось, чтобы ему повезло. Но затем вспомнился жуткий рассказ Лиры о привозимых на остров преступниках. А если это один из них? Такое ведь вполне возможно!

А ректор стоял, прислушиваясь к чему-то, затем вдруг сорвался с места и поспешил в сторону ограждения между правым и левым крылом академии. Видимо, поймали, и беглец действительно был из левого крыла. Марго и Эрвин поспешили за ним, а ветви перед Ноттингсом расходились в разные стороны, будто кто-то отводил их невидимой рукой. Нет, он не светлый. Наоборот, от его силы Марго ощущала холод.

Наконец, Ноттингс замер перед ограждением, опустил руку на решетку, и в только что цельном заборе вдруг появился проход. Ректор шагнул в него на залитую мутным светом фонаря поляну. Сам фонарь висел в воздухе и выглядел порождением магии. Скорее всего, так оно и было. Марго собиралась побежать за ректором, но Эрвин перехватил ее за локоть и приложил палец к губам, указывая на забор. Точно, здесь может быть защита, и она среагирует на посторонних.

Однако им повезло — идти дальше Ноттингс не собирался. Он ждал, и вскоре показался Томильс. Следом за ним кураторы тащили парня, которого окутывали заклинания, плотные, словно кокон. И Марго, едва взглянув на пленника, тут же его узнала. Она зажала рот ладонью, чтобы не вскрикнуть, ведь перед ней действительно был Аллен Торрейн. И выглядел он точно так, как в ее снах: гораздо старше, чем в памяти, но такой же темноволосый и светлоглазый, только больше не идеальный.

— И снова ты, — холодно проговорил ректор.

— И снова я, — насмешливо ответил Аллен. — Я же вам говорил: либо убейте, либо все равно сбегу.

— Нет. — Глаза Ноттингса засверкали от магии. — Ты слишком ценен, чтобы пускать в расход. Но никто не помешает нам выбить дурь из твоей головы.

Ноттингс сжал пальцы, и Аллен побледнел. Он стиснул зубы — видимо, чтобы даже стоном не выдать свою боль.

— Храбришься? — хмыкнул ректор. — Ну-ну. Все вы храбрые до поры до времени. К Майеру его!

И узника потащили прочь, а Марго и Эрвин отступили, понимая, что сейчас ректор должен вернуться на праздник.

— И что делать… с этим? — презрительно спросил Томильс.

— Забота ваша, — ответил ректор. — Главное, чтобы после этого парень остался жив. У нас любопытный новый набор. Может, и сгодится на что-то.

Марго с Эрвином переглянулись и, не сговариваясь, бросились прочь, а затем присели на скамью у самого входа в академию. Несколько мгновений спустя на дорожке показался Ноттингс.

— Все в порядке, ректор Ноттингс? — окликнул его Эрвин.

— Да, — с улыбкой ответил тот. — А вы почему не празднуете вместе со всеми?

— В зале душно, у меня немного закружилась голова, и лор Лимбер проводил меня подышать свежим воздухом, — спокойно откликнулась Марго, в то время как внутри у нее все дрожало от страха. — А теперь я успела замерзнуть.

И рассмеялась, мол, взгляните, мне не угодишь. Эрвин тут же протянул ей руку, помогая подняться со скамьи.

В зал они вернулись втроем: ректор, а следом Маргарет и Эрвин. Все делали вид, что ничего не случилось. Праздник продолжался, играла музыка. Преподаватели беседовали и пили шампанское. Марго тоже старалась казаться довольной жизнью, однако чувствовала, что внутри у нее все дрожит. Все-таки Аллен здесь! Но в качестве кого? А еще… Еще вспомнилась его одежда. Черный цвет. И очень похоже на форму. Может ли такое быть? Может ли в академии Бейлстоун существовать еще один, закрытый факультет? Это бы многое объясняло. Серебряные и черные. Те, кто здесь учится официально, пусть, возможно, и по настойчивому приглашению мэ-лорда, и те, кого никто не спрашивал. Преступники? Судя по слухам, которые ходят вокруг Аллена Торейна, вполне вероятно. Если его действительно обвиняли в убийстве…

Стало страшно. Марго казалось, будто воздух вокруг густой, плотный. Хочешь — режь ножом. Все, чего она хотела, — как можно скорее вернуться в свою комнату. Однако пришлось терпеть около часа прежде, чем преподаватели разошлись. Эрвин снова провожал ее — на этот раз в общежитие.

— Можно зайти к тебе на минуту? — спросил он.

Маргарет прикинула время. До девяти оставалось чуть меньше получаса.

— Конечно, — ответила она. — Проходи.

И распахнула перед ритуальным магом двери. Здесь, подальше от чужих глаз, даже дышалось легче. А еще можно было обсудить то, что они видели, а Марго безумно хотелось поговорить об этом хоть с кем-то!

— Что здесь вообще происходит? — почти шепотом произнесла она, чувствуя, как дрожат от волнения руки.

— Ровно то, о чем говорил Томильс, — угрюмо ответил Эрвин. — Эксперимент, одного из участников которого мы, кажется, и видели.

— Но в чем он состоит?

— Именно это я и хочу выяснить.

Марго тихо спросила:

— Эрвин, и все-таки, зачем ты здесь? Почему решил преподавать в академии Бейлстоун? Знаю, ты не хочешь говорить, но…

— Ответ прост, — нахмурился ее собеседник. — И причина не очень-то отличается от твоей. Девушку, которую я любил, убили. Убийцу арестовали, но когда я попытался узнать хоть что-то о его судьбе, будто на стену наткнулся. Однако у меня тоже есть связи. Никто не говорит напрямую, но мне намекнули, что в Бейлстоун свозят тех, кого никто не станет искать: преступников, бродяг. И это вместе с сынками влиятельных людей. Спрашивается: зачем? И судя по тому, что я слышал, здесь действительно проводят магический эксперимент. Только сути его не знаю, и среди студентов или преподавателей убийцу Марии не видел. Мне нужно докопаться до истины, Марго. Я не смогу жить спокойно, пока эта тварь ходит по земле.

На несколько долгих мгновений повисла тишина.

— Мне жаль, — проговорила Маргарет, прерывая затянувшееся молчание. — Как думаешь, те, кто преступил закон, содержатся в левом крыле?

— Да. И их тоже обучают. Но как? Зачем? И почему на территории академии, где учится «золотая» молодежь? У меня нет ответов. Прости, но мне на миг показалось, будто ты знакома с парнем в черном, которого мы видели в парке.

— Когда-то мы знали друг друга, — искренне ответила Марго. — Недолго, и потом наши пути разошлись. Я слышала, что его обвинили в убийстве своей семьи, но не верю, что он и правда виноват.

— Однако твой товарищ здесь.

— Да… И если бы я смогла с ним поговорить, думаю, он раскрыл бы мне правду. Только как это сделать?

— Считаю, нам стоит подождать, — проговорил Эрвин. — Начнется учеба, мы будем больше видеть и слышать, чем сейчас. Возможно, нам станут больше доверять. И тогда…

Марго молча кивнула. Эрвин прав, нужно выждать время, и много станет понятным. Но как же это тяжело!

16
{"b":"908531","o":1}