Я коротко кивнула, оставив Яна в одиночестве. Нужно было отыскать Каталину и возвращаться, было и так слишком поздно…
— Господин Камиши, что вы здесь делаете?.. — из-за угла донесся голос подруги, и я замерла.
Осторожно, чтобы стук каблуков не выдал мои шаги, я подошла к стене, и выглянула.
В свете фонарей на деревянной веранде стояла Каталина, а рядом с ней Камиши Десай. Он был повернут ко мне спиной и я не могла видеть его лица, однако арраканец был непозволительно близко к девушке. Он сделал небольшой шаг в ее сторону, Каталина же не шелохнулась с места.
— Госпожа Андо, вам говорили, насколько вы прекрасны? — вкрадчиво шелестел голос Камиши.
— О, знали бы вы сколько раз мне такое уже говорили, — Каталина немного пошатывалась и оперлась о деревянную ограду террасы, чтобы удержать равновесие.
— Но подобное от будущего наследника Малого Дома вряд ли услышишь… — арраканец осторожно, словно бы проверяя границы дозволенного, коснулся ее локонов. — Как жаль, что такая красота пропадала в южном захолустье…
— Вы… льстите мне… — язык у нее заплетался, а взгляд блуждал. Не было похоже на подругу — она всегда знала меру, но сейчас, кажется, даже не могла сопротивляться откровенным домогательствам.
— С таким обаянием вы могли бы очень многого добиться в Столице, особенно если обзаведетесь нужными друзьями, — его голос был сладок, а рука продолжала поглаживать рыжие волосы. Кончики пальцев едва касались ее шеи.
— Я… думаю, что…
— У меня есть связи, которые могли бы обеспечить для вас все, чего бы вы ни пожелали, — он продолжал, а его касания становились все настойчивей. Теперь он дотронулся до щеки девушки. — Статус, власть, всеобщее внимание… От меня не укрылось то, как вы хотите быть на равных с этими напыщенными выскочками. Такие амбиции стоят куда больше знатной фамилии.
— Я не думаю, что мне дозволено… Моя госпожа будет недовольна, если узнает… — Каталина замерла, дрожа от его прикосновений.
— А ей и не обязательно знать всего. Это будет нашей маленькой тайной, — он провел большим пальцем по ее губам. — Вы получите мое полное покровительство… А взамен я бы рад, если бы вы делились со мной вестями с вашей родины.
— Вы… хотите, чтобы я шпионила за Камиллой?..
— Как грубо… Я просто испытываю неподдельный интерес к Веасу, а новости доходят до Имперской Столицы так медленно, — он умолк на секунду, будто что-то припоминая. — Если, конечно, не считать некоторых абсолютно грязных сплетен. Например, я слышал историю, которую рассказывали пара офицеров Серой гвардии о раскрепощенной южной красавице, настоящей рыжей бестии, что была в свите некой аристократки…
Каталина заметно побледнела. Лица Десая я разглядеть не могла, но по его тону было понятно, что тот довольно улыбается…
— А-а, вижу и вы что-то об этом знаете… Нет-нет, я уверен, что это не более, чем совпадение, но у вас столь яркая внешность, что спутать не сложно. Что могут подумать другие? Мне бы не хотелось, чтобы о вас ползли непристойные слухи. Или, упаси Император, о вашей госпоже…
Я слушала, затаив дыхание. Конечно, поначалу я было подумала, что Каталина сама воспользовалась случаем, дабы получить шанс поразвлечься с аристократом. Однако негодование мое быстро сменилось беспокойством — Каталина явно была не в себе, это было очень хорошо заметно по ее поведению, словно бы тело ее не слушалось. Ну а льстивые речи Десая расставили все на свои места.
Сложно сказать, увенчался бы шантаж Камиши успехом, если бы я не вышла из-за угла. Следом подоспел и Максимилиан, который не успел застать разговор, но застыл на месте, увидев Каталину и Камиши.
Арраканец тут же отпрянул от моей подруги, словно бы просто стоял рядом.
— Вы уже собираетесь уходить, госпожа Кустодес? — легко и учтиво спросил он, словно бы минуту назад не домогался до моей фрейлины.
— Да, — я коротко кивнула. — Уже поздний вечер, думаю, мне не стоит злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Отнюдь. Я буду только рад, если вы продолжите наш чудный вечер. Кажется, ваша подруга не прочь задержаться. Тем более, вы не попробовали десерт…
Каталина пробормотала что-то бессвязное, и чуть не рухнула на колени, повиснув на перилах на локте. Я мигом подскочила к подруге, схватив ту за руку, чтобы поддержать.
— Что с ней? — я осмотрела Каталину. Она все так же немного покачивалась, намертво вцепившись в деревянные перила. Больше всего пугали ее глаза — мутные, стеклянные, белки казались отдавали синевой, а расширенные зрачки уставились в пустоту. Сладковатый, уже откуда-то знакомый мне запах, исходил от Каталины. По обмякшему телу пробегала мелкая, еле ощутимая дрожь, словно бы ее охватил озноб.
— Я… в полном порядке… — голос ее был приглушенным, расслабленным, тягучим как патока. — Просто немного устала… Наверное…
— Это валаптис, — Ян бешено уставился на Камиши, еле сдерживаясь, чтобы не набросится на него.
Тот удивленно поднял брови.
— Надо же… Откуда же может столь прославленный воин знать о подобном? Уж не балуетесь ли вы запретным удовольствием?
— Ян, о чем он? — я встревоженно повернулась к Хану.
— Госпожа, нам нужно уходить. Каталину нужно отвести к Софии, — сбивчиво произнес он. — Даже если она попробовала совсем немного, с непривычки побочные действия могут усугубить ее состояние.
— Она больна? Что-то подцепила или отравилась?..
— О, нет, сейчас она чувствует себя лучше всех, — Камиши хохотнул. — Валаптис, или как его в народе называют «аромат удовольствия», это вещество, которое добывают из прекрасных цветов эльфийских деревьев. Довольно редкие и привередливые растения, которые невозможно выращивать вне их естественной среды. Нашему Дому удалось вывести гибриды, которые, конечно, не идут ни в какое сравнение с дикими образцами, однако часть свойств своих прародителей они сохранили. И многие очень ценят экстракт из лепестков, чтобы… кхм… снять стресс. Даже несмотря на то, что он официально запрещен в Империи.
— Это наркотик?! — я в ужасе посмотрела на Каталину.
Ян кивнул. Теперь я вспомнила, откуда знаю этот аромат. Тот самый сладкий успокаивающий запах курительного табака… Мечник стыдливо отвел глаза.
— Я отведу госпожу Андо к выходу, — негромко сказал он, не смея поднять на меня взгляд.
— Я догоню вас, — резко ответила я, игнорируя его протест. Повернувшись к Камиши, я твердо взглянула прямо ему в лицо, на котором расцвела презрительная усмешка. Такая, же как у Вибера… — Вы подсыпали наркотик в курительную смесь? Зачем?
— Мне это выгодно, — просто ответил он, без тени былого лицемерия. — Теперь у меня будет способ воздействия на молодых наследников, ведь это такое позорное пятно на их репутации… И не переживайте, я одним щелчком пальцев смогу распустить любой слух, если не смогу получить необходимого расположения. Жаль, что только у вас хватило ума отказаться. Вы были бы очень ценным… другом.
— Я смотрю, своей репутацией вы совсем не дорожите? Интересно, что скажут в гвардии, если я случайно расскажу своему брату о том, что вы тут устроили.
Но моя угроза лишь рассмешила его.
— Поражаюсь вашей наивности, моя милая, — он утер несуществующие слезы смеха. — Неужели вы думаете, что у меня нет покровителей, которые спонсируют мои исследования и решают некоторые юридические нюансы?
Теперь его ухмылка превратилась в устрашающую плотоядную гримасу.
— К тому же, мне же надо как-то проверять воздействие валаптисового экстракта на людях, прежде чем предлагать свой товар моим постоянным клиентам.
Я отпрянула от него, отступая назад с каждым шагом настолько, насколько мне позволял неудобный наряд.
— Надеюсь, вы отлично провели вечер, госпожа. Буду рад вновь видеть вас в гостях, — донеслись до меня брошенные в след слова, когда я свернула за угол.
Я быстро шагала, ища злополучную дверь, в которой должны были остаться другие сокурсники. Поиски вскоре увенчались успехом — сладкий запах валаптиса уже было слышно даже снаружи. Внутри помещения стоял полумрак и небольшое марево розоватого дыма, от которого я почти сразу закашлялась.