Снаружи нетерпеливо дожидался Ян, а вот Марсель куда-то запропастился, но сейчас мне было не до старосты. Молодой гвардеец сопроводил нас к выходу, и растворился в полумраке заколоченных казарм.
Глава 3
Я не проронила ни слова, пока мы пересекали окраину деревни, и как только мы очутились подальше от злосчастных бараков, я подхватила юбку и ускорила шаг настолько, насколько могла. Ян, не ожидавший этого, в два шага нагнал меня.
— Госпожа, что случилось? О чем вы беседовали с этим ублюдком?
— Нам нужно как можно скорее покинуть деревню, — негромко сказала я. — Надеюсь, София и Каталина уже вернулись, а Лоуренс починил наш дилижанс.
— А как же…
— Нужно будет доложить обо всем Монресу. Они из Столицы, а не из нашего Легиона. Вернемся обратно к виконту Арно, он должен знать, что тут творится на самом деле. А еще мне дали понять, что лишние свидетели будут очень некстати.
— Что за беспредел! — возмутился Максимилиан. — Надо было разобраться с ним, пока мы были в доме. Мы можем остаться, и…
— Я не сомневаюсь в твоих навыках, Ян. Но тут мы не можем принимать никаких решений. Единственное, что мы можем — это убраться отсюда подальше и надеяться, что за нами не будет погони.
Ян хмуро посмотрел на меня, однако мне было не до его упреков. Все, что я хотела сейчас — это убедиться, что все в безопасности. Разделяться было опрометчивым и наивным решением, за которое я уже начала себя корить.
К моему великому удивлению, атмосфера в деревне тоже резко изменилась. Люди, которые буквально недавно просто занимались своими повседневными делами, не обращая на приезжих никакого внимания, теперь косились на меня, а то и вовсе смотря прямо с неприкрытым недовольством, лишь усилия копошащуюся тревогу.
У таверны мы приметили сестру Софию. Женщина терпеливо стояла у дилижанса, пока Лоуренс возился с инструментом. Сердце екнуло, когда я поняла, что Каталины с ней нет.
— Ну разумеется… — я коротко вздохнула и попыталась взять себя в руки.
— Прошу простить, госпожа, — сестра София неуверенно переводила взгляд с меня на Максимилиана. — Я отвлеклась на беседу с бакалейщицей, как ее и след простыл, но… Что-то случилось? Почему у вас такой обеспокоенный вид?
— Думаю, Каталину держат в заложниках. Правда не знаю кто — гвардия или местные…
Разговор с лейтенантом натолкнулась меня на две мысли, и ни одна не была лучше другой. София и Ян уставились на меня с ужасом и недоумением.
— Либо местные жители были перебиты разбойниками, которые и прикинулись жителями деревни. Либо местные сговорились с остатками банды, чтобы прогнать гвардейцев, — высказала я свои предположения.
У меня были подозрения, что все что было сказано Александером — наглая ложь, однако то, как сильно изменилось поведение жителей деревни заставила меня признать горькую истину — даже этот мерзавец может быть в чем-то прав.
София в ужасе прикрыла рот руками, а Ян мрачно кивнул.
— Так или иначе, давайте попробуем для начала поговорит с этим Фредо, — предложил Максимилиан. — Кажется, Россо говорил, что его дом должен быть где-то там…
Пока мы шли к окраине деревни, где, по словам хозяина таверны, обитала семья старейшины, чье-то дыхание коснулось моего уха.
— Госпожа Камилла? — негромкий голос застал меня врасплох. Инстинктивно я выхватила кинжал, однако мою руку тут же схватили за запястье так крепко, что лезвие выпало из ладони. Максимилиан уже обнажил меч, и одним прыжком оказался рядом со мной и схватившим меня незнакомцем.
Тот с необычайной грацией перехватил кинжал и уклонился от рубящего удара телохранителя. В мгновение ока он очутился на безопасном расстоянии от нас, в последний момент увернувшись из-под острого лезвия, так и не успевшего настичь обидчика. То был незнакомец в капюшоне, его лица было почти не разглядеть, однако один глаз у него был перевязан черной тканью. На его руке красовалась красная повязка, и, не считая поблескивающего в его руках моего тонкого лезвия, он был безоружен.
— Он не ранил вас, госпожа? — прорычал Ян, загораживая меня от незнакомца.
— Прошу, не надо ссор, — он примирительным жестом протянул мне кинжал обратно. — Мой хозяин просто хотел поговорить с вами
Я приподняла бровь. Хозяин? Интересно.
— С чего мне знать, что это не ловушка? Почему я должна верить тебе? — я выхватила кинжал и спрятала его обратно в ножны.
— Потому что я прошу и от лица сеньориты Каталины, которая также хочет, чтобы вы присоединились к переговорам. Она уже заждалась вас, — его лицо расплылось в лисьей ухмылке.
Мне не составило труда прочесть в его словах явную угрозу.
— Госпожа, мне все это очень не нравится, — буркнул Максимилиан, и я полностью разделяла его чувства. Однако выбора не было.
— Веди, — процедила я. — Но мои спутники пойдут вместе со мной.
Он низко поклонился и повел нас в противоположную сторону к лесной опушке, где заканчивалась зона вырубки и начиналась плотная стена лесного массива. Тут стояли склады и амбары, а рядом ошивались неприятного вида типы со странными повязками на шеях — красными, с еле угадываемым черным узором, напоминающем змею. От страха сердце стучало так, что я не слышала ни их перешептываний, ни даже своих собственных шагов.
Обогнув один из длинных складов, наш сопровождающий провел рукой по доске, видимо, нажав на какой-то скрытый рычаг. Через мгновение перед нами, будто бы из ниоткуда появилась замаскированная дверь. В полутьме были едва различимы ступеньки, ведущие куда-то вниз.
— После вас, — разбойник любезно вытянул руку вперед.
Перекинувшись мрачными взглядами с Софией и Максимилианом, мы начали спускаться в подвал.
К нашему удивлению, внизу оказался довольно большой тускло освещенный туннель. Стены были укреплены камнем и досками, а само помещение заставлено множеством коробок и бочек, ряды тянулись аж до потолка, а из-за недостатка света конца туннеля не было видно. Справа была большая деревянная дверь, около которой стояло двое вооруженных мечами мускулистых мужчин, лица которых были скрыты масками, однако рост их был настолько большим, что даже могли бы сравняться с Максимилианом.
— Прошу вас сдать оружие, — учтиво попросил незнакомец со своей ухмылкой, указывая на небольшой столик перед входом.
— Я бы очень не хотела, чтобы Максимилиан оставался без меча, — ответила я в тон ему. — Особенно учитывая, что сейчас вокруг мы немного окружены.
Он отрицательно покачал головой.
— Правила есть правила. К тому же не удивлюсь, если ваш спутник справится с нами и голыми руками, — он улыбнулся еще шире. — Ну же, дайте нам хотя бы шанс.
С нескрываемой злобой, Ян расстегнул пояс со шпагой и кинжалом и молча протянул незнакомцу в капюшоне. Верзилы пристально обыскали Максимилиана и кивком дали знать, что больше оружия у того нет. После этого, они открыли дверь пошире, пропуская в соседнюю комнату. Одноглазый повернулся ко мне, и протянул руку. Я со вздохом расстегнула ремешки, на которых крепился мой кинжал, и протянула нож, уже готовая была войти, однако громилы лишь насупились.
— Сеньорита, вас тоже требуется обыскать, да простят меня Старые Боги, — улыбка, кажется, уже сорняком приросла к лисьему лицу. — И вашу сопровождающую тоже.
Я возмущенно посмотрела на мужчину и невольно зарделась.
— Все конечно можно понять… Но трогать незамужнюю девушку уже выше всякой меры!
Из комнаты донесся веселый голос:
— Ну же, Лис, я сомневаюсь, что они в своих юбках могут спрятать хоть что-то, чем могут мне навредить. Впустите их так.
Лис учтиво поклонился и дал сигнал громилам, чтобы они пропустили нас.
В лицо мне ударил яркий свет. Нет, в комнате не было светло, однако после полумрака, в котором мы спускались, глаза уже успели привыкнуть к темноте. Проморгавшись, я смогла получше разглядеть помещение, в котором мы очутились.
Посреди скромно украшенного зала стоял огромный стол, заставленный всеми возможными яствами. Там были и редкие деликатесы, и более простая еда, и блюда кухонь разных провинций, и диковинные фрукты и овощи, которых я никогда в жизни не видела, и напитки на любой вкус, и даже сладости.