Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гермиона прикусила губу и покраснела.

— Но Рон все равно был не прав, — добавил Гарри. — Он вообще-то слабый маг и даже не пытается развивать свои изначальные данные. Так что ему ни слова не помогут, ни попытки понять суть. А обзывается он от собственной глупости.

Девочка кивнула, принимая объяснения Поттера.

«А я ведь обещал себе не вляпываться в неприятности, — запоздало сообразил Гарри. — Уже завтра она оккупирует Библиотеку и начнет искать информацию. Как бы не выплыло, что это я ее надоумил…»

— Слушай, Гермиона, — осторожно начал мальчик, — ты ведь завтра пойдешь искать сведения, да? Чтобы самой во всем убедиться?

— Ага!

— Ты можешь не говорить, что это я тебе рассказал? Сказать, что сама заинтересовалась, нашла и прочитала? — предложил Поттер. — И да, найди и убедись сама, прежде чем расспрашивать.

— Думаешь, меня попытаются отговорить выяснять что-либо, если я сошлюсь на такого же первокурсника, как я? — догадалась Гермиона.

— Именно, — улыбнулся Гарри. — А вот опротестовать сведения из книг, которые ты уже вычитала, никто не сможет. Никто не заявит тебе, что ты или я не так что-то поняли. Или вообще ошиблись.

— Ладно, — легко покивала девочка. — Ты прав. Я в любом случае должна все выяснить сама. И тогда будет уже не важно, откуда я что-то знаю. Так даже лучше. Ты ведь не все мне рассказал, да?

— Я не настолько углублялся в этот вопрос, — согласился Поттер. — Лишь знаю кое-что по верхам.

Гермиона кивнула и поднялась. Она давно перестала плакать и была готова пойти на пир, чтобы подкрепиться.

— А как называлось то средство для волос, которое ты упоминал в поезде? — спросила она, подходя к умывальнику.

И в этот момент ребята услышали странный шум в коридоре.

Глава 37. Тролль и заколдованная дверь

— Что это? — насторожилась девочка.

Гарри пожал плечами и направился к двери, собираясь выглянуть в коридор. Увидел он только тень, но тут же нырнул обратно в туалет, захлопнул дверь и отступил от нее подальше.

— Что там? — напряглась Грейнджер, заметив, как Гарри мгновенно побледнел.

— Там какое-то огромное существо… — прошептал мальчик. — Похожее… на тролля. Оно идет в эту сторону.

Гермиона вздрогнула и тоже отступила подальше от двери.

— Что… что делать? — выдохнула она. — Оно дойдет сюда?

Гарри взглянул на девочку и попытался взять себя в руки, видя испуг на ее лице.

За два месяца в магическом мире Поттер успел многое, но даже и не думал, что стоит почитать какие-нибудь книги по опасным существам, вроде троллей, оборотней или вампиров. Казалось, для этого еще будет время, ведь в школе детей вряд ли подвергнут опасности. И теперь выяснилось, что рассчитывать Гарри может лишь на то, что прочел когда-то в маггловских сказках.

— Ты знаешь что-нибудь о троллях? — спросил он девочку, но та перепугалась настолько, что вообще не услышала вопрос Поттера. — Нужно выбираться отсюда.

Гарри быстро прикинул свои шансы одолеть опасное создание и тут же отбросил идею вступить в бой. Даже если повезет, и они выживут, в лучшем случае обоим грозит разбирательство с учителями, которое затянется, а в худшем — оба попадут в Больничное крыло. И Поттер никак не сумеет выбраться их Хогвартса после отбоя, как планировалось. О том, что произойдет, если ему и Гермионе не повезет, мальчик старался не думать.

— Что делать? — отвлекла его от раздумий Грейнджер. — Я ничего не знаю о троллях! Как его победить?

— Ты собралась сражаться с троллем? — опешил Гарри.

— А что делать, если он нас обнаружит? — истерично спросила девочка.

— Сделать так, чтобы не обнаружил, — ответил Поттер, выхватил палочку и решительно бросил на дверь запирающие и заглушающие чары. Потом, немного подумав, прибавил сверху свою волшебную сетку, закрепив ее так, чтобы она закрывала не только дверь, но и стену по бокам.

— И как это сделать? — уточнила Грейнджер, не замечая действий юного мага. Казалось, Гермиона вся ушла в себя, пытаясь найти ответ в собственной памяти. — Я столько прочитала за эти недели, но даже не представляю…

Гарри не ответил, обернулся вокруг своей оси и, на миг прикрыв глаза, громко позвал в пространство:

— Моя Леди! Я, студент Рейвенкло, прошу вашей помощи!

Несколько секунд ничего не происходило, Гермиона, переборов страх, даже скептически вздернула бровь, но потом сквозь пол, поднимаясь к детям, скользнул призрак прекрасной темноволосой девушки в старинном платье.

— Кто звал меня? — рассеянно спросила она, рассматривая стену поверх голов детей.

— Студент Рейвенкло, — повторил Гарри.

— Студенты Рейвенкло под моей защитой, — подтвердила Серая Дама, переведя взгляд на Поттера.

— Сюда идет тролль, а мы не знаем, что делать, — быстро проговорил юный волшебник. — Мы первокурсники и не умеем сражаться с троллями.

Призрак Елены Рейвенкло безучастно выслушала его и ответила:

— Щетка и Метелка.

В этот миг что-то с силой ударилось о дверь, но та выстояла, хотя на пол посыпались щепки. Дети вздрогнули, Гермиона запищала от страха. Серая же Дама спокойно перевела взгляд на потолок и плавно скользнула вверх, чтобы через миг покинуть студентов.

— И что это было? — в истерике спросила Гермиона, когда раздался новый удар в дверь. — А! Что это за помощь?

Гарри недоуменно взглянул на девочку, а потом решительно и громко проговорил:

— Щетка, Метелка, появитесь, пожалуйста!

Через секунду перед детьми возникли два домовых эльфа, облаченных в полотенца с гербом Хогвартса на левом плече.

— Простите, пожалуйста, что отвлекаем, но не могли бы вы перенести нас отсюда в любое безопасное место? — обратился к ним Гарри. — Например… на этаж или два выше.

— Студентам грозит опасность, — запричитали эльфы разом и схватили себя за уши. — Студентам здесь не место! Тролль! Тут тролль!

Но, даже причитая, эльфы ухватили детей за рукава мантий и вмиг перенесли в коридор пятого этажа, который Поттер сразу же узнал по парочке пейзажей и портрету молчаливого волшебника, чем-то очень похожего на профессора Снейпа. Гарри всякий раз задумывался над тем, чтобы узнать его имя, но постоянно забывал.

— Вам стоит отправиться в свои гостиные, — пискнул один из эльфов. — Мы можем перенести вас туда, Гарри Поттер, сэр.

— Нет, ничего, мы дойдем сами, — заверил Гарри, глянув на Грейнджер. Даже в ярком свете факелов она казалась ужасно бледной и перепуганной. Если ее такую сейчас оставить одну в гостиной или спальне Гриффиндора, то хорошо это не кончится.

Эльфы переглянулись, но спорить с Поттером не стали. Поклонились и исчезли.

— Гермиона? — позвал мальчик, делая шаг к девочке. — Ты в порядке?

Секунду гриффиндорка стояла как вкопанная, глядя в пол, а потом всхлипнула и разрыдалась. Платок она успела потерять, так что Гарри пришлось отрывать еще одну пуговицу и трансфигурировать новый.

— Я… Я… — почти икая, прошептала Гермиона, ничего не замечая.

— Давай присядем, — предложил Гарри. Он взял девочку за локоть и повел ее к небольшой нише за гобеленом, которую не так давно обнаружил. Пусть место и было темноватым, но там стояла довольно удобная каменная скамья.

Несколько раз быстро моргнув, громко шмыгнув носом и приняв платок, Грейнджер кивнула и позволила усадить себя на лавку.

— Ты как? — спросил Поттер, заглядывая в заплаканное лицо. — Может… тебе нужно к мадам Помфри?

Он и сам изрядно перепугался, но все же ему уже доводилось сталкиваться с опасностью. Пусть его тролли были гораздо мельче, но они нападали стаей. Вот и сейчас мальчик вспомнил, что первым делом оценил свои шансы в противостоянии, а уже потом обдумал побег. Жизнь рядом с Дадли слишком сильно приучила Поттера к тому, что порой убежать нельзя и нужно защищаться. Но Гермиона была девочкой и вряд ли росла в тех же условиях, что и Гарри. Да и предварительного знакомства с неприятной стороной магического мира у нее не было. Девочка приехала в Хогвартс как в сказку, не ожидая от него ничего дурного.

95
{"b":"907223","o":1}