Литмир - Электронная Библиотека

Что же касается эльфов, то они почему-то ушли в некоторое подобие затишья. Вполне возможно, что всё это произошло по приказанию эльфийского царя. Совершенно точно он имел связь с партизанскими эльфийскими отрядами, ведя этакую двойную игру. С одной стороны он пытался находится с императором в дружеских отношениях, но с другой каким-то «волшебным» образом у эльфов-повстанцев появлялось вооружение и броня, припасы и провиант, лошади и деньги. Часто происходили случаи, когда на чистой от эльфов территории, где раньше никогда не была замечена деятельность повстанцев, неожиданно объявились подготовленные и снаряжённые отряды. При этом не были замечены караваны эльфийского царя. Вполне возможно, что снабжали подобные отряды повстанцев при помощи тайников, создание которых оплачивалось из казны Лирия. Естественно, что от таких обвинений он яростно открещивался, но факт оставался фактом и затишье в действиях эльфийских могло предвещать бурю, от которой скрыться будет очень сложно.

Что же можно сказать о наших дальнейших планах? Тут всё было несколько сложно. Пусть мы и не отказывались от своей цели по отысканию Лунного Города, но сейчас сложно было определиться о дате отправления во Фронтир. С одной стороны лучше было бы отправляться весной, когда по дороге будет хоть какая-то возможность восполнять продовольствие, но Вилфирд выказывал совсем иную точку зрения, указывая на необходимость отправляться во Фронтир зимой, едва только успеют встать реки. Старший Инквизиитор настаивал на этом варианте из-за своеобразного улучшения дорог. Дело заключалось в том, что за прошедшую сотню лет, как с земель Фронтира отступили людские правители, немалая часть мостов через многочисленные реки этой погибшей страны пришла в негодность, а эти самые реки были большой преградой на пути продвижения нашего войска. Одно дело перейти реку вброд десятку конников, а совсем другое это совершить тот же самые переход уже несколькими сотнями человек с обозами. Некоторые из особенно сложных переправ могут занимать целые сутки, а ведь брод ещё нужно было отыскать и в этом деле нельзя полагаться ни на память Вилфирда, ни на воспоминания предков Виверхайна, ведь знания обоих могли значительно устареть. К тому же, таким большим отрядов в несколько сотен копей нам нужно будет передвигаться как можно быстрее, ведь иначе нашим передвижением могут заинтересоваться не только многочисленные племена орков, квази-государства авантюристов, но и «жемчужники», бывшие в том краю главной военной силой. Если уж с первыми двумя у нас будут хоть какие-то шансы расправится на поле боя, то выйди на нас хотя бы десятка три этих воинов Лунного Города, то такое столкновение будет с заранее известным результатом для нашего отряда, который, к великому сожалению, будет для нас очень неутешительным.

Почему бы тогда не отправится небольшим отрядом, ведь тогда наша манёвренность повысится даже не в десятки, а сотни раз? Вопрос нашей численности до сих пор стоял на повестке дня. С одной стороны, мы правду станем значительно быстрее и ещё более незаметны, если будем двигаться условной половиной десятка конников, также нам не нужен будет большой обоз, наполненный доверху припасами, но сразу появлялось несколько вопросов, разрешить которые маленькой численностью будет просто невозможно. Первым вопросом была боеспособность. Конечно, на нашей стороне были исключительно замечательные воины, трое из которых, включая самого меня, обладали далеко не самыми обычными магическими способностями, но с такой численностью мы никак не сможем забороть даже пару десятков воинов, если те накинуться разом. В случае орков, они мало когда перемещались большими армиями, часто разбираясь со своими проблемами десятком-другим воинов, то в случае столкновения с авантюристами ситуация могла кардинально поменяться. Квази-государства приключенцев мало когда выходили далеко за территорию своих крепостей отрядами до сотни человек. Даже свои торговые караваны они объединяли в очень большие колонны, которые с лёгкостью могли растягиваться на целые километры. Пусть они и были медлительными настолько, что от одного города к другому могли перемещаться месяцами, но такие караваны было значительно легче охранять и это, надо сказать, является большим преимуществом во Фронтире, ведь мелкие ватаги орков просто опасались нападать на длинный и хорошо вооружённый караван, который охраняют далеко не новички. Впрочем, у малой численности нашего отряда был ещё один минус – грузоподъёмность. Естественно, если мы будем двигаться малой группой, то нам не будет смысла тягать за собой обоз, ведь в таком случае о высокой скорости и мобильности можно было бы забыть. Тогда нам оставалось рассчитывать исключительно на седельные и заплечные сумки, которые и без того будут заполнены полезными для похода вещами. Вот только поход во Фронтир мог оказаться очень полезным с точки зрения изменения нашего экономического состояния. Люди покидали те края в спешке, а потому оставляли в своих домах великое количество ценностей. Речь шла даже не о золоте, серебре или драгоценных камнях, а об множественных магических артефактах, которые оставили маги прошлого. Фронтайнские артефакты ценились в Империи в несколько раз сильнее, чем аналоги, произведённые местными мастерами. Впрочем, какой бы не оказалась наша экспедиция, но её итоги совершенно точно изменять мир.

Глава 31

Прошло почти четыре месяца с того мгновения, как мы оказались на землях гостеприимного графа Генри Аетернуса по прозвищу Высокий. Он спокойно был готов разместить нас на несколько месяцев у себя в обмен на помощь, которая была ему оказана в ходе битвы за баронства Либан и убийства одного из его ненавистных родственников. Графство Боргук своим климатом не щадило собственных жителей. Оно было одним из самых северных во всей Империи и мало бы кто здесь вообще рискнул бы жить, ведь земля местная не была столь плодородна, позволяя выращивать необходимый минимум пропитания, а на продажу не оставалось даже одного жалкого мешка пшеницы, да и реки не радовали достаточными уловами. Вот только в графстве была парочка ресурсов, которые и составляли основу экономики этой земли: серебро и лес. Деревья в этом графстве были удивительно крепкими и отличались своим красивейшим рисунком после морения, а потому леса активно, но умеренно вырубились, после чего сплавлялись по рекам на юга, где уже тамошние матера использовали их для строительства домов или в ремесленном производстве. Серебряную же руду, добываемую из нескольких жил, разбросанных на территории графства, перерабатывали прямо внутри феода, после чего часть переплавленных готовых слитков поставлялись на Имперский монетный двор, а часть серебра перерабатывали прямо здесь в оружие, которое ценилось у всех борцов с различного вида монстротой. Пусть самые слабые твари отлично умирали и от стали, но вот если встретиться с верберем или волколаком, то без серебра выйти из такого столкновения живым было практически невозможно. Благодаря этим двум ресурсам род Аетернусов имел большое влияние во всей Империи и удавалось содержать достаточно большую постоянную армию в две сотни тяжёлых кавалеристов и это без учёта кочевых союзников самого Генри Высокого.

Я же над мыслями о своём прошлом, сидел на дозорной вышке одной из небольших крепостей на землях графства, следя за округой. Холодный ветер то поднимался, то уходил, постоянно принося мороз, терзавший моё открытое поросшее бородой лицо. Пожалуй, единственное что сейчас могло меня развлечь, так это за небольшими снежными вихрями, поднимающимися от ветерка. С каждой минутой я всё сильнее закутывался в свой полушубок, но не уходил с собственной позиции, продуваемой всеми ветрами. Пусть мы и находились сейчас в гостях, но мне просто надоело просиживать штаны, изредка прерываясь на тренировки с товарищами. Хотелось приносить хоть какую-то пользу нашему гостеприимному другу, а потому взял на себя работу по несению сторожевого поста. Конечно, раньше бы я вовсю занимался с личным составом набранной нами армии, но её было решено частично передать под управление графа, а частично распустить в связи с изменениями планов.

57
{"b":"905843","o":1}