Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Всё из-за дыма, — ответил я. — Он был отравлен.

— Отравлен⁈ — в ужасе вскричал Олег Борисович. — Как? Кем?

— Мною. С помощью ароматических трав.

У моего собеседника задёргался левый глаз.

— Вами⁈ — прошипел он. — На кой чёрт вы это сделали⁈

— А разве не ясно? — спокойно ответил я. — Чтобы парализовать убийцу. Мне удалось его узнать среди послов, но я не мог рисковать, указав на него страже. Мало ли, что он выкинул бы.

— И вы решили превратить всех в… манекены⁈

— Что мне оставалось?

— Что оставалось⁈ — возопил начальник охраны. — А если бы он убил вас⁈ И потом прикончил бы Его Величество⁈

— Ассасина из рода Скуратовых? — я заставил себя презрительно усмехнуться. — Исключено!

— Вы не могли точно знать, как пойдёт дело! — не унимался мой собеседник. — Это была чистой воды авантюра! Вы не имели права рисковать! Мальчишка!

— Не увлекайтесь, Олег Борисович. Ещё немного, и запахнет оскорблением. Убийца мёртв, Его Величество живы. А победителей не судят.

— Ну, это мы ещё посмотрим! — пообещал Голицын и, развернувшись, вышел из зала.

Императора давно вывели, как и послов. Помещение быстро пустело.

Поднявшись, я отправился к себе — собирать вещи. Что бы там ни говорил начальник охраны, задание я выполнил. Но награду можно подождать и у себя дома. Как говорится, она найдёт героя.

Глава 41

Долго ждать не пришлось. Уже к вечеру меня позвали к телефону. Взяв трубку, я услышал голос Его Величества.

— Здравствуй, Николай, — проговорил император сдержанно. — Не отвлекаю?

— Ни в коем случае, Ваше Величество. Как вы себя чувствуете?

— Неплохо, спасибо. Как сам?

— Всё в порядке.

— Сможешь подъехать во дворец?

— Конечно. Сейчас?

— Было бы здорово. Обсудим то, что произошло сегодня.

— Хорошо, скоро буду.

Повесив трубку, я взглянул на Свечкина, с которым составлял список будущих обитателей мужского монастыря из предложенных им кандидатур.

— Мне нужно отлучиться. Продолжим позже. Может быть, завтра.

— Как скажете, господин маркиз.

Оставив начальника разведки собирать бумаги, я отправился в Запретный город. По прибытии меня провели в знакомый внутренний дворик, где был устроен сад. Царь сидел на скамейке — кормил голубей.

— Привет, Николай, — кивнул он, когда я подошёл. — Присядь-ка.

Я опустился на скамейку. Голицын протянул мне кусок хлеба.

— Присоединишься?

— Благодарю.

Повисло молчание, в течение которого мы бросали птицам крошки. Наконец, Его Величество заговорил:

— Должен признать, что ты выполнил задание, которое я тебе поручил. Не лучшим способом, но, тем не менее.

— Спасибо, Ваше Величество. Приношу извинения за то, что пришлось обездвижить вас с остальными присутствующми. Я рассчитывал, что дым подействует и на Мясника.

— Но не подействовал.

— И это стало неприятным сюрпризом.

— Ты ведь понимаешь, что он мог тебя убить? И тогда я был бы следующим.

— К сожалению, да, Ваше Величество. Готов понести наказание.

Царь бросил на меня ничего не выражающий взгляд.

— Кажется, ему удалось тебя ранить. Как самочувствие?

— Ерунда. Пара царапин.

Голицын покачал головой.

— Ну, порадуемся, что всё закончилось благополучно. Надеюсь, на будущее ты усвоил урок. Не всегда можно рассчитать абсолютно всё. Твоё желание показать себя едва не стало провалом.

— Вы правы, Ваше Величество. Как я и сказал, если вы сочтёте…

— Не торопись, — перебил император. Отряхнув руки от крошек, поднялся со скамейки. — Пройдёмся.

Мы двинулись по парку. Голуби некоторое время следовали за нами, но затем отстали и разлетелись.

— Итак, я тебе кое-что должен, — проговорил Голицын. — Давай разберёмся с этим. Какую награду ты хочешь за то, что обезвредил убийцу?

— Не уверен, что заслужил её, Ваше Величество, — ответил я. — Вы были подвергнуты опасности. Я считаю данную операцию провалом. Кстати, известно, почему на Мясника не подействовал дым?

— Да, вскрытие ответило на этот вопрос. Он принимал магические противоядия. Полагаю, регулярно и давно. Весьма предусмотрительно, надо сказать.

— Это всё объясняет. И вы правы: я усвоил урок.

— Очень хорошо. Мы ещё вернёмся к тому, что из-за твоих действий я едва не погиб, но сначала обсудим награду. Задание ты выполнил, и должен её получить.

Я понял, к чему ведёт Голицын: расплатившись за одно, он предъявит мне счёт за другое. И следующее задание придётся выполнить бесплатно. Более того, отказаться от него будет нельзя. Каким бы оно ни оказалось. Кажется, я сам загнал себя в ловушку своей самонадеянностью.

— Вы очень великодушны, — проговорил я. — Мне бы хотелось получить во владение некоторые земли.

— Земли? — удивлённо переспросил Его Величество. — Но все территории города уже распределены. Я не могу просто отобрать их у кого-то и отдать тебе.

— Это и не нужно. Я говорю о землях, находящимися за пределами Камнегорска. Насколько мне известно, они по закону принадлежат вам.

— Хм… Это верно. До самых границ с территориями ближайших мегаполисов. Сотни километров бесполезной Пустоши. На что они тебе?

— Я планирую начать добычу полезных ископаемых.

Мои слова заставили седые брови Голицына приподняться.

— Ты серьёзно? — спросил он. — Земли, по которым даже днём ездить небезопасно? Тебе не кажется, что у тебя слишком разыгралась фантазия, Николай?

— Я надеюсь, что однажды они станут пригодны для жизни.

Царь усмехнулся.

— Ты прости, конечно, однако, по-моему, ты мог бы попросить что-нибудь посущественнее бесполезных территорий. Уверен, что тебе не нужно время ещё подумать?

— Уверен, Ваше Величество.

Император пожал плечами.

— Ну, как хочешь. Забирай. О каких конкретно землях идёт речь?

— Я взял на себя смелость подготовить прошение, — с этими словами я достал из кармана карту Пустоши с помеченными территориями, где имелись шахты и каньоны, заброшенные после Великой Войны. А также те, где залежи ископаемых только были обнаружены, но никогда не разрабатывались.

Царь поглядел на неё и кивнул.

— Хорошо. Оставь это мне, и я поручу канцелярии подготовить соответствующий указ. Но сомневаюсь, что ты сильно выгадаешь от этого. Может, твои потомки и смогут что-нибудь выкопать отсюда, но… Впрочем, дело твоё. Теперь вернёмся к твоему долгу. Через неделю я собираюсь вернуть в Старгород послов Юматова. Хоть они, несомненно, и участвовали в заговоре, убивать их нельзя. Не положено. Дипломатия и всё такое. С коммунистами отношения будут разорваны. Никаких дел с ними иметь я больше не буду. Это скажется на кое-каких поставках, но иначе нельзя.

— Понимаю, Ваше Величество, — ввернул я, так как возникла пауза. — Что требуется от меня?

— А ты сам как думаешь, Николай? Убить Юматова. Это покажет всем, что я могу достать своих врагов, где угодно. Послужит остальным главам мегаполисов уроком.

Слова Голицына застигли меня врасплох. Этого я никак не ожидал. Так что даже не нашёлся, что ответить.

— Понимаю, о чём ты думаешь, — кивнул император. — Другой город, где ты никогда не бывал. Но у тебя будет отличная возможность выполнить задание.

— Какая, Ваше Величество? — спросил я, стараясь не выдать своих чувств.

— Полетишь туда вместе с послами. Под видом одного из них. Конкретно — Феликса Сырмяжского. Это глава делегации, весьма близкий к Юматову человек.

— Прошу прощения, но как я смогу выдать себя за него?

— Слышал о Лицедеях?

— Конечно. Так называют аль-гулей, потому что они способны менять внешность.

— Верно. Однако это умеют не только они. В нашем городе нет родов с Даром метаморфов, однако в моём распоряжении имеется его носитель. Случайный Дар.

— И как мне это поможет? — спросил я, не понимая, к чему ведёт мой собеседник.

— В течение многих лет мы изучали эту способность. А когда заполучили твоими стараниями аль-гуля, продолжили с ним. Эти исследования ты не получил вместе с архивом. Извини, но они слишком засекречены.

44
{"b":"905372","o":1}