Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

― Богиня поступила жестока. ― Покачала головой Лия.

― … она сожалела о своей вспыльчивости и не могла смотреть на результат своих творений и мучений дочери, поэтому покинула мир. Так она мне сказала перед уходом. ― Признался Фредерик.

― Но Святая же вновь переродилась?

― Да, но я никогда не искал её.

― Как же так? ― Лия не могла поверить, что теперь, когда он мог это сделать, демон просто сидел здесь и не делал ничего, чтобы встретиться с той, кого когда-то полюбил.

― Я трус, который боится увидеть в её глазах отвращение и ненависть из-за того, что она пережила из-за меня. ― Фредерик сжал кулаки, опуская голову.

― Но ведь она ничего не помнит.

― А я боюсь, что может вспомнить, как только увидит меня.

Лия тоже опустила голову: почему все лишь страдают. Его история, наоборот, лишила её последних крох надежды на спасение. Может ли вообще у её истории быть счастливый финал, если даже любимица богини в итоге стала несчастна?

Лия тяжело вздохнула: в её голове творился полный бедлам.

― Почему же ты помогаешь мне?

― Я… чувствую, что ты умерла по моей вине.

― Но этого не может быть.

Он пожал плечами.

― Просто ты не хочешь вспоминать… Да и богиня перед своим уходом попросила меня помочь дитя, что сможет попасть в Сумеречную Библиотеку. Поэтому давай вместе придумаем, как можно всё изменить. Я не хочу, чтобы мир, в котором всё ещё живёт она, был разрушен.

Осколок восемнадцатый. Часть вторая

Взгляд Николаса блуждал по коридорам подземелья в надежду увидеть знакомую фигуру. Но везде было пусто, словно вокруг не было ни одной живой души.

Николас боялся, что и с сестрой что-то случилось. Безумно боялся не найти её. Боялся, что и Лия ушла куда-то с менталистом. Она оставалась единственной, помимо Рози, кого они не сумели отыскать.

И когда он увидел её, не сразу поверил своим глазам. Сердце забилось сильнее, и в тот миг все страхи и тревоги уступили место радости и облегчению. Он почувствовал, как невидимый груз упал с его плеч. Он готов был благодарить покинувшую их богиню за то, что Лия осталась цела и невредима.

Бледная и уставшая, Лия сидела, опираясь на стену подземелья. Под её глазами пролегли тёмные круги, а сама она показалась Николасу гораздо старше, чем была прежде. На её коленях лежал Ричард, которого она слегка укачивала, не обращая ни на что внимания. Её плечи были опущены, словно она несла на своих плечах неподъёмную тяжесть.

Сердце Николаса болезненно сжалось. Он не мог выносить её измождённого вида. Плохой из него брат, он снова подвёл Лию.

― Лия, что здесь произошло? Ты в порядке? Как Ричард? ― Бросился он к ней. Волнение не позволяло ему мыслить здраво. Лия подняла на него какой-то погасший взгляд и ответила разбитым тоном.

― Он просто спит. Я в порядке.

Николас осторожно положил руку её на плечо. Ждал, что она хотя бы слабо ему улыбнётся, как это бывало прежде. Но… Лия вновь опустила голову, смотря на лежавшего на её коленях юношу. Хоть одежда друга была в ужасном состоянии, сам он был цел, без единого ранения, что показалось Николасу очень странным.

Но сейчас его гораздо сильнее волновало состояние сестры. Она, явно, была не в порядке. Что же заставило её так отчаяться? Он словно бы вернулся в прошлое. Именно такой Лия была после королевского бала, на котором пострадала. Неужели её душевная болезнь вернулась?

Гвардейцы принца, что тоже бродили по подземелью в поисках пострадавших, по жесту Николасу подхватили с помощью магии Ричарда, чтобы вывести его наружу.

Лия не препятствовала, лишь молча следила за их действиями. Николас тяжело вздохнул, поднимая сестру на ноги. Удостоверившись, что сестра не получила сильных повреждений, крепко её обнял.

― Я так переживал за тебя, Лия. Как же ты меня напугала.

Она вяло ответила на его объятия. Николас чувствовал тревогу.

― Что с тобой случилось, Лия?

― Я в порядке. ― Как заведённая повторяла она.

Ему ничего не оставалось, как подхватить сестру на руки, чтобы так отправиться за ожидавшими их гвардейцами. Лишь показав её целителю, Николас немного успокоился, сажая Лию в карету.

― Возвращайся в особняк без меня, я скоро вернусь. ― Попросил он сестру, что с безразличием следила за происходящим в окне. Лия кивнула, понимая, что брату предстоит ещё со многим разобраться.

― Рози? ― Лишь напоследок спросила она.

Николас мотнул головой, не зная, как объяснить сестре случившееся. Она поняла его жест по-своему.

―А… он как?

― С Ричардом всё в порядке. Он уже очнулся. Хочешь с ним поговорить?

― Нет… Скажи кучеру, чтобы он отправлялся. ― Довольно резко отозвалась Лия, закрывая за братом дверь.

***

Лия сидела у окна, положил голову на руки и смотрела в окно. Ужасно длинный день подходил к концу. Но легче от этого не становилось. Впереди её ждал Бал, который должен был, наконец, поставить точку в её истории.

― Не спишь? ― Опустился рядом с ней Николас, только что вернувшийся.

Лия повернула голову в его сторону, ожидая вместе с ним увидеть Рози. Просто подумала, что её подруга была нужна Николасу для какого-то дела. Но её с братом не было. Задержалась, чтобы переодеться или приготовить чай?

Лия думала дождаться подругу, чтобы начать важный разговор. Она опёрлась головой на плечо брата. Давно им следовала поговорить на чистоту.

Николас заметил на подоконнике знакомого фея, что тогда в лесу привёл их к Лие с Джорджией, вокруг которого были тарелки со сладостями. Но было видно, что тот к ним почему-то так и не притронулся. Николас вопросительно на него посмотрел. Фей, заметив взгляд, лишь опечаленно помотал головой, указывая в сторону сестры.

― Бал во дворце… Он будет? ― Прервала звенящую тишину Лия, когда поняла, что Рози не придёт.

Николас просто кивнул.

― Даже после случившегося сегодня? ― Лия прикрыла глаза. Как она и думала, его никак нельзя избежать.

Николас тяжело вздохнул, вспоминая разговор с королём. Дядя Саймон был непреклонен и не желал уступать.

― Отменить его, всё равно, что признать королю свою слабость. А сейчас это ещё и шанс показать, что всё в порядке и что ситуация под контролем, не смотря на произошедшее.

Николас бы тоже хотел, чтобы бала не было. Чувствовал неладное.

Лия прижалась к брату, обнимая его.

― Она ушла, да? ― Тихо прошептала она. Спрашивала о том, куда делась Рози, не стала. Догадывалась, что могло приключиться. Как и в книге, она угодила в лапы подпольщиков.

― Да. ― Одними губами, едва слышно, ответил Николас. Тогда в подземелье он не имел права на слабость, но сейчас он мог показать свои истинные эмоции. Всего в одно слово было заложена целая гамма переживаний и боли. Сестра была той, кто всегда был рядом с ним, поэтому он не боялся показать ей свою уязвимость.

― Всё будет хорошо. Рози сильная, она справится со всем, что бы не случилось. ― Лия бы соврала, если бы сказала, что не волнуется за подругу. Но иных слов сейчас сказать было нельзя.

― Так веришь в свою подругу?

― Ты ведь тоже веришь в неё, Ник.

― Как и в тебя. ― Слабо улыбнулся брат, переводя взгляд на прислушавшегося к разговору фея. ― Не хочешь рассказать, откуда ты достала фея?

― Это очень долгая история…

― Думаешь, у нас недостаточно времени? ― Хмыкнул Ник, поднимаясь и идя к чайному столику. ― Рози научила меня заварить прекрасный чай.

Смотря на брата, что делал неприсущие ему вещи, Лия впервые осознала, что не только она изменилась.

― За её чаем можно и рассказать.

Осколок девятнадцатый. Часть первая

― Что ты сказала? ― Николас был зол. Он в ярости смотрел на Лию сверху вниз, желая подавить её глупое желание. Но Лия не отводила решительного взгляда. Ему казалось, что с каждым его словом уверенность сестры в своей правоте лишь росла.

― Я поеду на бал. ― Просто сказала она, пожимая плечами, отпивая из чашки. Этот разговор они повторяли в самых разных вариациях со вчерашнего вечера уже множество раз. Лия успела уже устать от него. Может не стоило ничего Николасу рассказывать, и он бы не реагировал так?

27
{"b":"900010","o":1}