Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

― Королевской семье… ― Задумавшись, машинально проговорила Рози.

― Рози! ― Николас схватил её за плечи, слегка трясся. ― Ты гений.

― Что?

― Что, если у короля, есть бастард, которого от него скрыли?

― Тогда станет понятно, откуда у него такой уровень дара. ― Тут же поняла она.

― Да-да. ― Николас схватил, лежащий рядом камзол, накидывая его на плечи. ― Я к королю, узнавать о его личной жизни. А ты пока отдохни.

― Ладно. ― Улыбнулась Рози, помахав магу рукой.

Осколок девятый. Часть первая

Прыжок. Кувырок. И Лия оказывается за одной из стенок лабиринта, тут же ныряю за другую.

Не успел принц объявить о начале состязания, как Джорджия тут же пошла в атаку, сплетая огненное заклинание и желая как можно скорее этот раунд. Но Лия успела среагировать, спрятаться.

И несмотря на тяжелое дыхание, она была довольна. Её тренировки по улучшению выносливости этого тела тоже не прошли даром. Пусть она уже чувствует отголоски усталости, но пока что всё идёт, как надо. Лия слегка выглядывает из-за угла, наблюдая как Джорджия осталась стоять на прежнем месте, держа наготове ещё одно сплетённое заклинание.

Лия надеялась, что не прогадала: и гордость герцогского рода не позволила девушке взять один из артефактов.

― Ну же выходи! Или струсила?

Лия осторожно перебегает в другое укрытие, в последнюю секунду успевая вновь спрятаться до того, как огонь леди Саймонс достиг её. На арене становиться жарко. Но пока что Джорджия точно сдерживается.

Лия достаёт подготовленный заранее артефакт, что принц всё же одобрил и пропустил с ней. Итак, этот бой будет быстрым. И закончиться так, как все того ожидают.

― Прости, Джорджия. ― Совсем тихо произносит Лия, сжимая артефакт. ― Но иначе нельзя. Слишком хорошо я тебя изучила.

Лия набирает воздуха в грудь.

― Хорошо. ― Кричит она Джорджии. ― Давай встретимся лицом к лицу.

И медленно выходит из-за стены, что защищала её, поднимая руки верх. Своими действиями ей удаётся слегка удивить девушку, но ненадолго. Она хочет запустить ещё один магический удар в Лию, когда та её останавливает.

― Постой! Чужая искра без прощения никогда не подарит тебе облегчения.

Эти слова выводят дочь герцога Саймонс из душевного равновесия, не давая ей сделать завершающий узелок в плетении.

― Ч-ч-что ты имеешь в виду? ― Её голос дрогнул. Но Лие было не до этого, она делает резкий замах, активируя артефакт и кидая его в застывшую девушку.

Как Лия и предполагала, Джорджия выставила родовую защиту. Но она бесполезно перед этим заклинанием. Не зря её брат, один и талантливейших магов королевства. Он то и рассказал о существующей бреши, которую сумел обнаружить. Если заклинание не вредит носителю в физическом плане, то родовая защита её легко пропустит.

Именно поэтому сейчас Джорджия стояла вымокшей с ног до головы, капли стекали по её лицу и волосам. «Жалкое зрелище». ― Прокомментировала бы она в любой другой ситуации и не будь этим «зрелищем» ― она сама.

Лия же при броске взяла маршрут левее, вновь прячась за стенкой. Только вот Джорджия рассвирепела. Она перестала сдерживаться, а весь её гнев выходил через агрессивное плетение новых заклинаний, которые она бросала уже не глядя, уничтожая стены лабиринта.

«Вот эта сила. ― Мысленно присвистнула Лия, её тоже слегка задел огонь Джорджии подпалив правую руку. Хотя до её стены доходили крохи той силы, что девушка направляла просто прямо перед собой.

Сама Джорджия уже высохла, а её гнев начинал утихать, но из-за собственного огня и дыма от него, она не могла рассмотреть свою противницу. И что попала в ловушку она поняла слишком поздно.

Лия села на корточки и, преобразовав свою магию в чистую силу, направила единственную ниточку, что было по силам ей создать в сторону Джорджии. Пот то ли от жара, то ли от усилий стекал по её силу, она чувствовала, как магия быстро покидает её тело, словно вода вытекает через сито.

«Только бы успеть до тех пор, пока мой резерв не кончился». ― Немного паниковала она. Дым и ей начинал мешать, закрывая обзор.

Джорджия в раздражении запустила рассеивающее заклинание, и сразу же заметила зелёную нить из чистой силы, принадлежащую Лие. Но было уже поздно, она успела только взмахнуть руками, посылая небольшое заклинание, плетущееся пару секунд в сторону девушки, как магическая нить, натянувшись, потянула её за ногу, роняя на землю.

Небольшое заклинание, брошенное Джорджией, тоже достигло своей цели, опалив щёку Лии, которую тут же начало безумно жечь.

По арене разнёсся гонг, объявляющий о завершении состязания. Лия с облегчением выдохнула, выпрямляясь. Она подошла к девушке, сидящей на земле, и протянула ей руку.

― Я проиграла. Этот раунд за тобой.

― Что? ― Опешила Джорджия. Она, замявшись, всё же приняла руку Лии, вставая. ― Разве не ты победила?

― К сожалению, мой резерв полностью пуст. ― Улыбнулась Лия.

― Итак, леди и лорды. Кажется, охотничьему состязанию между нашими прекрасными дамами всё же быть. ― Прогремел голос принца над ареной, от чего обе девушки поморщились. ― По заветам Богини последнее испытание будет решающим, в котором девушкам придётся вместе немного поохотиться.

Принц всё говорил и говорил, а Джорджия внимательно смотрела на довольную собой Лию, что прижимала руку к обожжённой щеке.

― Я вроде как победила, но чувствую себя проигравшей. ― Пробормотала она.

― Иногда, чтобы победить, нужно проиграть. ― Мягко улыбнулась Лия, в дружеском жесте кладя руку на её плечо. Джорджии показалось, что в её взгляде промелькнуло сочувствие. ― Но бывает и так, что тебе даже не нужно побеждать вообще.

― Твои слова не имеют смысла. ― Джорджия, наконец, вернула маску на своё лицо, пренебрежительно поведя плечом и сбрасывая руку. ― Тебе бы к целителю, а то «этим», ― она указала на пострадавшую щёку, закатив глаза. ― Ты портишь мне всё настроение.

― Уже ухожу. ― Бросила Лия, отворачиваюсь.

― Нет, постой. ― Тут же спохватилась Джорджия. ― Твои слова во время боя. Что ты имела под ними виду. Лия полуобернулась, скрывая за задорной улыбкой, горечь.

― Я расскажу тебе это после охоты.

Как только она вышла за пределы арены, то тут же врезалась в обеспокоенного Ричарда, что схватил ей за плечи, проверяя её на предмет повреждения.

― Ты как? Сильно болит щека?

― Всё в порядке. ― Она скинула его руки со своих плеч. ― Царапина. Ники быстро это залечит.

― Да, тогда тебе нужно поспешить к ней…

― О боже, Лия, это было необычно. ― Вылезла из-за спины Ричарда Эмилия. ― Хочешь, я тебя подлечу, у меня есть немного в этом опыта. ― Потянула она руку к её щеке.

― Нет! ― Резче, чем хотелось бы, отказалась Лия, закрывая ожог рукой, чем доставила себе неприятные ощущения. ― Я пообещала Ники, что только она будет меня лечить. ― Не моргнув глазом, соврала Лия. Ей казалось, что прикосновения Эмилии к ней или её магия очень страшны и доставят ей снова неприятные чувства, не взирая на силу Рэда. Ричард, услышав её слова, удивлённо вскинул брови, но промолчал. ― Я побегу, а у вас я слышала сегодня важное занятие, поэтому поспешите.

― Постой. ― Окликнул её Ричард в последний момент, немного помявшись.

― Да?

― По поводу тех твоих слов. ― Он неуверенно посмотрел на Эмилию, что не спешила их покидать. ― По поводу той книги. ― Лия напряглась. Знала, что эти её слова, ещё выйдут ей боком. ― Мне кажется… Это не совсем так. Не знаю, как объяснить, но ты не совсем «правильно» всё запомнила. Если бы мы только могли с тобой поговорить об этом один на один.

― Извини, я никак не смогу в ближайшие дни. ― Отрезала Лия. Его слова вызывали больше вопросов, чем ответов. Она не могла понять, что он имеет в виду. Но и говорить об этом не была готова. ― Мне нужно будет готовиться к охоте.

― Я мог бы тебе помочь.

― И я тоже. ― Вклинилась Эмилия между ними, которой не нравился их разговор.

11
{"b":"900010","o":1}