Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

― А ты не так бесполезен, фей!

― Да я…!

― Не начинайте!

― Ладно, хорошо, что тебя есть кому направить. Теперь сконцентрируй на кончиках пальца эту силу…

― Жуть какая! Ты, что дал ей амулет Тьмы?! ― Рэд во все глаза смотрел на демона. ― Ты же не предупредил её о последствиях!

― Совсем забыл, путеводная ниточка, людям лучше не использовать эту силу слишком часто, иначе можно лишиться рассудка.

― И как ты мог забыть о такой важной детали?! ― Возмутилась Лия.

― Сильным магам нужны года, чтобы тьма сумела повлиять на них. Во время войны они часто призывали демонов в ваш мир и заставляли создавать подобные вещи. Но из-за того, что ты слаба, думаю тебе нельзя будет воспользоваться ей больше трёх раз. В общем, лучше не злоупотребляй.

Лия направила силу в указанное Рэдом место, и там открылась чёрная дыра. Лия тут же подхватила со стола книгу и закинула её туда, чтобы та через секунду упала рядом с демоном из другого портала.

― Получилось! Осталось лишь мне вернуться в свой мир и раздобыть найденные сферы… Но… Рик, после того как я вернусь, тебе всё же придётся поведать свою историю, потому что мне кажется, что она связана с тем будущим, которое я видела. ― Впервые обратилась Лия к хранителю по имени, что слышала в видении. Демон вздрогнул, но ничего ей не ответил.

В ту ночь, когда она очнулась в особняке Ричарда, то очень удивилась. Искать сферы не пришлось. Они сами нашлись в её сумке, что лежала на тумбочке рядом с ней. Перенести их в Сумеречную Библиотеку с помощью оберега и Рэда ей не составила труда.

И вот сейчас она ухватилась за это воспоминание, как за ниточку, ведущую к спасению. Лия ведь уже как-то задумывалась: если можно перенести материальные предметы в мир Бездны, то, возможно, есть шанс перенестись и самой. Не её душе, а именно телу.

Осколок четырнадцатый. Спасение. Часть вторая

Это единственный шанс, который может помочь Лие спастись. Но успеет ли она переместиться? Насколько вообще её теория верна?

Нет времени на раздумья. Нужно добраться рукой до оберега на шее. Но магические нити слишком туго её связывают, не давая пошевелиться. Беспомощность раздражает.

Лия ощущает нарастающее напряжение. Её мысли мечутся в голове в поисках способа выбраться из опасной ситуации. Тогда ей не удалось избежать этого пламени. Нет, не ей, а книжной Лие!

Доли секунды отделяют её от неминуемого конца. И…

Он появляется внезапно, выскакивает из тени и сносит Эмилию в сторону. Смертельное пламя проходит совсем близко к её лицу, когда Лия от страха задерживает дыхание.

Нити рассеиваются, и Лия падает на пол. Всё тело подрагивает, она испытывает чувства благодарности и облегчения. А ещё очень удивлена его появлению здесь.

И в то же время голова разрывается от боли. Лия на подсознательном уровне отчаянно пытается подавить навязчивые воспоминаний, отказываясь принимать их. В них слишком много боли: лишь смесь гнева, скорби, страха и отчаяния — вот, что они могут дать ей. И сейчас вовсе не их время.

― Что ты творишь? ― Раздаётся знакомый голос, полный гнева и ярости, что нависает над Эмилией. ― Я же просил тебя не трогать её!

― Но мне нужна её истинная связь. Без неё ритуал не провести. ― Спокойно отвечает Эмилия, словно ведёт дружественную беседу, сидя на полу.

― Не её. ― Сверкает в её сторону взгляд зелёных глаз. ― Лия, уходи. И не смей появляться на балу! ― Его тон напряжён, он обратно переводит взгляд на Эмилию, стараясь больше не отводить его. ― Уходи, скорей же!

― Она не может уйти! Она нужна мне. ― Шипит на него Эмилия, пытаясь скинуть с себя руки юноши, что удерживают её. ― Неужели ты не понимаешь, что без равноправной жертвы нельзя воскресить…

Лие хочется о многом спросить своего спасителя, но сейчас каждая минута дорога. Эмилия просто так не остановится. Взгляд полный безумия говорит об этом.

Лия не слушает их крики, резко вскакивает на ноги и бежит. Старается не думать о своём спасителе: ему ведь не будет грозить опасность за то, что он пошёл против воли Эмилии?

Лия бежит вниз по склону подземелья, куда глаза глядят. Дыхание сразу же сбивается, а сердцебиение учащается. И хоть сама Эмилия не гонится за ней, она чувствует, как по пятам, за ней следуют чудовища.

Она ощущает на себе их взгляды, и слышит тихую поступь их шагов. Когда же опасность перестанет нависать над ней?

Твари бездны чувствуют её страх и не могут не преследовать. Пару раз она отстреливается от них из арбалета, но понимает, что её силы на исходе. Лия понимает, что должна действовать быстро и решительно, чтобы не угодить вновь в эту ловушку.

Рэду плохо: последствия давления силы Эмилии дают о себе знать, что он не может толком даже пошевелиться.

Лия продолжает бежать вперёд, стараясь не оглядываться назад. Заворачивает раз за разом в этом бесконечном лабиринте, выхода из которого нет. Ей начинает казаться, что нет шанса уйти от этой пугающей девушки, которую она считала главной героиней.

Ещё один резкий заворот за угол… И она оказывается в чьих-то таких тёплых объятиях. В первый момент Лия ощущает облегчение, которое тут же сменяется новой волной страха и тревоги. Ей бы порадоваться, что рядом появился тот, кто сможет помочь ей, но…

― Что ты здесь делаешь? ― Резко отзывается она, не желая верить своим глазам.

― Разве это нужно спрашивать первым в подобной ситуации? ― Юноша заводит её за свою спину, отгораживая от появляющихся чудовищ.

Он ловко орудует мечом. Его движения точны, быстры и сильны, а каждый взмах меча оставляет за собой следы света, искрящиеся в темноте подземелья.

Взгляд Лии прикован к спине Ричарда, что, не сомневаясь встал на её защиту.

― Ричард, тебя не должны быть здесь! Я думала, ты послушал меня и ушёл! ― Паника слышна в её голосе. Её взгляд нервно проходится по тому месту, куда они оказались загнаны.

Стены, украшенные странными символами, свет, льющийся в конце тупика, эта напряжённая спина, что стоит на её защите. Всё это было ей до боли знакомо. Это место, этот момент и то, что будет дальше.

То, что она успела увидеть с помощью сфер… То, что она пыталась избежать любой ценой…

Лия в ужасе прижимает руку ко рту. Этот кошмар приходил к ней снова и снова во снах, с того дня, как она уехала из его поместья, не попрощавшись.

Она чувствует безысходности, осознавая, что не смогла изменить предопределенный исход. Ведь именно здесь погиб Ричард в её видении…

Примечание от автора: кошмарный сон, о котором думает Лия — это эпилог первой книги.

Осколок пятнадцатый. Часть первая

Примечание от автора: снова возвращаемся в прошлое, когда Лия вернулась в Бездну, чтобы объединить сферы.

― Быстро же ты вернулась. ― Рассматривая сферы, что чуть раньше Лии оказались в Бездне, сказал демонёнок.

― Торопилась, как могла. ― Лия напряжённо ожидала инструкций демона. Уснуть, чтобы вновь оказаться здесь, оказалось сложнее, чем она думала. Рэд сидел на столе и не вмешивался, поедая принесённые из мира людей сладости, что нашлись в подготовленной Ричардом комнате Лии.

― Ну что ж, тогда начнём. ― Демонёнок перекинул сферы Лие, что испуганно тут же попыталась их поймать. Благо ни одна не упала на пол. Она вскинула злой взгляд на хранителя.

― Ты же их чуть не разбил!

Он виновато пожал плечами.

― Забыл, что тебе недоступна магия моего мира.

― Итак… Что мне нужно сделать? ― Лия погладила сферы, успокаиваясь и предвкушая, как во всём разберётся и позже, наконец, сможет вздохнуть свободно.

― Собери их вместе, направь свою силу магический нити и скажи «откройтесь окна в миры прошлого, настоящего и будущего, мне великой Эмилии Эверти». ― Девушка недоверчиво посмотрела на демона.

— Это же говорить необязательно, да? ― За своими неуместными шутками демон, явно, прятал волнение и нервозность. По крайней мере, его вновь выдавал показавшийся хвост.

21
{"b":"900010","o":1}