Литмир - Электронная Библиотека
A
A

За столами расположились лишь некоторые из вампиров, большинство отправилось в бальный зал. Оркестр, закончив с первой композицией, принялся играть следующую, медленную. Краем глаза вижу, что к Сабине, что пила кровь у стены, подошёл незнакомый мне вампир в дорогих одеждах, приглашая девушку на танец.

— Идём, — приказал я Сурии, уверенно двинувшись в сторону бального зала.

— Но я же… — девушка, только-только подвинув стул, чтобы сесть за стол, сокрушенно вздохнула и поспешила за мной. — Зачем ты меня с собой берешь…?

Сделав первый шаг в бальный зал, протянул подруге руку. В поле зрения попал Освальд, что ещё мгновение назад направлялся к нам уверенным шагом. Сурия взяла меня за руку. Сын Дариуса замер, поджал губы. С другой стороны идёт Санктус, тоже намеревавшийся пригласить на танец кого-то из нас. Черт. Ладно. Нужно показать себя в лучшем свете.

— Танцуй с сыном Нильда, — шепнул я, отпустив Сурию. Освальд, заметивший это, сразу увидел шанс.

Бедная Сурия, ничего не успевшая сообразить, оказалась вплотную к Санктусу. Он что-то ей сказал, не слышу из-за музыки, и девушка, раскрасневшись, кивнула. Рука Санктуса легла ей на талию.

— Альпин, окажешь мне честь? — я чуть не столкнулся с Освальдом, который за эти несколько мгновений оказался совсем рядом. Слегка наклонился, смотря мне в глаза. Я опустил взгляд на его руку.

— Ты настаиваешь? — растерялся я, неуверенный в том, что вообще хочу с ним танцевать. Не то что бы у меня есть выбор, конечно. В плане, тут столько ублюдков, что простачок Освальд кажется самым адекватным.

— Не смею настаивать, но буду очень рад, — улыбнулся он. Ладно. Я взял Освальда за руку, он положил мне руку на талию.

Стоило нам начать танцевать, как музыка стала совсем другой. Все пары замерли, непонимающе смотря на оркестр. Среди музыкантов, к нашему удивлению, оказалась явно лишняя дама, отобравшая у одного из них скрипку. Чёрное платье с вырезом на груди, короткий пышный подол, белоснежный пиджак с укороченными рукавами, алая роза в кармашке, черные завитые волосы. Она начала играть, с улыбкой смотря на нас с Освальдом. Музыканты, поняв, как должна звучать мелодия, присоединились.

— Неважно, — хмыкнул Освальд. Другие танцующие тоже не придали значения этой рокировке.

Раз, два, три… Мы с Освальдом закружились в танце. Он пытался смотреть мне в глаза, но я не мог оторвать взгляда от играющей на скрипке барышни. Эта музыка… Я ее знаю. Да, звучит немного не так, как в оригинале из-за добавляющих что-то от себя музыкантов, но сама девица точно знает, что она играет. Ошибки быть не может. Арам Хачатурян, вальс из «Маскарада». Я узнаю эту композицию из тысячи, как бы она ни звучала, на чем бы ни была сыграна. Именно под нее я танцевал на выпускном.

Кружась по залу, я заметил Николаса, взгляд которого тоже прикован к этой женщине. То, что она отобрала скрипку у музыканта — явно не что-то запланированное. Но делать с этим он ничего не собирается, судя по всему. Гаруда, подхватив мужа под руку, с улыбкой потащила его танцевать в центр зала, совсем рядом со мной и Освальдом.

Сурия же не смотрит ни на кого, кроме Санктуса. Ее взгляд прикован к партнеру. Движется уверенно. Впрочем, чего ещё можно было ожидать от девушки, посвятившей жизнь танцам?

— Что-то не так? — тихо спросил Освальд.

— Нет-нет, просто задумалась, извини, — покачал головой я, стараясь не сбиться с ритма. Но навык не пропьешь, конечно. — Ты знаешь эту композицию?

— Впервые слышу, — усмехнулся юноша, продолжая вести в нашем дуэте. — А ты?

— Тоже. Но звучит красиво, — соврал я, наблюдая за движениями Освальда. Видимо, вампиры-аристократы с ранних лет учатся всему такому. — Ты хорошо танцуешь.

— У меня был прекрасный учитель, — улыбка не сходит с лица Освальда. — Не могу не похвалить и тебя.

— Рада слышать, — ответил ему фальшивой улыбкой. — В сравнении со своим братом ты весьма обходителен.

— Ты про Геральда? — хмыкнул Освальд и, дождавшись моего кивка, продолжил: — Он строит на тебя большие планы. Если бы не я, наверняка Геральд пригласил бы тебя сам. Ты бы ему наверняка отказала.

— Решил не позволить брату ударить в грязь лицом?

— Почему же? Просто не хотелось бы, чтобы ты досталась ему.

— Почему же?

— Разве не очевидно?

— Отнюдь.

— Такая прекрасная леди должна достаться мужчине ей под стать, и уж из нас двоих…

— Не продолжай, — хмыкнул я, надеясь, что четко даю этим понять, что и ему ко мне яйца катить не стоит.

— Что не так? Я тебя чем-то обидел? — запереживал Освальд, видимо, поняв мой намек.

— Нет. Ты славный парень, но прости, — композиция подошла к концу. Завершив танец, мы остановились. — Я откажу и тебе.

— Но я ведь могу рассчитывать, что в будущем ты можешь пересмотреть свое решение? — он провел рукой мне по талии, разжал пальцы, которыми держал мою руку.

— Я не могу тебе ничего обещать. Не принимай близко к сердцу, правда. Я не та девушка, которая тебе нужна, — наигранно улыбнулся, отпуская его руку.

— Надеюсь, ты не станешь относиться ко мне хуже из-за моих слов, — Освальд слегка склонил голову, таким образом благодаря меня за танец.

— За кого ты меня держишь? — хмыкнул в ответ, а Освальд грустно улыбнулся.

Мы с тобой едва знакомы, а ты уже какую-то картину у себя в голове нарисовал? Наивный. Не то что бы у него вообще были шансы, но он-то об этом не знает. Ладно, неважно. Как бы он ни был чист в своих желаниях и намерениях, единственное, что ждёт его по завершении моего плана — смерть. Итог один для каждого кровососа в этом замке.

Заиграла следующая композиция, на сей раз мне неизвестная. Сурия продолжила танцевать с Санктусом, а я, откланявшись, направился в банкетный зал, оставив Освальда в одиночестве.

Ноги болят. Проклятые туфли. Взяв свой бокал, оставленный на столе, сделал несколько глотков. Облегчённо выдохнул, слизывая кровь с губ. Краем глаза заметил ту самую женщину, что играла на скрипке. Она уходит из зала. Оглянувшись, чтобы удостовериться, что никто не собирается завязать со мной диалог, пошел следом.

Стоило оказаться в коридоре, как этой девицы и след простыл. Исчезла. Как так? Я раздражённо цыкнул. Ладно. Раз уж уже вышел из зала, нужно хотя бы сделать вид, что не просто так, а то ещё поймут неправильно. Аристократы чёртовы.

Несколько десятков метров, и я у цели. Дамская комната. Открыл дверь и вошёл внутрь. Помещение просторное, с несколькими кабинками. Одиночные туалеты только на последнем этаже. У зеркала во всю стену две вампирши, припудривающие носики и воркующие друг с другом на тему того, какие же тут прекрасные мужчины собрались.

Зайдя в свободную кабинку, опустил стульчак и сел. Закинул ногу на ногу, расстегнул туфли. Какое счастье…

Девушки, использующие это помещение явно не по назначению, ушли. В туалете повисла тишина. Вот и ответ, почему в торговых центрах всегда очереди в женский туалет.

— Твое внимание на удивление легко привлечь, — игривый голос из-за двери. Я нахмурился, застегивая лямки на туфлях. Не издаю ни звука. — Делаешь вид, что не слышишь?

— Вы мне?

— А тут есть кто-то ещё? — рассмеялась моя собеседница.

Я редко открыл дверь и вышел из кабинки, осматриваясь. Никого…

— Ты интересная личность, Альпин Лоуренс-Нильд, — голос раздался позади.

Я резко обернулся, сталкиваясь взглядами с кареглазой девицей, сидящей на сортире, закинув ногу на ногу. Та самая, что играла на скрипке. Она расплылась в улыбке и моментально испарилась. Я похлопал глазами. Это что такое…? Воображение разыгралось?

— Глазки подводят? — горячее дыхание обдало уши.

Я в одно мгновение обернулся, хватая ее за глотку. Так мне казалось. По факту же схватился за ничто, за воздух.

— За тобой весело наблюдать, героическая душа, — голос донёсся со стороны. Девушка сидит на подоконнике, ставни закрыты. Болтает ногами, положив ладошки на колени.

— Кто ты? — начинаю терять терпение. Что это? Телепортация? Или какая-то магия?

48
{"b":"898493","o":1}