Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— АРГХ! — проскрипела Мел сквозь зубы. — Кто-нибудь, пожалуйста, может отвезти меня в чертову больницу? Ни за что на свете я не стану рожать этого ребенка здесь.

МЕЛОДИ

— Лучше бы эти эндорфины сильно подействовали, когда он родится, — Я закричала во время очередной схватки, прежде чем упасть обратно на подушки. — Прошло девять часов. Я просто хочу спать, черт возьми.

— Тсс, детка, я знаю, — прошептал Лиам, вытирая пот с моего лица.

Наконец, я оттолкнула его руки.

— Твои гребаные руки были тем, что втянуло меня в это дерьмо. Как только все это закончится, я отрежу тебе член и куплю питбулей, просто чтобы они могли его съесть!

— Миссис Каллахан, нам нужно, чтобы вы расслабились… — сказала медсестра.

— Ты когда-нибудь пыталась расслабиться с головкой, пытающейся выйти из твоего влагалища? У меня красивая вагина. Симпатичная, тугая, великолепная вагина! Спроси его, он причина, почему я сейчас здесь. Я пытаюсь успокоиться, но опять же, головка выходит из моей охуенно классной вагины! А теперь, ребята, оставьте меня в покое, я хочу, чтобы все вышли!

Я перепробовала все, но чертовы лекарства, которые они мне давали, не помогали. Это было то, что вы получили, когда потратили годы на эксперименты с различными наркотиками. Мое тело могло бы съесть эпидуральную анестезию на чертов завтрак. Они не дали бы мне больше ради безопасности ребенка, и что я могла на это сказать? К черту все, я хочу лекарства. Врачи и медсестры не хотели уходить, они просто списали меня со счетов, как будто я была просто еще одной сварливой беременной женщиной.

— Лиам, я хочу, чтобы они убрались. Мне нужна секунда, пожалуйста, — захныкала я, закрывая лицо одеялом.

— Хорошо. — Он поцеловал меня в макушку, прежде чем рявкнуть на доктора.

Он выпроводил их из нашей родильной палаты. Нашего врача здесь не было, так что мы застряли с какой-то случайной женщиной, которая продолжала прощупывать меня, как будто мы были на чертовом свидании. Я не открывала глаз. Я просто хотела, чтобы боль прекратилась.

Он откинул мои волосы назад.

— Я знаю, что это глупый вопрос, но как ты себя чувствуешь?

— Напугана. Устало. Расстроена и так чертовски устало, — прошептала я, наклоняясь к нему, когда он держал меня в своих объятиях.

— У тебя отлично получается, любимая. Все почти закончилось.

— Откуда ты знаешь? — спросила я. Я подслушала, как чертовы медсестры говорили, что это может продлиться ещё очень долго, а уже прошло 8 часов. — Мне так надоело быть беременной, Лиам. Клянусь Богом!

Прежде чем он смог сказать мне еще какую-нибудь умиротворяющую чушь, я сжала его руку, когда еще одна волна боли пронеслась по мне. Я так сильно стиснула зубы, что думала, они сломаются; я даже не слышала собственного крика.

— Миссис Каллахан? Как вы себя чувствуете? — Крикнула доктор, вбегая обратно с новой парой перчаток в руках.

Мгновение на смотрю на нее, борясь с желанием оторвать ей голову. Что за черт? Я чувствовала боль! Что это был за гребаный вопрос?

— Боль. Когда я уже смогу тужиться? — это было все, что я смогла заставить себя сказать.

Она проверила мое расширение одной рукой, в то время как другой рукой надавила на мой живот.

— Извините, миссис Каллахан. Вы не можете.

Черт.

— Как ее жизненные показатели? — спросила она, поворачиваясь к медбрату рядом со мной.

— Ее кровяное давление повышается с каждой схваткой, но не снижается.

— Что, черт возьми, это значит? — Огрызнулся Лиам, отстраняясь от меня впервые с тех пор, как мы приехали в больницу.

Она посмотрела на цифры на мониторе, пока некоторое время слушала мой живот, затем врач покачала головой.

— Нам придется сделать кесарево сечение, мистер и миссис Каллахан.

— Ты хочешь вскрыть ее. — Лиам покачал головой, ущипнув себя за переносицу. Он беспомощно взглянул на меня, и я увидела беспокойство в его глазах.

— Ваш ребенок неправильно лежит, и у вас повышается кровяное давление. Это самый безопасный способ для вас и вашего ребенка..

— Тогда сделай это, — потребовала я, беря Лиама за руку. — Если это самый безопасный способ.

Кивнув ей, Лиам поцеловал тыльную сторону моей руки, когда сел рядом со мной.

— С тобой все будет в порядке.

— Хорошо, мы подготовим вас…

Я просто отключилась от нее и сосредоточилась на свете надо мной. Я немного расслабилась от ощущения холодного полотенца, которым Лиам промокал мою кожу. Все просто должно было быть так чертовски сложно, черт возьми.

— Миссис Каллахан, я анестезиолог, доктор Мероу. Я собираюсь дать вам кое-что, чтобы убедиться, что вы ничего не почувствуете, но все равно будете в состоянии поприветствовать свой малыша.

Я хотела сказать, но не смогла. Я была слишком измотана, и все, что я могла сделать, это кивнуть и побороть нервозность, нарастающую у моего горла.

— Ты что-нибудь чувствуешь? — Прошептал Лиам, глядя вниз на мой живот, его глаза блестели чем-то… он наблюдал за мной.

— Поверь мне, если бы я чувствовала, ты бы понял это, — сказала я, пытаясь привести себя в порядок.

— Хорошо, мистер и миссис Каллахан. Ваш сын будет здесь через несколько секунд…

— Секунд! — крикнула я. Моя голова дернулась в сторону, но я ничего не могла разглядеть. Чьи-то руки схватили меня. Был рывок, сильное давление, потом ничего.

— Вот и он, — проворковала доктор из-под своей маски, когда тихий плач — плач моего сына — разнесся по всей комнате.

Я почувствовала, что делаю глубокий вдох, точно так же, как и Лиам, кусая губы и изо всех сил стараясь не дать слезам, скопившимся у него под глазами, упасть. Это был он, комок крови и жидкости, вопящий.

— Не хотели бы вы…

— Да, — ответил Лиам, беря ножницы. Я не осознавала, что плачу, пока мне не пришлось вытереть лицо, пока я смотрела, как Лиам перерезает пуповину.

Маленькие ручки нашего сына размахивали повсюду.

Я протянула к нему руки, и в тот момент, когда он оказался у меня, я поняла, что никогда не отпущу его.

— Привет… — Я плакала, целуя его в макушку: — Я твоя м…ма…

— Она твоя мамочка. — Лиам закончил за меня, целуя мое плечо. Он стоит рядом со мной и гладит красненькую щёчку нашего сына.

Кивнув, я тихо заворковала с ним.

— Я твоя мамочка, Итан.

— Спасибо тебе, — прошептал Лиам, прежде чем поцеловать меня еще раз. — Большое тебе спасибо за все… за него.

ГЛАВА 32

«Ценность брака не в том, что взрослые создают детей, а в том, что дети создают взрослых».

— Питер Де Врис

ЛИАМ

Я наблюдал за ним. Я ничего не мог с этим поделать. Он был просто таким крошечным. Я мог бы удержать его одной рукой. Я не спал несколько часов… Или дней? Кому какое дело, у меня есть сын. Он здесь, в моих объятиях, пускает слюни. Он пришел в этот мир всего шесть часов, но я уже не мог провести ни минуты без него.

— Лиам, пожалуйста, перестань держать его, — фыркнул мой отец, становясь позади меня. — Старики тоже хотели бы подержать его перед смертью.

— Будь осторожен, — прошипел я, медленно передавая его в руки Седрика.

— Привет, малыш, — сказал он ему, и снова мой сын просто замахал руками во сне, как будто он не привык к пространству вокруг себя. — Твой отец говорит, что я должен быть осторожен, но забывает, что я когда-то также держал его и его братьев. К счастью, ты унаследовал свою внешность и, надеюсь, ум от своей матери.

— Я прямо здесь. — Я закатил глаза, глядя на него, когда он подошел к дивану рядом с кроватью Мел. Она только частично спала, наблюдая за моим отцом и мной через едва приоткрытые глаза. Она лишь немного вздремнула; конечно, ей нужно было поспать.

— Любимая, — пробормотал я, откидывая ее волосы назад, прежде чем поцеловать в макушку. — Спи. Ты не только нуждаешься во сне, но и заслужила его.

Она улыбнулась, ее глаза закрылись, когда она потянулась к моим рукам, которые покоились на ее лице.

— Я знаю, и я хочу, но я боюсь. Что, если я что-то пропущу или ему что-то понадобится? Скоро он снова проголодается. Прошло несколько часов с тех пор, как я его кормила.

67
{"b":"898387","o":1}