Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не сдавшая экзамен девушка, горестно вздохнула и опустив плечи пошла вслед за служительницей.

— Вот бедняжка, — пробормотала Виола, пухленькая светловолосая девушка, входившая в свиту Елены.

— Она сама виновата, что не учила и не готовилась должным образом, — отрезала Елена. Обе девушки шли перед Агатой и та отчетливо слышала их разговор. — Правила, которым нас обучил Фрол Зерион жизненно важны, если одна из нас их нарушит, то пострадать могут все.

— Ох, Елена, зачем ты так сурова? — вздохнула Виола. — Впрочем, ты, разумеется, права, — почти испуганно добавила она, когда та, поджав губы, покосилась на нее.

Дойдя до спальни, Агата скинула платье, рухнула на постель и тут же утонула в зыбком мареве снов.

Ее разбудил уже ставший привычным звон колокольчика. Из коридора доносился топот и девичий визг.

Агата сидела на постели и терла глаза, когда к ней хлопнув дверью, влетела Исора:

— Скорее, светлячок, бежим в павильон!

— Куда так спешить? — спросила Агата. — Разве у нас не полно еще времени?

— Времени, считай, вообще нет! Надо же облачиться в платья, уложить волосы и кучу всего еще.

— Пожалуй, что ты права! — встрепенувшись, Агата вскочила на ноги и побежала вслед за Исорой.

Они даже не стали надевать верхние платья и бежали по саду прямо в сорочках. Также поступили и остальные девушки, никто не хотел тратить время на излишние облачения. Конечно, по пути им могли встретиться служители, среди которых были и мужчины, но они все равно приняли обет безбрачия, а значит были не опасны и не могли их скомпрометировать. К тому же, было в этих безмолвных фигурах, облаченных во все белое, что-то что делало их незаметными, словно змеи в высокой траве или тени в темной комнате.

Когда они вошли в павильон то не сразу поняли, что что-то не так. Пройдя мимо сгрудившихся возле столов девушек, Агата и Исора подошли к месту занимаемому их компанией. Остальные уже были здесь.

— А вы чего еще не одеваетесь? — весело спросила Исора, подходя к ним. — Песочек сыплется, госпожи, надо спешить… — она опустила взгляд на стол, где было разложено ее платье и замерла.

Лицо ее вдруг покраснело. Нежная кожа покрылась крупными багровыми пятнами, а взгляд налился чугунной тяжестью.

Платье Исоры было покромсано на куски.

— Это не мы! — сказала Магда. — Оно уже было таким, когда мы пришли!

— Агата, посмотри, твое тоже, — неловко добавила Лили. — И у Лидии…

Агата медленно повернулась и подошла к краю стола, где вчера она оставила свое платье, над которым работала, не разгибая спины, три дня. Оно оказалось порезано пополам вдоль всей его длины. Казалось, что кто-то начал дело ножницами, а когда они затупились, завершил дело один резким рывком.

Перед глазами вдруг сделалось мутно. Она всхлипнула и закрыла ладонью рот.

— Мое платье тоже порвано, — сказала тем временем Лидия, рассматривая то, что осталось от наряда, которое сообща сшили для нее подруги.

Они были не единственными, чьи одежды оказались испорчены, едва ли не треть девушек, явившихся с утра в павильон обнаружили то же самое. Было похоже, что ночью кто-то явился в павильон, схватил ножницы и поразвлекся вовсю, уничтожая, созданные кропотливым трудом наряды и разрушая судьбы.

— Что будет? Что теперь будет? Нас исключат? — вопрошала Виола, сжимая маленькими пухлыми ручками лоскуты, в которое превратилось ее платье.

— Виола, не теряй времени! — гаркнула на нее Елена. — Бери иглу и сшивай все обратно!

— Но как? Оно же все равно не будет уже таким как прежде.

— Значит будет другим. Дракон-император велел, чтобы все явились к нему в собственноручно сшитых алых платьях, но он не упоминал о том, что они должны быть произведениями швейного искусства.

Виола всхлипнула, глянула в сторону разбросанных на столе игл и те тут же воспарили и нанизав на себя нити принялись сшивать вместе в лоскуты.

Опомнившись, Агата схватила иглу и тоже принялась быстро, как могла, неаккуратными, крупными стежками сшивать части платья вместе.

К ее удивлению, ей на помощь бросилась Пинна:

— Я помогу!

— Нет! Лучше помоги Лидии! Она совсем не умеет шить, — даже в такой момент Агата не могла позволить себе забыть о фернальей ферме.

В зал тем временем вошла графиня Дэву, одетая в лилово-розовое пышное платье, с огромным пером, украшавшим собранные в высокую прическу волосы.

— Что здесь происходит? — спросила она, осматривая поднявшуюся в павильоне суматоху.

Одни девушки принялись судорожно чинить свои наряды, другие все еще пребывали в расстроенных чувствах, отрешенно глядя на порванные платья или рыдая, сидя на полу, третьи же, чьи одежды не пострадали, деловито облачались, не обращая внимания на чужую беду.

К графине Дэву подошел Фрол Зерион. Никто не знал пришел ли он в павильон только что или был в нем все время, затерявшись среди прочих служителей. Воистину, облаченные в белое слуги дракона-императора были незаметны и неуловимы, как солнце в пасмурный день.

По случайности, Фрол Зерион и графиня Дэву оказались неподалеку от Агаты и та случайно услышала их разговор.

— Боюсь, ваше сиятельство, что ночью кто-то пробрался в Павильон алых цветов и испортил часть нарядов.

— Что? Но как это может быть! Неужели же это кто-то из исключенных решил так отомстить? Или, возможно… — она прикрыла веером рот сама испугавшись своей догадки. — Возможно, кто-то из присутствующих здесь решил устранить конкуренток. Брат Фрол, как же вы могли недоглядеть?!

— Ваше сиятельство, в обязанности служителей дракона-императора не входит охрана платьев, — ответил Фрол Зерион.

Он мягко улыбался, а взгляд его был добр и ясен, как и всегда, но слова жгли каленым железом.

— Ах, брат Фрол, следует тогда перенести испытание железного кольца на другой день! — ахнула графиня схватив его за рукав. — Надо дать девушкам время, чтобы все исправить.

— Сожалею, но отложить испытание никак нельзя, — все также улыбаясь отрезал Фрол Зерион. — Дракон-император ожидает увидеть своих невест сегодня, если этого не случится, то он будет огорчен, а вы сами понимаете, что может случиться если его величество придет в неистовое расположение духа.

— Но тогда нам придется исключить из отбора тех девушек, чьи платья испорчены. Не могут же они явиться на глаза Андронику Великому вот так!

От этих слов рука Агаты дрогнула, игла проколола палец и кровь впиталась алую ткань.

— Боюсь, это так же невозможно, — мягко возразил Фрол Зерион. — Вчера дракону-императору было доложено, что первичный смотр прошли сто семьдесят три девушки, если перед ним предстанет меньшее число, то он будет разочарован.

— Его величество умеет считать?

— Никто доподлинно не знает, чего его величество умеет, а чего нет. Будет неразумно так рисковать.

— Но, что же тогда вы предлагаете?

— Полагаю, у госпожей еще есть время, чтобы успеть исправить положение, в котором они оказались.

Дэву с сомнением покосилась на корпящих над рваными лоскутами девушек.

— Возможно, кое-как сшить эти тряпки вместе они еще успеют, но выглядеть это будет, как наряды нищих на деревенской ярмарке, — последние слова она выплюнула таким тоном, будто и представить себе не могла ничего более омерзительного, чем нищие, ярмарки и деревни.

— Увы, другого выхода все равно нет.

— Прикажите тогда служителям им помочь, пусть они тоже возьмутся за иголки!

— Ох, боюсь это также невозможно, ваше сиятельство. Дракон-император велел, чтобы девушки самостоятельно сшили себе наряд, служители не вправе нарушить это распоряжение. Любое желание Андроника Великого равно закон.

— Что за глупости вы несете! Его величество никогда не узнает о том, что его служители заштопали пару дыр!

— Никто доподлинно не может сказать, что дракон-император знает, а чего нет.

— И что вы теперь прикажите делать?

— Штопать быстрей.

Графиня сжав зубы приглушенно зарычала и ударила себя сложенным веером по бедру, а затем оглушительно хлопая в ладоши вышла в центр зала.

36
{"b":"897848","o":1}