Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глаза посланника загорелись алчностью, он с готовностью кивнул – и только после этого Гай отпустил расписку, позволяя ему спрятать ее за пазухой.

- Ну что, где твой человек? – посланник облизнулся.

- Погоди ты, - хмыкнул Гай, - Я не собираюсь будить хороших людей в такую рань. Располагайся пока, - на последней фразе Пизон картинно закашлялся, но Гай предпочел сделать вид, что ничего не заметил.

Заседание коллегии понтификов должно было состояться уже совсем скоро – а это значило, что Пизону недолго оставалось мириться с неудобствами.

Сервилия всегда имела обыкновение приходить в самый неподходящий момент. Эта привычка в свое время стоила Гаю не одного фута нервных волокон, и чуть было не разрушившегося еще раньше второго брака – но сейчас с их отношениями было давно покончено, и ее визита он совсем не ожидал.

Она ворвалась к нему домой прямо посреди разговора с Матием. Возбужденная и опечаленная одновременно, в неизменной траурной столле, которую она, со слов Пизона, носила вот уже два года, с самого поражения ее сына.

- Гай, нам нужно серьезно поговорить, - с порога начала она. Раб-привратник за ее спиной только развел руками. Остановить Сервилию, если она хотела куда-то попасть, было непосильной задачей.

Гай покосился на Матия, и тот пожал плечами:

- Да я все понял. Сопроводить этого типа из атрия обратно на Кефалинию и отдать выкуп за Карра. Я пойду? Мне еще рабов захватить надо.

- Давай, - кивнул Гай, про себя радуясь сообразительности Матия.

Не хватало еще, чтобы Сервилия узнала больше, чем ей положено.

Вместе с привратником, Матий скрылся в глубине дома, оставляя их с Сервилией наедине.

- Полагаю, “серьезно поговорить” не значит, что ты случайно забыла зайти поздравить меня с внезапным возвращением в мир живых, а теперь опомнилась, - Гай сел за стол, - Выкладывай, что у тебя.

Причина столь неожиданного визита была ясна еще до того, как Сервилия открыла рот, и, конечно же, она тут же подтвердилась:

- Я по поводу Марка.

Гай понимающе кивнул и одним жестом пригласил ее садиться. Она проигнорировала предложение.

- Гай, я понимаю, то, что он с тобой сделал, невозможно простить, но и ты меня пойми. Он мой единственный сын. Он гниет в этом подвале уже несколько лет в ожидании неизбежной казни. Он… Ты же его знаешь. Он хороший мальчик, но у него никогда не хватало характера отстоять свое мнение. Пойти против толпы.

Пытаясь подавить острое жжение в одном из шрамов, Гай сжал ладони в кулаки под столом. Ногти впились в кожу, заглушая фантомные ощущения реальными.

- Это все Кассий! Задурил ему голову, убедил, что ты тиран и покончить с тобой – его долг.

Обессиленная, Сервилия все-таки упала в кресло:

- Гай, я не переживу его смерти. Не ради него, ради меня, ради всего, что нас когда-то связывало. Не дай ему погибнуть. Прошу тебя.

В горле неожиданно пересохло. Шрам внизу живота отозвался на ее слова пронзительным прострелом – и голос Гая дрогнул:

- Составы судебной комиссии уже утвердили. Меня в ней нет. Я буду на суде только в качестве свидетеля обвинения.

Сервилия осеклась и перевела на него потерянный взгляд:

- Но…

- Я сделаю все, что в моих силах для того, чтобы закон не был нарушен[1], но кто знает, как поведет себя народ.

Любой суд мог закончиться массовыми погромами, если народу не придется по душе его решение. Вердикт мягче казни в отношении Децима и Марка Брутов имел слишком мало шансов заслужить одобрение.

И именно поэтому любая попытка повлиять на решение комиссии была заранее обречена на провал.

К счастью, это был не единственный план, но ни Сервилии, ни кому бы то ни было другому об этом лучше было не знать.

Руки продолжало потряхивать от накативших воспоминаний, когда Гай, разжав кулаки, положил свои ладони на ее.

- Я сделаю все, что в моих силах. Обещаю, - повторил он.

Сервилия натянуто улыбнулась и выдавила:

- Спасибо, - хотя весь ее вид кричал о том, что его ответ не оправдал ее ожиданий.

С очередным походом в храм Весты пришлось повременить до утра. Фабия встретила его удивлением:

- Что-то ты зачастил к нам.

- А не ты ли жаловалась, что я слишком редко к вам захожу? – хитро прищурившись, переспросил Гай, - Теперь, оказывается, что слишком часто. Тебе прямо не угодишь.

- Ты просто так, или опять по делу? – Фабия быстро подхватила его настрой, и хитро усмехнулась.

- У меня для тебя есть одна новость и одна просьба. С чего начать?

Взгляд Фабии скользнул по девочкам, хлопотавшим по делам храма. Они выглядели полностью поглощенными своим занятием, но наверняка не пропускали ни одного слова, что достигало их ушей.

- Давай начнем с того, что пройдем ко мне? – вынесла вердикт Фабия.

- Давай, - легко согласился Гай. Для обсуждения настолько деликатных вопросов вокруг действительно было слишком много людей.

Фабия расслабилась только тогда, когда дверь ее кабинета закрылась за его спиной.

- Ну, так с чего начать? – переспросил Гай, устраиваясь в кресле поудобнее.

Немного подумав, Фабия выбрала:

- Давай с новости.

- Хорошо, - пожал плечами Гай, - Помнишь я тебе рассказывал про Лепида? – Фабия кивнула. От ее легкого и веселого настроения вмиг не осталось и следа, - Мы с Филлипом начали распутывать этот клубок. Пока еще толком ничего не понятно, но мы нашли раба, который видел его последним.

- Он жив? – спросила Фабия.

- Раб? Нет. Лепид – на тот момент был жив, - лицо Фабии просветлело, но Гай быстро осадил ее, - Погоди радоваться. Это было три месяца назад, за это время с ним могло случиться все, что угодно, но тогда он был жив.

- Где? Как? Что произошло? – вопросы посыпались из Фабии как из рога изобилия.

Тяжело вздохнув, Гай вкратце пересказал ей все, что удалось выбить из Аймара до его дурацкой смерти.

- Н-да… - протянула Фабия, когда он закончил, - Даже не знаю, хорошая это новость или нет.

Гай пожал плечами:

- Зависит от того, чем все закончится, не находишь?

- Если он утонул в Тибре, не закончится. Ты никогда не найдешь тело, если его унесло в море.

Взвесив все “за” и “против”, Гай отвел взгляд и тихо сказал:

- Не утонул.

- Что?! – удивленно воскликнула Фабия.

- Он не утонул, говорю тебе, - громче повторил Гай, - Мы навели справки. Примерно в это же время в Остии объявились какие-то торговцы из Кампании. С ними был мужчина, по описаниям до ужаса похожий на Лепида. У него была сильная лихорадка, он бредил и не шел на контакт. Они оставили врачам Остии кучу денег в попытке его вылечить, но без толку. Они отплыли в Кампанию в начале марта – и теперь это действительно все, что я знаю.

- Вы их не нашли… - то ли спросила, то ли констатировала очевидное Фабия.

Гай отрицательно помотал головой:

- Каллимах, мой секретарь, опросил почти всю Остию. Без толку. Никто их не знает. Наверное, они обычно ездят по другому маршруту.

Фабия тяжело вздохнула:

- Все равно, спасибо, Цезарь.

- Пока еще совсем не за что, - скептически хмыкнул Гай, - А по поводу дела… - он закусил губу, пытаясь придумать, как бы помягче выложить свои соображения. Все зависело от согласия Фабии, и каждое слово было на вес золота, - На днях начнутся повторные рассмотрения дел тех, кто был лишен огня и воды по закону Педия. Расписание заседания судебных комиссий еще не утверждено, но ты и сама понимаешь, чьи дела пойдут под пересмотр первыми.

Фабия молчала, никак не выдавая своего отношения к его словам.

- Я… Не хочу, чтобы их казнили, - Гай резко оторвал взгляд от сандалий и посмотрел ей прямо в глаза, - Иначе моргнуть не успеешь, как их поднимут на знамя, как в свое время Катона, и это безумие пойдет на третий круг. Я попробую убедить народ, но вряд ли меня услышат. Люди хотят справедливости и крови, члены комиссии – не убить свою политическую репутацию на корню. Это изначально дохлый номер.

- И ты предлагаешь… - Фабия отстранилась, ее глаза расширились в удивлении.

59
{"b":"894796","o":1}